background image

Ne pas pulvériser au-dessus de la nourriture ou de
zones de préparation de la nourriture.

Lors de la pulvérisation des cultures, suivre les
recommandations du fabricant du produit chimique,
en ce qui concerne la date à laquelle la récolte peut
être ramassée et consommée lorsque celle-ci a été
pulvérisée avec son produit.

Ne pas pulvériser de produit à base de solvant tel
que le white spirit.

UTILISATION DE PRODUITS

CHIMIQUES EN POUDRE

Pulvériser seulement des solutions à base d'eau très
liquides. Des mixtures plus épaisses boucheront le
bout.

Les produits chimiques en poudre qui sont
complètement solubles dans de l'eau peuvent être
facilement pulvérisés. S'ils ne sont pas entièrement
solubles, et ont tendance à tomber au fond du
récipient, secouer souvent le récipient.

Si la solution contient des sédiments, la passer avant
de pulvériser.

NETTOYAGE DU PULVÉRISATEUR

Après utilisation, nettoyer soigneusement avec de
l'eau tiède et du détergent, puis rincer comme
indiqué au paragraphe 8. Répéter si nécessaire.

NOTE

Votre pulvérisateur est composé de différents types de
plastiques. Même si le liquide que vous désirez utiliser
est emballé dans un récipient en plastique, il peut
abîmer le pulvérisateur. En cas de doute concernant le
produit que vous désirez utiliser, écrivez à notre
'Consumer Services Department' à l'adresse indiquée ci-
dessous,

CONSEILS EN MATIERE D'ENTRETIEN

A. Assemblage du plongeur

Vérifier que le joint torique est toujours graissé
Pour avoir accès, dévisser le récipient de la tête du
pulvérisateur et dénuder le barillet.
Dévisser et retirer le barillet, s'assurer de ne pas déplacer
le joint torique sur le pas de vis.
Après avec graissé, ou monté une nouvelle pièce,
replacer soigneusement le barillet, et s'assurer que la
graisse n'entre dans aucun des petits trous du plongeur. 

B. Pour remplacer les joints et les ressorts du
clapet

Retirer :

(1) le barillet de la pompe, comme indiqué ci-dessus
(2) le capuchon de retenue du bout, à l'aide d'un 

tournevis

(3) le bout 

Lever le bouton de la pompe entièrement.
Soulever le dessus du pulvérisateur ainsi que le
levier/verrouillage de fonctionnement
Vous pouvez maintenant accéder aux ressorts et aux
joints du clapet. Retirer les ressorts et faire glisser le
clapet en arrière.
Graisser les joints au réassemblage

C. Clapet de non-retour de la pompe

Pour retirer le clapet, insérer un petit tournevis sous le
bord extérieur de celui-ci, prendre soin de ne pas abîmer
le barillet et le soulever vers l'extérieur. Pour remettre,
positionner l'ergot à l'arrière du clapet par-dessus le
trou au fond de la pompe du barillet. L'encastrer en
poussant le centre avant du clapet avec un outil non
pointu.

D. Rondelle d'étanchéité 

Celle-ci est montée pour assurer un joint hermétique
entre la tête du pulvérisateur et le récipient. Pour
vérifier cette partie, remplir le pulvérisateur d'eau,
pressuriser le récipient et le tourner à l'envers. En cas de
fuite, le liquide sortira par le joint.

E. Le bout

Conserver le bout propre et sans obstruction.
Pour retirer le bout pour l'entretien :

(1)  retirer le capuchon de retenue comme décrit au 

paragraphe B

(2)  dévisser le bout.

F. La broche du bout

Il s'agit de la partie sur laquelle se visse le bout. Les deux
trous et les deux rainures à l'extrémité du bout, doivent
toujours être propres et sans sédiments afin d'assurer un
bon jet. Le joint torique de la broche du bout doit
toujours être graissé

G. Le tuyau avec filtre

C'est un mécanisme à ajustage gras. Lors de la remonte
pousser fermement pour replacer.

H. Utilisation hivernale

Laisser s'égoutter tout liquide de toutes les parties du
pulvérisateur après utilisation afin d'éviter que le
pulvérisateur soit endommagé pendant le gel.
Graisser tous les joints avant de ranger le pulvérisateur
pour l'hiver.
Ne pas laisser exposer au gel.
Avant de pulvériser de nouveau, vérifier l'appareil avec
de l'eau et remplacer tous les joints usés.
Le produit lubrifiant recommandé pour tous les joints
est le pétrolatum.

CONSEILS D'ENTRETIEN ET PIECES DE

RECHANGE 

En cas de difficulté, écrire à :
Consumer Services Department, Hozelock Ltd,
Haddenham, Aylesbury, Bucks HP17 8JD
England
Ou téléphoner au +44 1844 292002
En raison de l'amélioration continue de nos produits, la
conception peut changer sans préavis. 

LISTE DE PIECES DE RECHANGE

Kit de pièces détachées

Z42000

SCHEMA DES PANNES

Panne

Causes possibles

Solutions

Jet faible 

1. Ajustement 

Dévisser un peu

ou absent

incorrect du bout:: 

Ajuster pour 

bout vissé à fond

obtenir le jet 
désiré.

2. Obstruction du 

Nettoyer le 

bout

bout et
sa broche (voir 
conseils E & F)

3. Pas assez de  

Conseils A, B, C, 

pression ou fuite 

et D

d'air

Jet déformé

Blocage partiel 

Conseils E et F

dans le capuchon 
ou bout du 
capuchon mal 
ajusté

Summary of Contents for POLYSPRAY 2 4075

Page 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Page 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Page 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Page 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Page 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Page 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Page 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Page 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Page 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Page 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Page 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Page 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Page 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Page 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Page 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Page 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Reviews: