background image

14

- Durch Sammeln der Restprodukte und deren 

Verpackungen mögliche Verschmutzungen vermeiden.
- Nach der Verwendung des Sprühgeräts Hände 

und Gesicht mit klarem Wasser waschen.
- Das Sprühgerät nicht wegräumen, so lange es 

unter Druck steht.
- Kein Behandlungsprodukt im Sprühgerät übrig lassen.
- Das Sprühgerät an einem geschlossenen Ort 

und außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.
- Den Grifffilter und den Ansaugfilter im 

Behälter reinigen, falls das Sprühgerät damit 

ausgestattet ist (Fig. 19).
 - Sollte beim Sprühen Luft in den Strahl gelangen: 

Den möglichen Restdruck durch Betätigen 

des Sicherheitsventils aus dem Sprühgerät 

ablassen (Abb. 17) oder so lange sprühen, bis 

kein Druck mehr vorhanden ist. Die restliche 

Flüssigkeitsmenge ist geringer als 250 ml.
- Vor dem Aufbewahren und vor der Verwendung 

eines anderen Behandlungsprodukts Gerät 

spülen, d.h. zum Verdünnen 1 Liter Wasser in 

den Behälter füllen, gut mischen und in Betrieb 

nehmen, um sämtliche Komponenten des Geräts 

zu spülen. Dieser Vorgang muss durchgeführt 

werden, ohne das bei der Behandlung 

verwendete Zubehör vorher abzumontieren. 

Diese Spülmischung darf auf keinen Fall in die 

Kanalisation geschüttet werden, sondern muss 

im Freien auf dem bereits behandelten Gelände 

versprüht werden.
- Vor dem Überwintern Vorgang mehrmals wiederholen.
- Spulen bei einem Spruher mit montiertem 

Druckregler: Fullen Sie 1 Liter Wasser in den 

Spruher, setzen Sie ihn unter Druck und spruhen 

Sie in einen geeigneten Behalter, bis die 

gesamte Flussigkeit entleert ist und Luft aus 

der Duse kommt. Zum Ablassen des Restdrucks 

im Spruher verwenden Sie das Sicherheits-

Druckentlastungsventil (Abb. 17).
- Spülvorgang vor jedem, selbst unmittelbaren, 

erneuten Einsatz des Geräts unter Verwendung 

einer anderen Sprühlösung 3 Mal nacheinander 

durchführen.
- Vor einem selbst unmittelbaren erneuten 

Einsatz des Geräts unter Verwendung des 

gleichen oder eines anderen Produkts die 

Funktionstüchtigkeit des Geräts (insbesondere 

des Ventils) prüfen.

WARTUNG / PFLEGE

Sämtliche Dichtungen regelmäßig, nach dem 

Überwintern sowie mehrmals pro Saison, 

fetten (mit Silikonfett für Sprühgeräte) und 

die Funktionstüchtigkeit des Sprühgeräts 

(insbesondere des Ventils) prüfen.
- Düse und Düsenhalter reinigen (Abb. 18)

- Den Spritzrohr-Filter reinigen (Abb. 19)
- Pumpe abmontieren (Abb. 20)
- Ventil und Dichtungen schmieren oder 

austauschen (Abb. 20 A, B, C, D)
- Das Sprühgerät ist mit einem UV-beständigen 

Behälter ausgestattet. 

PROBLEME / LÖSUNGEN

Probleme

Lösungen

Schwacher oder nicht

vorhandener Sprühstrahl

Sicherstellen, dass 

sämtliche

Anschlüsse fest angezo-

gen sind
Sicherstellen, dass 

sämtliche

Dichtungen geschmiert 

und sauber sind und

keine Schäden oder

Abnutzungen auf-

weisen.

Gegebenenfalls

austauschen

(Kundendienst kontak-

tieren).
Düse und Filter reinigen

Der Sprühstrahl

ist nicht gerade

Düse reinigen

Tropfen

Sicherstellen, dass 

sämtliche

Anschlüsse fest angezo-

gen sind
Sicherstellen, dass 

sämtliche

Dichtungen geschmiert 

und sauber sind und

keine Schäden oder

Abnutzungen auf-

weisen.

Gegebenenfalls

austauschen

(Kundendienst kontak-

tieren)..

Defektes

Sicherheitsventil

GEFAHR: Das Gerät nicht 

mehr unter Druck setzen.

Kundendienst kontak-

tieren

GARANTIE

Erweiterung der Vertragsgarantie
Auf unsere Produkte geben wir 3 Jahre Garantie. 

Bei fehlendem Nachweis des Kaufdatums 

läuft die Garantie ab dem Herstellungsdatum 

des Produkts (siehe Angabe auf der 

Produktunterseite) (Abb. 21).
In den folgenden Fällen kommt die vertragliche 

Gewährleistung nicht zum Tragen:
- Normale Verschleißteile: Dichtungen, Ventile, 

Griff, Düse, Leitungen, Tragegurte, Schubstange 

und Hebel,

Summary of Contents for 4507 0000FR

Page 1: ...RAYER PULV RISATEUR D SINFECTION DRUCKSPR HER F R DESINFEKTIONSMITTEL DRUKSPUIT GESCHIKT VOOR DESINFECTIE PULVERIZADOR DE DESINFECCION POLVERIZZATORE DISINFEZIONE 3 Year guarantee Ans de garantie Jahr...

Page 2: ...on General danger prior to carrying out maintenance or repair work stop the motor and remove the ig nition key General danger lifting point with hook tool General danger lifting point with fork tool 2...

Page 3: ...Strap G Safety valve H Pump I Tank J Hose K Lance tube L Manual A Mutter B Filter C Griff D D se E Spritzrohrclip F Gurt G Sicherheitsventil H Pumpe I Beh lter J Schlauch K Spritzrohr L Anleitung A M...

Page 4: ...ure Pression Maxi 4507 0000FR 1 2 kg 6 2 kg 3 Bar 9 3 4 5 6 7 8 A Dado B Filtro C Impugnatura D Ugello E Clip della lancia F Bretella G Valvola di sicurezza H Pompa I Serbatoio J Tubo K Tubo della lan...

Page 5: ...K J B 5 12 13 F D E K C B A A J B 11 INSTRUCTIONS MONTAGE MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO...

Page 6: ...m 01 2005 1 2 1 2 3 A B D C 1 2 3 6 18 20 19 21 14 15 16 17 Max 3 bar SERVICING MAINTENANCE WARTUNG SERVICEBEURT MANTENIMIENTO MANUTENZIONE OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB WERKING FUNCIONAMIENTO FUNZ...

Page 7: ...t in the event of an emergency Never remove a part of the sprayer without having previously released the pressure In the event of a breakdown never carry out any repairs in the field Depressurise the...

Page 8: ...used during the treatment The rinsing mixture must not be emptied into a sewer but must be sprayed outside on the land that has already been treated Repeat the operation several times before the winte...

Page 9: ...jor failure Hozelock Australia Pty Ltd ABN 83 154 891 648 Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3173 Phone 1300 275175 Email australiamail hozelock com New Zealand The manufacturer s warranty i...

Page 10: ...reil est quip d un interrupteur sur la poign e qui permet de couper l alimentation de lance d s que l interrupteur n est plus maintenu afin d viter toute contamination de l op rateur et de l environne...

Page 11: ...le jet liminez la pression r siduelle pouvant subsister dans le pulv risateur en actionnant la soupape de s curit Fig 17 ou bien pulv risez jusqu ce qu il n y ait plus de pression Le volume r siduel d...

Page 12: ...tacter votre revendeur pour faire valoir votre garantie Nous vous demandons de conserver votre preuve d achat facture ou ticket de caisse lisible qui vous sera demand en cas de mise en uvre de la gara...

Page 13: ...nsten muss der Spr hstrahl in Windrichtung gerichtet werden damit der Bediener nicht bespr ht wird Um eine Abdrift zu vermeiden muss so nah wie m glich an der zu behandelnden Stelle bei Windstille ges...

Page 14: ...uten Einsatz des Ger ts unter Verwendung einer anderen Spr hl sung 3 Mal nacheinander durchf hren Vor einem selbst unmittelbaren erneuten Einsatz des Ger ts unter Verwendung des gleichen oder eines an...

Page 15: ...proeilans na gebruik fig 13 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De drukspuit moet gebruikt worden volgens de plaatselijke nationale regelgevingen De gebruiksaanwijzing dient als cursusboek Een drukspuit is een a...

Page 16: ...indrukken van de schakelaar op het handvat Fig 16 Na gebruik Reiniging Na elk gebruik Elimineer de overblijvende druk kan door bediening van de veiligheidsklep door er aan te trekken of er op te duwen...

Page 17: ...itbreiding van de contractuele garantie Wij bieden een garantie van 3 jaar op onze producten an bewijs van de datum van aankoop van producten loopt de garantie vanaf de datum van fabricage van het pro...

Page 18: ...e la lanza cuando el interruptor se suelta con el fin de impedir cualquier contaminaci n del usuario y del entrono en caso de emergencia No desmontar ning n elemento del pulverizador sin antes haber l...

Page 19: ...de los ni os Limpie el filtro del mango y el filtro de aspiraci n de dentro del dep sito si el pulverizador dispone de ellos Fig 19 Si pulveriza hasta que aparezca aire en el chorro elimine la presi n...

Page 20: ...de fabricaci n del producto indicada en la parte inferior del producto Fig 21 La garant a contractual no se aplicar en los siguientes casos las piezas de desgaste normal juntas cierres mango boquilla...

Page 21: ...re istantaneamente alla sua posizione iniziale Se ci non avviene non mettere l apparecchio in pressione L apparecchio dotato di un interruttore sull impugnatura che permette di interrompere l alimenta...

Page 22: ...verizzatore Riporre il polverizzatore in un luogo riparato fuori della portata dei bambini Pulire il filtro dell impugnatura ed il filtro d aspirazione nel serbatoio se il polverizzatore ne dotato fig...

Page 23: ...La garanzia contrattuale non viene applicata per i seguenti casi I componenti soggetti a usura normale giunti valvole impugnatura ugello tubi cinghie di trasporto biella e leva I prodotti che vengono...

Page 24: ...sur Sa ne Cedex FRANCE www hozelock com Ref 585768 Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB ENGLAND Tel 44 0 121 313 1122 Hozelock Australia Pty Ltd Unit 42 74 Indian Drive Keysborough Victoria 3...

Reviews: