Hotpoint Ariston HKQV 9 K Instructions For Use Manual Download Page 21

 

 

21 

FR 

 

COMMANDES 

Pour sélectionner les fonctions de la hotte, il suffit simplement d’effleurer les 
commandes. 

 

  
T1. ON/OFF Lumières 
T2. Diminution vitesse 
 

En appuyant sur la touche "T2", on obtient la diminution de la vitesse, de la 
vitesse 4 (intensive) à la vitesse 1. 

 

En appuyant sur la touche "T2" durant le fonctionnement en vitesse 1, la 
hotte passe à l’état OFF. 

T3. Augmentation vitesse 
 

En appuyant sur la touche T3, la hotte passe de l’état OFF à la vitesse 1. 

 

En appuyant sur la touche (hotte à l’état ON), on augmente la vitesse du 
moteur de la vitesse 1 à la vitesse intensive (temporisée). 

 

Vitesse 1 voyant L1 

 

Vitesse 2 voyant L1+L2 

 

Vitesse 3 voyant L1+L2+L3 

 

Vitesse intensive (temporisée) led L1+L2+L3+L4 clignotant 

 Note: La Vitesse 4 (intensive temporisée) reste en fonction pendant 5 

minutes, après quoi la hotte se règle automatiquement à la vitesse 2 

T4. Temporisation vitesse 
 

La temporisation des vitesses s’habilite en appuyant sur la touche T4, à 
temporisation terminée, la hotte s’éteint. 

 

La temporisation est subdivisée comme suit : 

 

Vitesse 1 - 20 minutes (voyant L1 clignotant) 

 

Vitesse 2 - 15 minutes (voyant L2 clignotant) 

 

Vitesse 3 - 10 minutes (voyant L3 clignotant) 

 

Vitesse Intensive - 5 minutes (led L4 clignotant) 

 

Durant le fonctionnement temporisé, en appuyant sur la touche T2, la hotte 
sort de la modalité temporisée et diminue la vitesse. 

 

En appuyant sur la touche T3, la hotte sort de la modalité temporisée et 
augmente la vitesse. 

 

En appuyant sur la touche T4, la hotte sort de la modalité temporisée en 
maintenant la vitesse réglée. 

T5. Touche de signalement de saturation des filtres - Contrôle et 

Configuration: 

 

Voir instructions relatives dans les paragraphes suivants. 

T6.  ON/OFF Moteur d’aspiration: A hotte allumée à n’importe quelle vitesse, 

on peut éteindre la hotte en appuyant sur le touche T6

 

A hotte éteinte (OFF), on allume la hotte à la vitesse 1 en appuyant sur la 
touche T6

 
Signal filtre anti-graisses 
Après 40 heures de fonctionnement, le voyant L1 clignote. 
Quand ce signal apparaît, effectuer l’entretien du filtre anti-graisses. 
Pour remettre à zéro le signal, maintenir la touche T5 enfoncée pendant 5”. 
(hotte à l’état ON). 
La hotte émettra un "BIP" et le voyant L1 cessera de clignoter. 
 
Signal filtre au charbon 
Après 160 heures de fonctionnement, le voyant L2 clignote. 
Quand ce signal apparaît, effectuer l’entretien du filtre au charbon. 
Pour remettre à zéro le signal, maintenir la touche T5 enfoncée pendant 5”. 
(hotte à l’état ON). 
La hotte émettra un "BIP" et le voyant L2 cessera de clignoter. 
 
En cas de signal simultané des deux filtres, les voyants L1  et L2 clignoteront 
alternativement. 
Le reset se fait en effectuant 2 fois la procédure décrite ci-dessus. 
La première fois pour annuler le signal du filtre au charbon, le deuxième annule 
le signal du filtre anti-graisses. 
 
En modalité standard, le signal filtre au charbon n’est pas actif. 
Dans le cas où l’on utilise la hotte en version filtrante, il faut habiliter le signal 
filtre au charbon. 
 
Activation signal filtre au charbon: 
Mettre la hotte sur OFF et maintenir la touche T5 enfoncée pendant 5”. 
Juste après avoir appuyé sur la touche, les leds relatifs au signalement des 
filtres activés en ce moment s’allumeront. 
La hotte émettra un "BIP" et le voyant L2 clignotera pendant 2". 
Les voyants L1 et L2 resteront allumés pendant environ 2" avant que la hotte ne 
retourne en OFF. 
Désactivation signal filtre au charbon: 
Mettre la hotte sur OFF et maintenir la touche T5 enfoncée pendant 5”. 
Juste après avoir appuyé sur la touche, les leds relatifs au signalement des 
filtres activés en ce moment s’allumeront. 
La hotte émettra un "BIP" et le voyant L2 s’éteindra. 
Le voyant L1 restera allumé pendant environ 2" avant que la hotte ne retourne 
en OFF. 

 

ENTRETIEN 

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la 
hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur 
général de l’habitation.
 

 

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à 
la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, 
utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de 
produit contenant des abrasifs.  
NE PAS UTILISER D'ALCOOL! 
ATTENTION: Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions 
concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du 
filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le 
cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou 
au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. 

 

Summary of Contents for HKQV 9 K

Page 1: ...ch 22 English 26 FR NL ES Fran ais 30 Nederlands 34 Espa ol 38 PT RU Portugu s 42 46 HKQV 9 K Istruzioni per l uso Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Instruccion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utiliz...

Page 9: ...remendo il tasto T6 la cappa si spegne A cappa spenta OFF premendo il tasto T6 la cappa si accende alla Velocit 1 Segnalazione filtro grassi Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia Quando com...

Page 10: ...vaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro dopodich riporlo nel forno per 10 minuti a 100 C per asc...

Page 11: ...are che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzione omnipolare non scattato In caso di eventuali anomalie di funzionamento prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per a...

Page 12: ...ind in jedem Fall die ausdr cklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung de...

Page 13: ...ungsanzeige zu l schen die Taste T5 5 lang gedr ckt halten Haube EIN Ein Signalton ert nt und die Led L1 schaltet sich ab Aktivkohlefilters ttigungsanzeige Nach 160 Betriebsstunden startet die Led L2...

Page 14: ...etzen der Lampen Das Ger t vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den Rand der Lampe anheben um...

Page 15: ...st ausgeschaltet hat Pr fen ob ein Stromausfall vorliegt die allpolige Trennvorrichtung ausgel st wurde Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente funktionieren nicht F r mindestens 5 Sekunden d...

Page 16: ...e inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide...

Page 17: ...5 button pressed for 5 hood is ON The hood gives out a BEEP and LED L2 stops flashing In case of contemporaneous signalling of both filters LEDs L1 and L2 flash alternatively To reset carry out the pr...

Page 18: ...erse manner Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Use a small screwdriver as a lever on the borders of the lamp...

Page 19: ...ctioning Check that The power has not been disconnected the omnipolar disconnection device has not tripped If the hood fails to operate correctly briefly disconnect it from the mains power supply for...

Page 20: ...r qu l ext rieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changemen...

Page 21: ...nal filtre au charbon Apr s 160 heures de fonctionnement le voyant L2 clignote Quand ce signal appara t effectuer l entretien du filtre au charbon Pour remettre z ro le signal maintenir la touche T5 e...

Page 22: ...confection du filtre charbon et non sur la hotte Pour d monter le filtre proc der en sens inverse Remplacement des lampes D brancher l appareil du r seau lectrique Attention Avant de toucher les lampe...

Page 23: ...s teint durant son fonctionnement normal S assurer de l absence de coupure de courant que le dispositif d interruption omnipolaire ne s est pas d clench Si la hotte ne fonctionne pas correctement d b...

Page 24: ...et niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonte...

Page 25: ...Na 160 werkuur gaat het Led lampje L2 knipperen Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het koolstoffilter uit Om de signalering te resetten houd de toets T5 5 seconden lang ingedrukt a...

Page 26: ...n de tegengestelde volgorde handelen Vervanging lampjes Sluit de stroom af Attentie Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn Met een kleine rechte schroevedraaier een hefwerki...

Page 27: ...werking heeft plaatsgevonden Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is de omnipolaire schakelaar niet is opgetreden In geval van storingen voordat U zich tot de assistentie service we...

Page 28: ...manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las l mparas correctamente montadas debido a riesgos de c...

Page 29: ...ciende de modo intermitente Cuando aparece tal se al ejecutar la manutenci n del filtro carbones Para efectuar el reset de la se al mantener presionado el bot n T5 per 5 campana en estado ON La campan...

Page 30: ...arillas Atenci n Las varillas est n incluidas en la confecci n del filtro al carb n y no en la campana Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso Sustituci n de la l mpara Desconecte el apara...

Page 31: ...no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n omnipolar no se ha disparado En caso de eventuales anomal as en el funcionamiento antes de dirigirse al servicio de asistencia desco...

Page 32: ...Z POR M S todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instru es de manuten o indicadas neste manual A inobserv ncia das normas de limpeza da coifa e da substitui o e limpeza dos filtros compor...

Page 33: ...e o led L1 p ra de piscar Sinaliza o do filtro carv es Ap s 160 horas de funcionamento o led L2 pisca Quando aparece tal sinaliza o prosseguir com a manuten o do filtro carv es Para reiniciar a sinal...

Page 34: ...e n o na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substitui o das l mpadas Desligar o aparelho da rede el ctrica Aten o Antes de tocar as l mpadas certificar se que estejam frias Com...

Page 35: ...car que n o h interrup o de corrente o dispositivo de corte omnipolar n o disparou Se o exaustor n o funcionar correctamente retirar a ficha para deslig lo por um breve per odo da rede el ctrica princ...

Page 36: ...36 RU 40cm 65cm 3 a 90 10...

Page 37: ...OFF T3 T3 OFF 1 ON 1 1 L1 2 L1 L2 3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L4 4 5 2 T4 4 1 20 L1 2 15 L2 3 10 L3 5 L4 2 3 4 T5 T6 ON OFF 6 OFF 6 1 40 L1 5 5 ON BEEP L1 160 L2 5 5 ON BEEP L2 L1 L2 2 OFF 5 5 BEEP L2 2 L1 L2...

Page 38: ...38 RU 65 10 100 3 2 12 20 30 35 12 GU4 2002 96 EC WEEE...

Page 39: ...39 RU 5 HKQV 9 K 65 8 cm 89 8 cm 43 8 cm 40 5 Kg 330 W 250 W 4x20 W 15 cm 2006 95 EC 12 12 2006 2004 108 EC 15 12 2004...

Page 40: ...40 RU LIB0016253 11 2010...

Reviews: