Hotpoint Ariston HKQV 9 K Instructions For Use Manual Download Page 13

 

 

13 

DE 

 

BEDIENELEMENTE 

Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die Tasten zu berühren. 
  

 

  
T1. ON/OFF Beleuchtung 
T2.  Reduzierung der Motorgeschwindigkeit  
 

Bei Betätigung der Taste "T2" wird die Motorgeschwindigkeit von der 4. 
Intensiven Geschwindigkeitsstufe zur 1. Geschwindigkeitsstufe reduziert. 

  Bei Betätigung der Taste "T2" während des Betriebes in der 1. 

Geschwindigkeitsstufe schaltet sich die Haube auf AUS ein. 

T3.  Erhöhung der Motorgeschwindigkeit 
 

Bei Betätigung der Taste T3  schaltet sich die Haube von AUS auf die 1. 
Geschwindigkeitsstufe ein. 

  Bei Betätigung der Taste (Haube EIN) schaltet sich die 

Motorgeschwindigkeit von der Geschwindigkeitsstufe 1 zur 
Intensivgeschwindigkeit (zeitgesteuert) ein. 

 

Geschwindigkeitsstufe 1 Led L1 

 

Geschwindigkeitsstufe 2 Led L1+L2 

 

Geschwindigkeitsstufe 3 Led L1+L2+L3 

 

Intensivgeschwindigkeit (zeitgesteuert) Led L1+L2+L3+L4 blinkend 

 Anmerkung: die Geschwindigkeitsstufe 4 (zeitgesteuerte 

Intensivgeschwindigkeit) bleibt 5 Minuten lang ein, dann schaltet sich die 
Haube in die Geschwindigkeitsstufe 2 automatisch um. 

T4. Timer 
 

Die Schaltuhr aktiviert sich, wenn die Taste T4 gedrückt wird. Nach Ablauf 
der Zeit schaltet sich die Haube ab. 

 

Der Timer ist so geteilt: 

 

Geschwindigkeitsstufe 1 - 20 Minuten (Led L1 blinkend) 

 

Geschwindigkeitsstufe 2 - 15 Minuten (Led L2 blinkend) 

 

Geschwindigkeitsstufe 3 - 10 Minuten (Led L3 blinkend) 

 

Intensivgeschwindigkeit - 5 Minuten (Led L4 blinkend) 

 Wenn 

die 

Taste 

T2 während des Betriebs des Timers betätigt wird, schaltet 

die Haube die Timer-Betriebsart ab und reduziert die Geschwindigkeit.  

 

Wird die Taste T3 betätigt, schaltet die Haube die Timer-Betriebsart und 
erhöht die Geschwindigkeit 

 

Wird die Taste T4 betätigt, schaltet die Haube die Timer-Betriebsart und die 
eingestellte Geschwindigkeit bleibt erhalten. 

T5.  Filtersättigungsanzeige – Kontrolle und Einstellung: 
 

Siehe Bedienungsanleitungen in den folgenden Absätzen  

T6. EIN/AUS Absaugmotor: durch die Taste T6 schaltet sich die Haube von 

jeder Geschwindigkeitsstufe aus. 

 

Durch die Taste T6 schaltet sich die ausgeschaltete Haube in die 
Geschwindigkeitsstufe 1 ein. 

 
Fettfiltersättigungsanzeige 
Nach 40 Betriebsstunden startet die Led L1 zu blinken. 
Startet  die Led zu blinken, dann ist der Fettfilter zu ersetzen. 
Um die Filtersättigungsanzeige zu löschen, die Taste T5 5” lang gedrückt halten. 
(Haube EIN). 
Ein Signalton ertönt und die Led L1 schaltet sich ab. 
 
Aktivkohlefiltersättigungsanzeige 
Nach 160 Betriebsstunden startet die Led L2 zu blinken. 
Startet die Led zu blinken, dann ist der Aktivkohlefilter zu ersetzen. 
Um die Filtersättigungsanzeige zu löschen, die Taste T5 5” lang gedrückt halten. 
(Haube EIN). 
Ein Signalton ertönt und die Led L2 schaltet sich ab.  
 
Bei gleichzeitiger Anzeige des Fettfilters und des Kohlefilters wird die Leds L
und L2 abwechselnd blinken. 
Für den Reset führen Sie den oben beschriebenen Vorgang zweimal durch. 
Das erst Mal wird die Aktivkohlefilteranzeige rückgesetzt. Das zweite Mal wird 
die Fettfilteranzeige rückgesetzt. 
 
Bei der Standard-Betriebsart ist die Aktivkohlefilteranzeige nicht aktiv. 
Bei der Umluftversion muss die Aktivkohlefilteranzeige aktiviert werden. 
 
Aktivkohlefilteranzeige aktivieren: 
Die Haube auf OFF stellen und die Taste T5 5” lang gedrückt halten. 
Nachdem die Taste betätigt worden ist, leuchten sich die Leds für die 
Filtersättigungsanzeige auf, die aktiv sind. 
Ein Signalton ertönt und die Led L2 wird 2" lang blinken. 
Die Leds L1 und L2 bleiben für ca. 2" lang eingeschaltet, bevor die Haube auf 
OFF gestellt wird. 
Aktivkohlefilteranzeige deaktivieren: 
Die Haube auf OFF stellen und die Taste T5 5” lang gedrückt halten. 
Nachdem die Taste betätigt worden ist, leuchten sich die Leds für die 
Filtersättigungsanzeige auf, die aktiv sind. 
Ein Signalton ertönt und die Led L2 schaltet sich ab. 
Die Led L1 bleibt für ca. 2" lang eingeschaltet, bevor die Haube auf OFF gestellt 
wird. 

 

WARTUNG 

Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch 
Ziehen des Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu 
machen. 

 

Reinigung 

Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt 
werden (etwa in denselben Intervallen, wie die Wartung der Fettfilter).  Zur 
Reinigung ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine 
Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. 
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN! 
Achtung: 
Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und 
zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese 
Anweisungen sind unbedingt zu beachten! 
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor 
oder Brandschäden, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung 
der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind. 

 

Summary of Contents for HKQV 9 K

Page 1: ...ch 22 English 26 FR NL ES Fran ais 30 Nederlands 34 Espa ol 38 PT RU Portugu s 42 46 HKQV 9 K Istruzioni per l uso Betriebsanleitung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzingen Instruccion...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...indicato nelle istruzioni di manutenzione riportate in questo manuale L inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi Non utiliz...

Page 9: ...remendo il tasto T6 la cappa si spegne A cappa spenta OFF premendo il tasto T6 la cappa si accende alla Velocit 1 Segnalazione filtro grassi Dopo 40 ore di funzionamento il led L1 lampeggia Quando com...

Page 10: ...vaggio in lavastoviglie eseguire il ciclo di lavaggio completo senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso senza rovinare il filtro dopodich riporlo nel forno per 10 minuti a 100 C per asc...

Page 11: ...are che non c interruzione di corrente il dispositivo di interruzione omnipolare non scattato In caso di eventuali anomalie di funzionamento prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per a...

Page 12: ...ind in jedem Fall die ausdr cklichen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung de...

Page 13: ...ungsanzeige zu l schen die Taste T5 5 lang gedr ckt halten Haube EIN Ein Signalton ert nt und die Led L1 schaltet sich ab Aktivkohlefilters ttigungsanzeige Nach 160 Betriebsstunden startet die Led L2...

Page 14: ...etzen der Lampen Das Ger t vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Ber hren der Lampen sich vergewissern dass sie abgek hlt sind Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den Rand der Lampe anheben um...

Page 15: ...st ausgeschaltet hat Pr fen ob ein Stromausfall vorliegt die allpolige Trennvorrichtung ausgel st wurde Die Dunstabzugshaube oder die Bedienungselemente funktionieren nicht F r mindestens 5 Sekunden d...

Page 16: ...e inside and outside AT LEAST ONCE A MONTH This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual Failure to follow the instructions provided in this user guide...

Page 17: ...5 button pressed for 5 hood is ON The hood gives out a BEEP and LED L2 stops flashing In case of contemporaneous signalling of both filters LEDs L1 and L2 flash alternatively To reset carry out the pr...

Page 18: ...erse manner Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity Warning Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down Use a small screwdriver as a lever on the borders of the lamp...

Page 19: ...ctioning Check that The power has not been disconnected the omnipolar disconnection device has not tripped If the hood fails to operate correctly briefly disconnect it from the mains power supply for...

Page 20: ...r qu l ext rieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS respecter n anmoins les instructions relatives l entretien fournies dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changemen...

Page 21: ...nal filtre au charbon Apr s 160 heures de fonctionnement le voyant L2 clignote Quand ce signal appara t effectuer l entretien du filtre au charbon Pour remettre z ro le signal maintenir la touche T5 e...

Page 22: ...confection du filtre charbon et non sur la hotte Pour d monter le filtre proc der en sens inverse Remplacement des lampes D brancher l appareil du r seau lectrique Attention Avant de toucher les lampe...

Page 23: ...s teint durant son fonctionnement normal S assurer de l absence de coupure de courant que le dispositif d interruption omnipolaire ne s est pas d clench Si la hotte ne fonctionne pas correctement d b...

Page 24: ...et niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonte...

Page 25: ...Na 160 werkuur gaat het Led lampje L2 knipperen Als deze signalering verschijnt voer het onderhoud van het koolstoffilter uit Om de signalering te resetten houd de toets T5 5 seconden lang ingedrukt a...

Page 26: ...n de tegengestelde volgorde handelen Vervanging lampjes Sluit de stroom af Attentie Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn Met een kleine rechte schroevedraaier een hefwerki...

Page 27: ...werking heeft plaatsgevonden Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is de omnipolaire schakelaar niet is opgetreden In geval van storingen voordat U zich tot de assistentie service we...

Page 28: ...manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios No utilice o deje la campana sin las l mparas correctamente montadas debido a riesgos de c...

Page 29: ...ciende de modo intermitente Cuando aparece tal se al ejecutar la manutenci n del filtro carbones Para efectuar el reset de la se al mantener presionado el bot n T5 per 5 campana en estado ON La campan...

Page 30: ...arillas Atenci n Las varillas est n incluidas en la confecci n del filtro al carb n y no en la campana Para desmontar el filtro proceda en sentido inverso Sustituci n de la l mpara Desconecte el apara...

Page 31: ...no haya interrupciones de corriente el dispositivo de interrupci n omnipolar no se ha disparado En caso de eventuales anomal as en el funcionamiento antes de dirigirse al servicio de asistencia desco...

Page 32: ...Z POR M S todavia respeitar quanto expressamente indicado nas instru es de manuten o indicadas neste manual A inobserv ncia das normas de limpeza da coifa e da substitui o e limpeza dos filtros compor...

Page 33: ...e o led L1 p ra de piscar Sinaliza o do filtro carv es Ap s 160 horas de funcionamento o led L2 pisca Quando aparece tal sinaliza o prosseguir com a manuten o do filtro carv es Para reiniciar a sinal...

Page 34: ...e n o na coifa Para desmontar o filtro proceder em sentido inverso Substitui o das l mpadas Desligar o aparelho da rede el ctrica Aten o Antes de tocar as l mpadas certificar se que estejam frias Com...

Page 35: ...car que n o h interrup o de corrente o dispositivo de corte omnipolar n o disparou Se o exaustor n o funcionar correctamente retirar a ficha para deslig lo por um breve per odo da rede el ctrica princ...

Page 36: ...36 RU 40cm 65cm 3 a 90 10...

Page 37: ...OFF T3 T3 OFF 1 ON 1 1 L1 2 L1 L2 3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L4 4 5 2 T4 4 1 20 L1 2 15 L2 3 10 L3 5 L4 2 3 4 T5 T6 ON OFF 6 OFF 6 1 40 L1 5 5 ON BEEP L1 160 L2 5 5 ON BEEP L2 L1 L2 2 OFF 5 5 BEEP L2 2 L1 L2...

Page 38: ...38 RU 65 10 100 3 2 12 20 30 35 12 GU4 2002 96 EC WEEE...

Page 39: ...39 RU 5 HKQV 9 K 65 8 cm 89 8 cm 43 8 cm 40 5 Kg 330 W 250 W 4x20 W 15 cm 2006 95 EC 12 12 2006 2004 108 EC 15 12 2004...

Page 40: ...40 RU LIB0016253 11 2010...

Reviews: