background image

15

- Im Widerspruch zu den technischen 

Empfehlungen genutzte Produkte,
- Missbräuchlich genutzte Produkte,
- Produkte, die nicht regelmäßig gewartet werden,
- Beschädigte Produkte (durch Stöße, 

Herunterfallen, Quetschen, etc.) aufgrund 

von Nachlässigkeit, mangelnder Wartung, 

fehlerhaftem oder unsachgemäßem Gebrauch 

des Produkts,
- Der Austausch von Komponenten nach Verlust 

einer Komponente des Sprühgeräts.
Nutzung der Garantie
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Ihre 

Garantie in Anspruch zu nehmen.
Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf 

(Rechnung bzw. lesbaren Kassenbon). Er wird 

zur Geltendmachung der Vertragsgarantie von 

Ihnen verlangt werden.
Ein unter Garantie stehendes Produkt, das 

bereits repariert oder ausgetauscht wurde, 

behält seinen Garantieanspruch für die restliche 

Garantielaufzeit und zu den ursprünglichen 

Bedingungen der beim Kauf ausgestellten 

Vertragsgarantie.
Produkte, die zum Austausch durch ein neues 

Produkt zurückgesandt werden, werden 

Eigentum von HOZELOCK.

NL  

GEBRUIKSAANWIJZING

Deze handleiding is opgesteld in het Frans en 

goedgekeurd. Alle andere talen zijn vertalingen 

van het origineel. In het geval van conflicten, 

twijfels of onnauwkeurigheden tussen het Frans 

en andere talen, is het Frans bindend.

TOEPASSINGSGEBIED

Bleekmiddel met water verdunt van 2% tot 

maximaal 5% (100ml tot 250ml max. / 5L 

wasser) - Daarna niet meer voor gebruiken voor 

werkzaamheden in de tuin.
Gebruik dit product alleen met water verdund 

bleekmiddel. Gebruik dit product niet met 

andere chemicaliën.

MONTAGE

- Monteer de leiding op de tank (Fig. 11).
- Monteer de leiding op het handvat (Fig. 11).
- Monteer de clip op de buis van de spuitmond 

(Fig. 11).
- Monteer de twee moeren op de buis van de 

spuitmond.
- Monteer het spuitstuk op de sproeilans en de 

buis op het handvat (Fig. 11).

- Monteer de draagband (Fig. 12).
- Opslag van de sproeilans na gebruik (fig. 13)

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

- De drukspuit moet gebruikt worden volgens 

de plaatselijke / nationale regelgevingen. De 

gebruiksaanwijzing dient als cursusboek.
Een drukspuit is een apparaat onder druk 

dat explosiegevaar kan meebrengen evenals 

vloeistofspatten als de in deze handleiding 

opgenomen instructies niet worden opgevolgd. 

Neem in geval van twijfel contact op met de 

fabrikant.
- Deze drukspuit is voorzien van een 

veiligheidsklep om de druk op de klep of het 

reservoir te beperken tot aangegeven druk.
Het wordt aanbevolen om :
- Nooit de klep van het apparaat te demonteren.
- De werking van de klep niet te verhinderen.
- Voor uw veiligheid moet de klep in goede staat 

van werking worden gehouden.
- Voor elke onderdrukstelling de werking van de 

klep controleren: hef deze handmatig op, en laat 

ze dan weer los. De klep moet onmiddellijk naar 

de uitgangspositie terugkeren. Is dit niet het 

geval, breng het apparaat dan niet onder druk.
- Dit apparaat is uitgerust met een schakelaar 

op het handvat, waarmee de stroomvoorziening 

van de sproeilans onderbroken kan worden zodra 

men niet meer op de schakelaar drukt, zodat in 

noodgevallen besmetting van de gebruiker en de 

omgeving vermeden wordt.
- Demonteer nooit een element van de spuit, 

zonder tevoren de druk te hebben afgelaten.
- Verhelp in geval van een storing deze storing 

nooit midden op het veld. Haal de druk van het 

apparaat en voer de werkzaamheden uit op een 

hiervoor geschikte plek, om iedere besmetting te 

vermijden.
- Zorg ervoor dat alle moeren voor gebruik 

handdicht zijn.
- Controleer de goede werking van het apparaat 

door de waterdichtheid te testen met enkele liters 

water in het reservoir.
- Het apparaat mag niet worden gebruikt en 

opgeslagen bij temperaturen onder 5°C en boven 

40°C (Fig. 2 en 3).
- De te verstuiven oplossing mag niet warmer zijn 

dan 25°C (Fig. 4).
- Gebruik geen explosieve producten, zuren en / of 

corrosieve middelen in de drukspuit (Fig. 5 en 6).
- Verstuif niet in de richting van vlammen of een 

warmtebron.

Summary of Contents for 4507 0000FR

Page 1: ...RAYER PULV RISATEUR D SINFECTION DRUCKSPR HER F R DESINFEKTIONSMITTEL DRUKSPUIT GESCHIKT VOOR DESINFECTIE PULVERIZADOR DE DESINFECCION POLVERIZZATORE DISINFEZIONE 3 Year guarantee Ans de garantie Jahr...

Page 2: ...on General danger prior to carrying out maintenance or repair work stop the motor and remove the ig nition key General danger lifting point with hook tool General danger lifting point with fork tool 2...

Page 3: ...Strap G Safety valve H Pump I Tank J Hose K Lance tube L Manual A Mutter B Filter C Griff D D se E Spritzrohrclip F Gurt G Sicherheitsventil H Pumpe I Beh lter J Schlauch K Spritzrohr L Anleitung A M...

Page 4: ...ure Pression Maxi 4507 0000FR 1 2 kg 6 2 kg 3 Bar 9 3 4 5 6 7 8 A Dado B Filtro C Impugnatura D Ugello E Clip della lancia F Bretella G Valvola di sicurezza H Pompa I Serbatoio J Tubo K Tubo della lan...

Page 5: ...K J B 5 12 13 F D E K C B A A J B 11 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO...

Page 6: ...m 01 2005 1 2 1 2 3 A B D C 1 2 3 6 18 20 19 21 14 15 16 17 Max 3 bar SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO MANUTENZIONE OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNZ...

Page 7: ...t in the event of an emergency Never remove a part of the sprayer without having previously released the pressure In the event of a breakdown never carry out any repairs in the field Depressurise the...

Page 8: ...used during the treatment The rinsing mixture must not be emptied into a sewer but must be sprayed outside on the land that has already been treated Repeat the operation several times before the winte...

Page 9: ...jor failure Hozelock Australia Pty Ltd ABN 83 154 891 648 Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3173 Phone 1300 275175 Email australiamail hozelock com New Zealand The manufacturer s warranty i...

Page 10: ...reil est quip d un interrupteur sur la poign e qui permet de couper l alimentation de lance d s que l interrupteur n est plus maintenu afin d viter toute contamination de l op rateur et de l environne...

Page 11: ...le jet liminez la pression r siduelle pouvant subsister dans le pulv risateur en actionnant la soupape de s curit Fig 17 ou bien pulv risez jusqu ce qu il n y ait plus de pression Le volume r siduel d...

Page 12: ...tacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui vous sera demand en cas de mise en uvre de la gara...

Page 13: ...nsten muss der Spr hstrahl in Windrichtung gerichtet werden damit der Bediener nicht bespr ht wird Um eine Abdrift zu vermeiden muss so nah wie m glich an der zu behandelnden Stelle bei Windstille ges...

Page 14: ...uten Einsatz des Ger ts unter Verwendung einer anderen Spr hl sung 3 Mal nacheinander durchf hren Vor einem selbst unmittelbaren erneuten Einsatz des Ger ts unter Verwendung des gleichen oder eines an...

Page 15: ...proeilans na gebruik fig 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De drukspuit moet gebruikt worden volgens de plaatselijke nationale regelgevingen De gebruiksaanwijzing dient als cursusboek Een drukspuit is een a...

Page 16: ...indrukken van de schakelaar op het handvat Fig 16 Na gebruik Reiniging Na elk gebruik Elimineer de overblijvende druk kan door bediening van de veiligheidsklep door er aan te trekken of er op te duwen...

Page 17: ...itbreiding van de contractuele garantie Wij bieden een garantie van 3 jaar op onze producten an bewijs van de datum van aankoop van producten loopt de garantie vanaf de datum van fabricage van het pro...

Page 18: ...e la lanza cuando el interruptor se suelta con el fin de impedir cualquier contaminaci n del usuario y del entrono en caso de emergencia No desmontar ning n elemento del pulverizador sin antes haber l...

Page 19: ...de los ni os Limpie el filtro del mango y el filtro de aspiraci n de dentro del dep sito si el pulverizador dispone de ellos Fig 19 Si pulveriza hasta que aparezca aire en el chorro elimine la presi n...

Page 20: ...de fabricaci n del producto indicada en la parte inferior del producto Fig 21 La garant a contractual no se aplicar en los siguientes casos las piezas de desgaste normal juntas cierres mango boquilla...

Page 21: ...re istantaneamente alla sua posizione iniziale Se ci non avviene non mettere l apparecchio in pressione L apparecchio dotato di un interruttore sull impugnatura che permette di interrompere l alimenta...

Page 22: ...verizzatore Riporre il polverizzatore in un luogo riparato fuori della portata dei bambini Pulire il filtro dell impugnatura ed il filtro d aspirazione nel serbatoio se il polverizzatore ne dotato fig...

Page 23: ...La garanzia contrattuale non viene applicata per i seguenti casi I componenti soggetti a usura normale giunti valvole impugnatura ugello tubi cinghie di trasporto biella e leva I prodotti che vengono...

Page 24: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com Ref 585768 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: