background image

 

L’ampoule est dotée d’un système de verrouillage 

qui met la lampe hors tension en cas d’ouverture 

accidentelle du boîtier. Lorsque la lampe est 

sous tension, il est possible de vérifier son bon 

fonctionnement en recherchant une lueur bleutée 

dans la fenêtre de contrôle translucide des embouts de 

tuyaux. Ne pas faire fonctionner le Vorton UVC à sec.

  AVERTISSEMENT :  N’essayez pas de faire fonctionner 

l’émetteur UVC lorsqu’il est en dehors du boîtier de 

l’appareil.

Important

Cet appareil doit être uniquement utilisé par ou sous la 

surveillance d’un adulte responsable qui est capable de 

l’utiliser en toute sécurité et qui comprend les dangers 

possibles. Utilisez et rangez cet appareil hors de la portée 

des enfants et des personnes présentant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites.

Avertissement: La securite  

et les connexions electriques

  AVERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER OU 

DÉCONNECTER TOUS LES APPAREILS QUI SE 

TROUVENT DANS LE BASSIN DE LEUR SOURCE 

D’ALIMENTATION AVANT DE PLONGER LES MAINS 

DANS L’EAU LORS DE L’INSTALLATION, LA 

RÉPARATION, L’ENTRETIEN OU LA MANIPULATION 

DE L’ÉQUIPEMENT.

  Le tube transparent à l’intérieur de l’appareil étant en 

verre de quartz, il faut prendre des précautions lors de 

l’installation et de l’entretien. Il est recommandé 

d’utiliser des lunettes de protection et des gants 

adaptés.

  Le Vorton UVC résiste aux intempéries, mais ne doit pas 

être immergé. L’appareil doit être positionné à 

l’horizontale, à proximité du bassin, mais à une distance 

raisonnable pour qu’il ne puisse pas tomber dans l’eau 

ou être imprégné d’eau.

  Important : Ce produit est conçu pour être raccordé en 

permanence à l’alimentation secteur. Seul un câble 

tripolaire 

 

(réf. HO5 RN-F) doit être utilisé pour le raccordement 

à l’alimentation secteur. Ce câble en cuivre, d’une 

section minimale de 0,75 mm2, doit être doté d’une 

isolation en caoutchouc-chloroprène. Le raccordement à 

l’alimentation secteur doit être : 

a) permanent,
b) à l’intérieur d’un boîtier étanche et sec,
c) muni d’un boîtier interrupteur bipolaire terminal protégé 

par un fusible conforme à la norme BS 3676,

d) Doté d’un fusible de 3 ou 5 A.

  Tout chemin de câbles exposé doit être positionné de 

manière réfléchie et protégé par un conduit blindé, 

notamment en cas de risque de contact avec du 

matériel de jardin, tel que des fourches et des tondeuses 

ou des enfants et des animaux domestiques.

  Un interrupteur différentiel de 30 mA maximum DOIT 

être installé sur l’alimentation secteur.

  Tout raccord permanent à l’alimentation secteur 

(câblage direct) doit être conforme aux réglementations 

de câblage locales et nationales. En cas de doute sur le 

raccord à l’alimentation secteur, demander conseil à un 

électricien qualifié ou aux autorités locales pertinentes.

  Protéger l’appareil du gel. L’appareil peut être éteint 

pendant l’hiver (saison où les poissons sont inactifs et 

où les algues cessent de pousser). Il doit alors être retiré 

et vidé de toute eau. 

Conseils généraux

Performances - Afin d’obtenir des performances optimales, 

il est recommandé d’utiliser cet appareil avec une pompe 

de filtre et un filtre Hozelock Cyprio. L’appareil doit être 

sous tension 24 h/24 pendant la saison d’alimentation. 

Autrement, une eau verte risque de se développer et 

pourrait annuler votre garantie Clearwater.
Débit - Pour obtenir les meilleurs résultats, toute l’eau du 

bassin doit passer dans le Vorton UVC toutes les 1h30 

à 2h30. Il est recommandé d’opter pour une pompe de 

la dimension nécessaire afin d’obtenir le débit requis en 

fonction de la charge hydraulique totale (la distance 

verticale entre la surface du bassin et l’entrée du filtre, plus 

une tolérance de 0,6 à 0,9 m, pour compenser toute perte 

de charge du tuyau).
Pression nominale - Ces modèles Vorton UVC ont une 

pression nominale maximale de 0,7 bar (ou 7 m, 0,07 

Mpa). L’appareil ne convient donc pas pour les systèmes de 

filtration produisant une contre-pression élevée, comme les 

filtres à sable.
Traitements pour bassin - Certains médicaments / 

traitements peuvent dégrader très rapidement les rayons 

UVC. Il est donc conseillé d’éteindre l’appareil lors de tout 

traitement de maladie.
Il faut également porter une attention toute particulière 

aux raccords de tuyaux, car toute fuite entraînera une perte 

d’eau du bassin.
Pièces de rechange - Utiliser uniquement des pièces de 

rechange Hozelock Cyprio authentiques.

Installation

  Le Vorton UVC d’Hozelock Cyprio peut être ajouté à la 

plupart des systèmes de filtration, avant ou après la 

filtration, pour obtenir le même résultat. L’eau doit être 

pompée pour passer dans l’appareil, au lieu d’une 

alimentation par gravité. La fig.1 illustre une installation 

type.

  Positionnement : L’appareil DOIT être installé à 

l’horizontale sur une surface solide. Un couvercle de 

filtre peut convenir, s’il est suffisamment robuste.

  Pour monter l’unité, à l’aide de 3 fixations adaptées, 

vissez la base sur la surface de montage. (Voir fig. 2).

  Découpez deux queues de tuyau universelles (fournies) 

pour les adapter à la bonne taille du tuyau. Installez les 

queues de tuyau sur les raccords filetés d’entrée et de 

sortie à l’aide des joints d’étanchéité et des écrous 

filetés fournis (voir fig. 3). Le corps principal de l’UVC 

dispose de 4 ouvertures et les raccords de tuyau peuvent 

se faire de n’importe quel côté de l’UVC. L’entrée devra 

être raccordée à l’extrémité de la tête électrique de 

Summary of Contents for Vorton 11

Page 1: ...www hozelock com Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000 1554 1557 1558 1559 Vorton 11 18 36 55 2...

Page 2: ...1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 11...

Page 3: ...fuse Exposed cable runs should be sensibly positioned and protected by armoured conduit especially if there is a risk of contact with gardening equipment such as forks and lawnmowers or children and d...

Page 4: ...y during the feeding season Should you need to switch off the pump and filter also switch off the Vorton UVC Continued filtration in winter is recommended UVC treatment in winter is optional but if th...

Page 5: ...oes not cover loss of water clarity when blanketweed as opposed to greenwater algae is the cause Hozelock Cyprio 2 Year Guarantee If this Vorton UVC excluding Lamp becomes unserviceable within 2 years...

Page 6: ...s Produkts empfehlen wir die Verwendung mit Filterpumpe und Filter von Hozelock Cyprio W hrend der Futterzeit sollte die Einheit 24 Stunden am Tag in Betrieb sein Andernfalls kann gr nes Wasser auftre...

Page 7: ...fahr besteht sollte die Einheit ausgeschaltet entw ssert und entfernt werden Dadurch werden Sch den am Produkt vermieden Wartung Bevor Sie im Teich Ger te handhaben warten reparieren oder installieren...

Page 8: ...r Voraussetzung dass Sie die Installations und Betriebsanleitung befolgt haben Sie Ger te der korrekten Gr e nach den Gr enangaben von Hozelock Cyprio verwenden Sie sich bei auftretenden Problemen rec...

Page 9: ...sf rsedd omkopplare till BS3676 d vara monterad med en 3 eller 5 Amp s kring Exponerade dragna kablar b r placeras p ett s kert s tt och skyddas med armerade sladdh llare s rskilt om det f religger ri...

Page 10: ...Vorton UV renaren dygnet runt under matningss songen Skulle du beh va st nga av pump och filter st ng d ven av UV renaren Fortsatt filtrering under vintern rekommenderas UV rening under vintern r valf...

Page 11: ...exklusive gl dlampa blir arbetsoduglig inom tv r fr n ink psdatum repareras den eller byts ut efter v rt gottfinnande helt kostnadsfritt f r kunden s vida den inte enligt v r uppfattning har skadats...

Page 12: ...ions de c blage locales et nationales En cas de doute sur le raccord l alimentation secteur demander conseil un lectricien qualifi ou aux autorit s locales pertinentes Prot ger l appareil du gel L app...

Page 13: ...n peut ensuite tre progressivement augment e jusqu atteindre les niveaux habituels Le filtre et l appareil Vorton UVC doivent fonctionner 24 h 24 pendant la saison d alimentation Lorsqu il est n cessa...

Page 14: ...a m me eau soit filtr e multiples reprises tandis que d autres endroits du bassin restent statiques et non filtr s Garantie Clearwater d Hozelock Cyprio NOUS VOUS GARANTISSONS UNE EAU LIMPIDE OU NOUS...

Page 15: ...geschikte handschoenen aan De Vorton UVC is weersbestendig maar kan niet worden ondergedompeld Plaats het apparaat horizontaal bij de vijver maar niet op een plek waar het in het water kan vallen of...

Page 16: ...Vorton aan en controleer op lekken Controleer of de lamp functioneert door in het kijkvenster naar de aanwezigheid van een blauwachtige schijn te kijken Gebruiksaanwijzing Gekoppeld aan een Hozelock...

Page 17: ...OLEER HOE De leeftijd van de lamp Houd bij op welke datum de lamp is ge nstalleerd Wij adviseren dat u aan het begin van het nieuwe seizoen een nieuwe lamp plaatst Of de kwartsmantel schoon is Zie par...

Page 18: ...zione sicurezza e collegamenti elettrici ATTENZIONE STACCARE SEMPRE LA SPINA O SCOLLEGARE DALL ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA DI IMMERGERE LE MANI NELL ACQUA DURANTE L...

Page 19: ...per il collegamento alla rete elettrica Il cavo di alimentazione di questo Vorton UVC non pu essere sostituito se il cavo viene danneggiato l UVC deve essere scartato Si raccomanda che la pompa e l UV...

Page 20: ...ta quando fa buio CONTROLLARE COME L et della lampada Annotare la data di installazione della lampada Si consiglia di montare una nuova lampada all inizio della nuova stagione Che la guaina del tubo a...

Page 21: ...igros asociados o bajo la supervisi n de este Utilice este dispositivo y gu rdelo lejos del alcance de los ni os y de personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales disminuidas Advertencia Se...

Page 22: ...o Para montar la l mpara rem tase a la secci n Mantenimiento ATENCI N Este aparato debe SIN FALTA estar conectado a tierra y es esencial que las conexiones se hagan de la siguiente manera El cable MAR...

Page 23: ...los posibles residuos y suciedad Compruebe siempre el sistema a conciencia en busca de posibles fugas cuando vuelva a ponerlo en marcha Almacenamiento en invierno Cuando no est en uso la unidad debe s...

Page 24: ...for rsake skade p yne og hud Lampen er montert med en sperremekanisme som vil sl av lampen hvis huset pnes ved en feiltakelse N r lampen er sl tt p kan du kontrollere om den fungerer ved se etter et b...

Page 25: ...ng ADVARSEL Dette apparatet M jordes og det er viktig at forbindelsene gj res ved bruk av f lgende kode Den BRUNE ledningen skal koples til den STR MF RENDE klemmen merket L Den BL ledningen skal kopl...

Page 26: ...Ha oversikt over n r lampen ble montert Vi anbefaler at du monterer en ny lampe i begynnelsen av en ny sesong Kvartshylsen er ren Se avsnitt Vedlikehold Pumpen leverer tilstrekkelig vannstr mning Alt...

Page 27: ...LAITTEET VIRTAL HTEEST ENNEN K SIEN TY NT MIST VETEEN V LINEIT ASENNETTAESSA KORJATTAESSA HUOLLETTAESSA TAI K SITELT ESS Yksik n sis ll oleva kirkas putki on valmistettu kvartsilasista Siksi huolto j...

Page 28: ...t T m n Vorton UV kirkastimen s hk johtoa ei voi vaihtaa UV kirkastin on h vitett v jos johto vaurioituu Suosittelemme pumpun ja UV kirkastimen liitt mist samaan virtal hteeseen jotta ne voidaan kytke...

Page 29: ...ista TARKISTA MITEN UV kirkastimen lamppu on p ll ja hehkuu Varmista ett tarkistusikkuna on n kyviss jotta voit n hd sinert v n hehkun T m saattaa olla helpompaa my hemmin illalla kun alkaa olla pime...

Page 30: ...NINGEN F R MAN PUTTER H NDERNE I VANDET MENS UDSTYRET INSTALLERES REPARERES VEDLIGEHOLDES ELLER H NDTERES Det klare r r inden i enheden er fremstillet af kvartsglas og der skal udvises forsigtighed un...

Page 31: ...iske forbindelser for tilslutning til str mforsyning Str mkablet p denne Vorton UV renser kan ikke udskiftes hvis kablet bliver beskadiget skal UV renseren kasseres Vi anbefaler at pumpen og UV renser...

Page 32: ...der Skriv den dato ned hvor lampen blev installeret Vi anbefaler at en ny lampe monteres i begyndelsen af den nye s son Kvartsr ret er rent Der henvises til Afsnit Vedligehold At pumpen leverer en til...

Page 33: ...duzidas Advert ncia A seguran a e as liga es el ctricas ADVERT NCIA DESLIGUE OU DESCONECTE SEMPRE TODOS OS APARELHOS QUE ESTEJAM NO LAGO DA FONTE DE ALIMENTA O ANTES DE COLOCAR AS M OS NA GUA ENQUANTO...

Page 34: ...uxo Para encaixar a l mpada consulte a Sec o Manuten o AVISO Este aparelho TEM de ser ligado terra e as liga es el ctricas T M de aderir ao seguinte c digo O fio CASTANHO deve ser ligado ao terminal A...

Page 35: ...quartzo pode ficar coberto de calc rio o que reduzir a sua efici ncia Para obter acesso ao tubo e l mpada consulte a sec o Manuten o Limpe o tubo com um pano macio e um produto descalcificante enxagua...

Page 36: ...a wody Vorton Ultra Violet Clarifier jest zasilane elektrycznie i przeznaczone do u ycia w istniej cych systemach filtr w w sadzawkach ogrodowych Zazwyczaj powinny one si sk ada z filtra mechanicznego...

Page 37: ...przep ywa grawitacyjnie Typowa instalacja zosta a pokazana na rysunku 1 Miejsce instalacji urz dzenie MUSI by ustawione poziomo i na twardej powierzchni Mo e to by pokrywa filtra je eli jest wystarcz...

Page 38: ...na dole rurki ze szk a kwarcowego powinny by czyste Na o y ko nierz mocuj cy na rurk ze szk a kwarcowego i przykr ci Pier cie mocuj cy nale y przykr ci a do maksymalnego oporu ruby Zamontowa obudow in...

Page 39: ...y wadliwego urz dzenia Niniejsza gwarancja nie jest transferowalna Nie ma ona wp ywu na Pa stwa prawa og lne Aby skorzysta z gwarancji nale y skontaktowa si z Dzia em Obs ugi Klienta firmy Hozelock Cy...

Page 40: ...Hozelock Ltd Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 121 313 1122 www hozelock com 33030 000...

Reviews: