background image

Per estrarre la valvola, inserire un piccolo cacciavite sotto
il bordo esterno della stessa, assicurandosi di non
danneggiare il cilindro, e far leva verso l'esterno. Per
rimontarla, posizionare la protuberanza sul retro della
valvola sul foro della parte inferiore del cilindro pompa.
Inserirla a scatto premendo la parte centrale anteriore
della valvola con uno strumento appuntito.

D. Rondella di tenuta.

Assicura una tenuta ermetica tra il diffusore e il
contenitore. Per controllare questo componente,
riempire lo spruzzatore di acqua, pressurizzare il
contenitore e capovolgerlo. In caso di perdita, si avrà
una fuoriuscita di liquido dal giunto. 

E. Ugello 

Mantenere l'ugello pulito e privo di ostruzioni.
Rimozione dell'ugello per gli interventi di pulizia:

(1) rimuovere il cappuccio di bloccaggio, nel modo 

descritto nella sezione B.

(2) svitare l'ugello.

F. Mandrino ugello

Questo è l'elemento su cui si avvita l'ugello.
I due fori e le due scanalature all'estremità dell'ugello
devono essere mantenuti puliti e privi di sedimenti, per
assicurare una diffusione regolare del prodotto.
Mantenere lubrificato l'anello di tenuta toroidale del
mandrino ugello 

G. Tubo immersione con filtro

Richiede un accoppiamento di spinta. Premerlo in modo
sicuro in fase di rimontaggio.

H. Uso invernale

Dopo l'uso, scolare tutto il liquido da tutte le parti dello
spruzzatore per prevenire danni causati dal gelo.
Prima della conservazione invernale, lubrificare tutte le
rondelle e le tenute.
Non esporre lo spruzzatore al gelo.
Prima di eseguire ulteriori applicazioni, controllare lo
spruzzatore con acqua e sostituire le rondelle o tenute
eventualmente usurate.
Il lubrificante consigliato per tutte le tenute è la
vaselina.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE E

PARTI DI RICAMBIO

In caso di difficoltà, contattare il servizio di assistenza al
seguente indirizzo: 
Consumer Services Department, Hozelock Ltd,
Haddenham, Aylesbury, Bucks HP1781D
Inghilterra
O telefonare al numero (01844) 292002
Poiché Hozelock migliora continuamente i propri
prodotti, i design possono cambiare senza preavviso.

ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO

Corredo ricambi

Z42000

GARANZIA PER L'UTENTE

Questo spruzzatore è stato controllato scrupolosamente
prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne
garantisce la funzionalità in relazione a difetti provocati
da materiali o lavorazioni difettose per un periodo di 12
mesi dalla data di acquisto. 
Questa garanzia si aggiunge a tutti i diritti statutari del
consumatore.

COMPONENTI PRINCIPALI:

1 Gruppo stantuffo 

2 Cilindro pompa
3 Anello di tenuta toroidale
4 Molle
5 Tenute della valvola 
6 Valvola di non ritorno pompa
7 Rondella di tenuta
8 Ugello
9 Mandrino ugello 
10 Tubo immersione con filtro
11 Cappuccio di bloccaggio ugello

Lea este folleto con cuidado y guárdelo en un

lugar seguro

PULVERIZADOR DE PRESIÓN

4075/4076 POLYSPRAY

2/WEEDSPRAY 2 1,25 litros

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Destornille el recipiente (Figura 1). Llénelo al

máximo (Figura 2) e instale el conjunto del cabezal,
atornillándolo para que quede firmemente en
posición.

2. Presurice el pulverizador accionando la bomba unas

40 veces (Figura 3). El pulverizador lleva incorporado
un mecanismo para evitar el exceso de presión.

3. Para áreas pequeñas, rocíe apretando el gatillo con

movimientos cortos y rápidos (Figura 4).

4. Para áreas más grandes, presione hacia delante el

botón de bloqueo para poder rociar sin detenerse
(Figura 5).

5. Ajuste la boquilla según como requiera (Figura 6).

Hágala girar hacia la derecha para pulverizado, o
hacia la izquierda para chorro.

6. Después de un rato, la presión baja. Accione la

bomba para recuperar la presión.

7. Después de usar, destornille el conjunto del cabezal

lentamente para aflojar la presión sobrante. Esto
permite que se escape el aire.

8. Si el pulverizador ha sido usado con productos

químicos, deseche de modo seguro cualquier
solución líquida que no haya sido usada. Llene el
pulverizador de agua tibia (no caliente) con un poco

E

TABELLA PER LA RICERCA DEI GUASTI

Guasto

Causa possibile

Soluzione

Spruzzo 

1. Regolazione 

Svitare di alcuni 

debole o 

errata dell'ugello:

giri. Regolare fino

assente

ugello avvitato

ad ottenere la 

fino in fondo.

diffusione 
desiderata.

2. Ostruzione 

Pulire l'ugello e il 

dell'ugello.

mandrino
(vedi consigli E e F)

3. Pressione 

Consigli A, B e C

insufficiente 
o perdita d'aria.

Spruzzo 

Otturazione parziale 

Consigli E e F

distorto

nel cappuccio 
dell'ugello o 
regolazione erratadel 
cappuccio

Summary of Contents for POLYSPRAY 2 4075

Page 1: ...ch as white spirit USING POWDERED CHEMICALS Spray only thin watery solutions Thicker mixtures will clog the nozzle Powdered chemicals that are completely soluble in water can be sprayed easily If they...

Page 2: ...sme qui vite une surpression 3 Pour les petites surfaces Pulv risez des endroits pr cis en appuyant sur le levier Figure 4 4 Pour des surfaces plus importantes pulv risez en continu en poussant vers l...

Page 3: ...isser les joints au r assemblage C Clapet de non retour de la pompe Pour retirer le clapet ins rer un petit tournevis sous le bord ext rieur de celui ci prendre soin de ne pas ab mer le barillet et le...

Page 4: ...nicht einatmen Hautkontakt mit dem Chemikalienspr hnebel vermeiden nur in gut bel fteter Umgebung arbeiten Kontakt von Kindern Haustieren und Teichfischen mit den Chemikalien unbedingt vermeiden Arzt...

Page 5: ...nte Beim Wiedereinbau sollte darauf geachtet werden dieses wieder ganz einzurasten H Aufbewahrung w hrend des Winters Nach Gebrauch Fl ssigkeit aus s mtlichen Druckspr herkomponenten vollst ndig entle...

Page 6: ...CHEMICALI N IN POEDERVORM Alleen dunne waterige oplossingen spuiten Door het gebruik van dikkere mengsels raakt het mondstuk verstopt Volledig in water oplosbare chemicali n in poedervorm zijn gemakk...

Page 7: ...1 Zuiger 2 Cilinder 3 O ring afdichting 4 Veren 5 Klepafdichtingen 6 Terugslagklep van pomp 7 Pakkingplaat 8 Mondstuk 9 Mondstukspil 10 Dompelbuis met filter 11 Opsluitdop mondstuk L s denna broschyr...

Page 8: ...otten p pipan Sn pp in den p plats genom att trycka mitt p ventilens framsida med ett h rt trubbigt redskap D T tningsbricka Denna finns monterad f r att skapa en luftt t f rsegling mellan spruthuvude...

Page 9: ...mani dopo l uso dello spruzzatore specialmente prima di toccare alimenti Lavare gli indumenti contaminati Non usare lo spruzzatore in prossimit di cibi o di aree di preparazione di cibi Nella spruzza...

Page 10: ...2000 GARANZIA PER L UTENTE Questo spruzzatore stato controllato scrupolosamente prima di lasciare la fabbrica e Hozelock Ltd ne garantisce la funzionalit in relazione a difetti provocati da materiali...

Page 11: ...El anillo t rico del mbolo deber mantenerse lubricado Para aplicar la grasa destornille el recipiente del cabezal del pulverizador dejando expuesto el tambor de bomba Destornille el tambor y ret relo...

Page 12: ...oposta para produzir um jacto 6 Passado pouco tempo a press o baixa Voltar a bombear para restabelecer a press o 7 Para soltar o excesso de press o depois de usar o pulverizador desaparafusar lentame...

Page 13: ...ovimento de alavanca Para voltar a encaixar a v lvula posicionar a sali ncia da parte de tr s da v lvula sobre o orif cio no fundo do cilindro da bomba Encaixar em posi o empurrando para tal o centro...

Page 14: ...ych grzybob jczych chwastob jczych i od ywek dla ro lin Nale y ci le stosowa si do instrukcji podczas spryskiwania nosi odzie ochronn okulary ochronne mask i r kawice nie wdycha rozpylonej mgie ki uni...

Page 15: ...ryskiwacz ca kowicie z wody i osuszy aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym zamarzaj c wod Przed odstawieniem na zim nasmarowa wszystkie podk adki i uszczelki Chroni opryskiwacz przed mrozem Przed pon...

Page 16: ...5 3 9 4 7 1 6 2 10 11 8 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 Fig 1 Max 45511 000...

Reviews: