background image

42

FR

Utilisation du plan de cuisson

vitrocérami

q

ue

 La colle utilisée pour les joints laisse des traces de

graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer

avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit

d’entretien non abrasif. Une odeur de caoutchouc

peut se dégager au cours des premières heures

d’utilisation, elle disparaîtra très vite.

Les foyers

Le plan de cuisson est équipé d’éléments

chauffants  électriques  halogènes.  Ils  deviennent

rouges pendant leur fonctionnement :

A. Foyers  radiants

B. Foyers  radiants

extensibles

C. Voyant de chaleur

résiduelle: il signale une

température supérieure à

60°C du foyer correspondant et ce même après

extinction de ce dernier.

Activation / désactivation des foyers

Foyers traditionnels

Les  foyers  traditionnels  sont  constitués  de  spires

qui deviennent rouges en quelques dizaines de

secondes  après  leur  activation.

Chaque foyer est équipé d'un bouton de commande

permettant de sélectionner 12 températures au choix

allant d'un minimum de 1 à un maximum de 12.

F

o

y

e

r

s

 

e

x

t

e

n

s

i

b

l

es

Les  foyers  radiants  extensibles  (B)  sont

reconnaissables à la présence d'une double zone de

chauffe. Vous pouvez n'allumer que la zone plus

petite (interne) ou les deux (interne et externe).

Le bouton de commande permet de choisir entre

deux  niveaux  de  puissance,  tous  deux  réglables

entre un minimum de 1 et un maximum de 12 :

• pour sélectionner le niveau de puissance plus

bas, tournez le bouton vers la droite de 1 à 12.

• tournez le bouton à fond (A) jusqu'au déclic pour

sélectionner  la  puissance  maximum,  cette

dernière peut à son tour être réglée entre 12 et 1

en tournant le bouton vers la gauche. Pour rétablir

le niveau de puissance minimum, ramenez le

bouton à la position 0.

En cas de foyers double puissance, la première

partie de la course active la zone de chauffe plus

petite (interne). Pour les activer toutes les deux

(interne et externe), tournez le bouton à fond jusqu'à

la position (

A

) et sélectionnez le niveau de

puissance souhaité entre 12 et 1.

Pos Plaque automatique

0

Éteint

1

Pour faire fondre le beurre, le chocolat

2

Pour réchauffer les liquides

3

4

Pour crèmes et sauces

5

6

Pot au feu - Blanquette - Entremets

7

8

Pâtes - Riz

9

10

Steaks - Poissons - Omelettes

11

12

Fritures

A

Allumage des deux zones de cuisson

C

o

n

se

il

s

 

d

’

u

tili

s

ati

o

n

 

d

u

 

p

lan

 

de

 

cu

i

sso

n

• Utiliser des casseroles à fond plat et de forte

épaisseur pour qu’elles adhèrent parfaitement à la

zone de chauffe;

• utiliser des casseroles dont le diamètre couvre

complètement la zone de chauffe de façon à

exploiter au mieux toute la chaleur disponible;

• s’assurer que le fond des casseroles est

parfaitement sec et propre: l’adhérence aux foyers

sera ainsi optimale et tant les casseroles que le

plan de cuisson dureront plus longtemps;

• éviter d’utiliser des casseroles qui sont aussi

utilisées sur les brûleurs à gaz: la concentration de

chaleur des brûleurs à gaz peut déformer le fond

de la casserole qui perd son adhérence;

• ne jamais laisser un foyer allumé sans casserole, il

risque de s’endommager.

A

B

B

A

C

Summary of Contents for CE6VP5 CR/HA

Page 1: ...n cooking advice table Using the glass ceramic hob 9 Cooking zones Switching the cooking zones on and off Precautions and tips 10 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 11 Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Cleaning the glass ceramic hob Assistance Operating Instructions COOKER AND OVEN GB English 1 Åëëçí...

Page 2: ...net there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable see figure Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual Levelling If it is necessary to level th...

Page 3: ...act opening of 3 mm installed between the appliance and the mains The circuit breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations the earthing wire must not be interrupted by the circuit breaker The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50 C at any point Before connecting the appliance t...

Page 4: ...TPLATE indicator light ELECTRIC HOTPLATE control knobs SELECTOR knob THERMOSTAT indicator light Control panel GRILL rack Glass ceramic hob DRIPPING pan GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 Only available in certain models ...

Page 5: ... Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the bottom of the oven this will avoid the enamel coating being damaged Only use position 1 in the oven when cooking with the rotisserie spit Always place cookware on the rack s provided THERMOSTAT indicator light When this is illuminated the oven is generating heat It switches off when the inside of the ove...

Page 6: ...ore than one rack simultaneously switch the position of the dishes halfway through the cooking process BARBECUE mode The top heating element and the rotisserie where present come on The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires high surface temperature Always cook in this mode with the oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan and ...

Page 7: ... Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods In the BARBECUE and GRATIN cooking modes particularly when using the rotisserie place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues fat and or grease MULTI COOKING Use position 2 and 4 placing the food that requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Insert the rack in position 3 ...

Page 8: ...00 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pre cooked food Golden chicken wings 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1...

Page 9: ... of 12 The lowest power level can be set by turning the knob clockwise from 1 to 12 Turn the knob to completely A until you hear a slight click to enable the maximum power level which in turn can be adjusted between 12 and 1 by turning the knob anticlockwise To restore the minimum power level turn the knob and set it back to position 0 For double cooking zones the first part of the knob movement a...

Page 10: ...der no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The internal surfaces of the compartment where present may become hot Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by p...

Page 11: ...id covering the lamp socket see figure 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one voltage 230 V wattage 25 W cap E 14 3 Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply Cleaning the glass ceramic hob Do not use abrasive or corrosive detergents for example products in spray cans for cleaning barbecues and ovens stain removers anti rust products powder detergents or sp...

Page 12: ...êåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò 20 Ïé ðåñéï Ýò ìáãåéñÝìáôïò ÁíÜøôå êáé óâÞóôå ôéò æþíåò ìáãåéñÝìáôïò ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò 21 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÄéÜèåóç Óåâáóôåßôå êáé ðñïöõëÜîôå ôï ðåñéâÜëëïí ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá 22 Áðïêëåéóìüò ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ÁíôéêáôÜóôáóç ôçò ëõ íßáò öùôéóìïý ôïõ öïýñíïõ Êáèáñéóìüò ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Ôå íéêÞ õðïóôÞñéîç...

Page 13: ... éóôïí 420 mm Ç áðüóôáóç ðñÝðåé íá åßíáé 700 mm áí ôá ñÜöéá åßíáé åýöëåêôá âëÝðå åéêüíá ìçí ôïðïèåôåßôå êïõñôßíåò ðßóù áðü ôçí êïõæßíá Þ óå ôïõëÜ éóôïí 200 mm áðü ôá ðëáúíÜ ôçò åíäå üìåíïé áðïññïöçôÞñåò ðñÝðåé íá åãêáèßóôáíôáé óýìöùíá ìå ôéò õðïäåßîåéò ôïõ ó åôéêïý åã åéñéäßïõ Ïñéæïíôßùóç Áí ñåéáóôåß íá ïñéæïíôéþóåôå ôç óõóêåõÞ âéäþóôå ôá ðïäáñÜêéá ñýèìéóçò óôéò áíôßóôïé åò Ýäñåò ðïõ âñßóêïíôáé óô...

Page 14: ...ï ôñïöïäïóßáò óôï áíôßóôïé ï êáëùäéïäÝôç êáé êëåßóôå ôï êáðÜêé ôçò ðéíáêßäáò áêñïäåêôþí Óýíäåóç ôïõ êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò óôï äßêôõï ÌïíôÜñåôå óôï êáëþäéï ìéá êáíïíéêïðïéçìÝíç ðñßæá ãéá ôï öïñôßï ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí ôáìðåëßôóá áñáêôçñéóôéêþí åðß ôçò óõóêåõÞò Ç óõóêåõÞ óõíäÝåôáé áð åõèåßáò óôï äßêôõï ñçóéìïðïéþíôáò Ýíáí ðïëõðïëéêü äéáêüðôç ìå åëÜ éóôï Üíïéãìá åðáöþí 3 mm ðïõ ðáñåìâÜëëåôáé ìåôáîý ôçò...

Page 15: ... Ðßíáêáò åéñéóôçñßùí θέση 5 θέση 4 θέση 3 θέση 2 θέση 1 Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Ρυθμιζόμενο ποδαράκι Επιφάνεια κατά της υπερχείλισης Πίνακας χειριστηρίων Επίπεδο ΠΛΕΓΜΑΤΟΣ Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΕΚΤΗ Υαλοκεραμική επιφάνεια ÕðÜñ åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá ...

Page 16: ... êÜôù íá äéáêüðôåôå ôï ìáãåßñåìá öÝñíïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ óôç èÝóç 0 Ìçí áðïèÝôåôå áíôéêåßìåíá áð åõèåßáò óôç âÜóç ôïõ öïýñíïõ äéüôé ìðïñåß íá ðñïêëçèïýí æçìéÝò óôï óìÜëôï ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ôç èÝóç 1 ôïõ öïýñíïõ óå ðåñßðôùóç ìáãåéñåìÜôùí ìå ôç óïýâëá Íá èÝôåôå ðÜíôá ôá óêåýç ìáãåéñÝìáôïò óôï ðáñå üìåíï ðëÝãìá Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÈÅÑÌÏÓÔÁÔÇ ôáí åßíáé áíáììÝíï óçìáßíåé üôé ï öïýñíïò ðáñÜãå...

Page 17: ...åõóç èåñìüôçôáò êõñßùò áðü êÜôù Áí ñçóéìïðïéåßôå ðåñéóóüôåñá áðü Ýíá åðßðåäá ôç öïñÜ ðñÝðåé íá áëëÜîåôå ôç èÝóç ôùí ðéÜôùí óôç ìÝóç ôïõ ìáãåéñÝìáôïò Ðñüãñáììá BARBECUE Åíåñãïðïéåßôáé ôï åðÜíù êåíôñéêü èåñìáíôéêü óôïé åßï êáé ôßèåôáé óå ëåéôïõñãßá ç óïýâëá üðïõ õðÜñ åé Ç õøçëÞ êáé Üìåóç èåñìïêñáóßá ôïõ ãêñéë óõíéóôÜôáé ãéá ôá ôñüöéìá ðïõ áðáéôïýí õøçëÞ åðéöáíåéáêÞ èåñìïêñáóßá Ãéá ôïí ôñüðï áõôüí ìá...

Page 18: ...á ðëÝïí åõáßóèçôá ôñüöéìá óôéò õøçëÝò èåñìïêñáóßåò Óôá ìáãåéñÝìáôá BARBECUE êáé GRATIN åéäéêüôåñá áí ñçóéìïðïéåßôå ôç óïýâëá íá ôïðïèåôåßôå ôïí ëéðïóõëëÝêôç óôç èÝóç 1 ãéá ôç óõëëïãÞ ôùí õðïëåéììÜôùí ìáãåéñÝìáôïò æïõìéÜ Þ êáé ëßðç ÐÏËÕ ÌÁÃźÑÅÌÁ Íá ñçóéìïðïéåßôå ôéò èÝóåéò 2 êáé 4 èÝôïíôáò óôç 2 ôá ôñüöéìá ðïõ áðáéôïýí ðåñéóóüôåñç èåñìüôçôá Íá ôïðïèåôåßôå ôï ëéðïóõëëÝêôç áìçëÜ êáé ôï ðëÝãìá øçëÜ B...

Page 19: ...0 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 ÐñïøçìÝíá ÖôåñÜ êïôüðïõëïõ ñïäïêïêêéíéóìÝíá 0 4 2 200 20 25 Fast cooking ÖñÝóêá Ôñüöéìá Ìðéóêüôá ðáóôáöñüëá Plum cake ÁëìõñÜ æýìçò ìå ôõñß 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Ðïëõ ìáãåßñåìá Ðßôóá óå 2 èÝóåéò ËáæÜíéá Áñíß Øçôü êïôüðïõëï ðáôÜôåò Óêïõìðñß Plum cake ÌðéíéÝ óå 2 èÝóåéò Ìðéóêüôá óå 2 èÝóåéò ÐáíôåóðÜíé óå 1 èÝóç ÐáíôåóðÜíé óå 2 èÝóåéò Áëìõ...

Page 20: ...ìÝ ñé ôï ôÝëïò ôçò äéáäñïìÞò A ðïõ åíôïðßæåôáé áðü Ýíá åëáöñý ôßíáãìá åéóÜãåôáé ç ìÝãéóôç éó ýò ðïõ ìðïñåß íá ñõèìéóôåß ìå ôç óåéñÜ ôçò ìåôáîý 12 êáé 1 óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá áñéóôåñüóôñïöá Ãéá áí åðáíáöÝñåôå ôçí åëÜ éóôç ôéìÞ éó ýïò åßíáé áíáãêáßï íá åðáíáöÝñåôå ôïí åðéëïãÝá óôç èÝóç 0 Óôçí ðåñßðôùóç äéðëþí æùíþí ìáãåéñÝìáôïò ôï ðñþôï ìÝñïò ôçò ðåñéóôñïöÞò åíåñãïðïéåß ôç ìéêñüôåñç æþíç ìáãåéñÝìá...

Page 21: ...ìüíïéóáò ÏéåðéóêåõÝòðïõäéåíåñãïýíôáéáðü Üôïìá ìç åéäéêåõìÝíá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÝò Þ ðåñáéôÝñùäõóëåéôïõñãßåòôçòóõóêåõÞò ÊáëÝóôåôçíÔå íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ìçí áðïèÝôåôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá óôçí áíïé ôÞ ðüñôá ôïõ öïýñíïõ ÏéåóùôåñéêÝòåðéöÜíåéåòôïõóõñôáñéïý áíõðÜñ åé ìðïñåß èåñìáíèïýí Áðïöåýãåôå íá ðáßæïõí ôá ðáéäéÜ ìå ôç óõóêåõÞ Äåí ðñïâëÝðåôáé ç ñÞóç ôçò óõóêåõÞò áðü Üôïìá óõìðåñéëáìâáíïìÝíùí ôùí ðá...

Page 22: ...èÞêçò ôçò ëõ íßáò âëÝðå åéêüíá 2 ÂãÜëôå ôç ëõ íßá êáé áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ìå ìéá áíÜëïãç ôÜóçò 230V éó ýïò 25 W óýíäåóçò E 14 3 ÎáíáìïíôÜñåôå ôï êáðÜêé êáé åðáíáóõíäÝóôå ôï öïýñíï óôï çëåêôñéêü äßêôõï Êáèáñéóìüò ôçò õáëïêåñáìéêÞò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïò Áðïöýãåôå ôç ñÞóç äéáâñùôéêþí Þ áðïîõóôéêþí áðïññõðáíôéêþí üðùò ôá ðñïúüíôá óå öéÜëåò spray ãéá barbecue êáé öïýñíïõò îåëåêéáóôéêÜ êáé ðñïúüíôá áíô...

Page 23: ...Utilização do plano de cozedura de vitrocerâmica 31 Zonas de cozedura Ligar e desligar as zonas de cozedura Precauções e conselhos 32 Segurança geral Eliminação Respeitar e preservar o meio ambiente Manutenção e cuidados 33 Desligar o aparelho Limpeza do aparelho Substituir a lâmpada de iluminação do forno Limpar o plano de cozedura de vitrocerâmica Assistência técnica Instruções para a utilização...

Page 24: ...lado embaixo de uma prateleira esta deverá estar pelo menos a 420 mm do plano de cozedura Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras forem de material inflamável ver figura Não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados Se houver exaustor o mesmo deverá ser instalado conforme as instruções contidas no respectivo livrete Nivelamento Se for necessário nivelar o apare...

Page 25: ...sões ou fichas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo de alimentação e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas DADOS TÉCNICOS Medidas do Forno HxLxP 32x43 5x40 cm V...

Page 26: ...o TERMOSTATO Indicador luminoso CHAPA ACTIVA Botões de comando das CHAPAS ELÉCTRICAS Selector PROGRAMAS Indicador luminoso do TERMOSTATO Painel de comandos Prateleira GRADE Plano de vitrocerâmica BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de deslizamento das prateleiras posição 3 posição 2 posição 1 Pé regulável Pé regulável posição 5 posição 4 ...

Page 27: ...ctor dos PROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos directamente no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Utilize somente a posição 1 do forno no caso de cozer usando o espeto rotatório Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Indicador luminoso do TERMOSTATO Se estiver ligado significa que o forno está a produzir calor Desliga se quando no interior do f...

Page 28: ...sível utilizar até dois tabuleiros no máximo contemporaneamente Programa do FORNO PARA PIZZA Activam se os elementos aquecedores inferior e circular e entra em funcionamento a ventoinha Esta combinação possibilita um aquecimento rápido do forno com um grande fluxo de calor principalmente por baixo Se utilizar mais de uma prateleira de cada vez será necessário trocar a posição das mesmas na metade ...

Page 29: ...do relógio mediante a tecla é possível regular o volume do sinal acústico de alarme Conselhos práticos para a cozedura Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições das prateleiras 1 e 5 o contacto muito directo com o calor pode queimar os alimentos mais sensíveis às altas temperaturas Nos programas BARBECUE e GRATIN principalmente se realizadas com o espeto rotatório coloque a bandeja pingadei...

Page 30: ... 2 2 2 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Pré cozidos Asas de frango doiradas 0 4 2 200 20 25 Cozinha Rápida Comidas Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura Múltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Cordeiro Frango assado com batatas Cavala Plum cake Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 p...

Page 31: ...2 regula se o nível de potência mais baixo Rodando o selector até o fim A identificável por um leve clique activa se a potência máxima que também esta pode ser regulada de 12 até 1 rodando o selector na direcção contrária aos ponteiros do relógio Para voltar ao valor de potência mínima será necessário colocar novamente o selector na posição 0 No caso de zonas de cozedura duplas a primeira parte da...

Page 32: ...ho nunca procure consertá lo sozinho Os consertos efectuados por pessoas não qualificadas podem causar lesões ou ulteriores maus funcionamentos do aparelho Contactar a Assistência Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta As superfícies internas da gaveta se houver podem ficar muito quentes Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas ...

Page 33: ...idade remova a tampa de vidro do porta lâmpadas ver figura 2 Retire a lâmpada e substitua a por outra análoga tensão 230V potência 25 W engate E 14 3 Monte novamente a tampa e restabeleça a ligação eléctrica do forno Limpar o plano de cozedura de vitrocerâmica Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos tais como sprays para churrasqueiras e fornos tira manchas e produtos contra ferruge...

Page 34: ...nique Tableau de cuisson au four Utilisation du plan vitrocéramique 42 Les foyers Activation désactivation des foyers Précautions et conseils 43 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 44 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Remplacement de l ampoule d éclairage du four Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Assistance Mode d emploi ...

Page 35: ...s un élément suspendu il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables voir figure ne pas placer de rideaux derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de distance pour l installation de hottes se conformer aux instructions de leur notice d emploi Nivellement Pour mettre l app...

Page 36: ...ion de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions du four HxLxP 32x43 5x40 cm Volum...

Page 37: ...37 FR Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord N existe que sur certains modèles Minuterie électronique Manette de la plaque électrique du plan de cuisson Manette Manette ...

Page 38: ...nterrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 Ne jamais poser d objets à même la sole du four l émail risque de s abîmer N utiliser la position 1 du four qu en cas de cuissons au tournebroche Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l appareil Voyant THERMOSTAT Allumé il signale la montée en chaleur du four Il s éteint dès que la température sélectionnée est a...

Page 39: ...t surtout de la sole En cas de cuisson sur plusieurs niveaux ne pas oublier de les changer de place à mi cuisson Programme GRIL Mise en marche de la partie centrale de la résistance de voûte et du tournebroche si l appareil en est équipé La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface steak de veau et de b uf filet entrecô...

Page 40: ...tionnement est contrôlé par un thermostat FOUR PIZZA Utiliser un plat en aluminium léger et l enfourner sur la grille du four En cas d utilisation du plateau émaillé le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante Si les pizzas sont bien garnies n ajouter la mozzarelle qu à mi cuisson heures maximum La touche sert à revenir en arrière Une fois que la durée souhaitée a é...

Page 41: ...250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Précuits Ailes de poulet dorées 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Aliments Frais Biscuits pâte brisée Cake aux fruits Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 nivea...

Page 42: ... tournez le bouton vers la droite de 1 à 12 tournez le bouton à fond A jusqu au déclic pour sélectionner la puissance maximum cette dernière peut à son tour être réglée entre 12 et 1 en tournant le bouton vers la gauche Pour rétablir le niveau de puissance minimum ramenez le bouton à la position 0 En cas de foyers double puissance la première partie de la course active la zone de chauffe plus peti...

Page 43: ... ilpeut toutefoissefendre oumêmesebriser sousl effetd unchoc provoquéparunobjetpointu telqu unustensileparexemple Dans cecas débrancherimmédiatementl appareilduréseauélectriqueet s adresseràuncentred assistancetechnique Silasurfacedelatableestfêlée éteindrel appareilpourévitertout risqued électrocution Nepasoublierquelatempératuredesfoyersresteassezélevée pendanttrenteminutesaumoinsaprèsleurextinc...

Page 44: ...e type tension 230 V puissance 25 W culot E 14 3 Remonter le couvercle et rebrancher le four au réseau électrique Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours des détacheurs et dérouilleurs des poudres à récurer ou des éponges à surface abrasive ils risquent de rayer irrémédiablement la surfa...

Page 45: ...che kooktips Kooktabel oven Gebruik van de glaskeramische kookplaat 53 De kookzones De kookzones in en uitschakelen Voorzorgsmaatregelen en advies 54 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubehoud Onderhoud en verzorging 55 De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat Vervangen van het ovenlampje Reinigen van de glaskeramische kookplaat Service Gebruiksaanwijzi...

Page 46: ...00 mm worden als de keukenkastjes zijn vervaardigd uit ontvlambaar materiaal zie afbeelding hang geen gordijnen achter het fornuis of op minder dan 200 mm van de zijkanten eventuele afzuigkappen moeten volgens de instructies van hun eigen gebruiksaanwijzing worden geïnstalleerd Waterpas zetten Indien het nodig is het apparaat te nivelleren kunnen de bijgeleverde stelvoetjes in de daarvoor geschikt...

Page 47: ...ekkers Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten de elektrische kabel en de contactdoos gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet gebogen of samengedrukt worden De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd TYPEPLAATJE Afmetingen Oven ...

Page 48: ...L Rooster LEKPLAAT GELEIDERS van de roosters stand 3 stand 2 stand 1 Glaskeramische kookplaat Stelvoetje stand 5 stand 4 Stelvoetje Slechts op enkele modellen aanwezig THERMOSTAATKNOP Controlelampje WERKING KOOKPLATEN Knoppen kookplaten PROGRAMMAKNOP Controlelampje THERMOSTAAT De elektronische timer ...

Page 49: ...oor de PROGRAMMAKNOP weer op stand 0 te zetten Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven u riskeert hiermee het email te beschadigen Bij bereidingen met het draaispit dient u uitsluitend stand 1 van de oven te gebruiken Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters Controlelampje THERMOSTAAT Het oplichten van dit lampje geeft aan dat de oven aan het verwarmen is Het licht gaat uit als d...

Page 50: ... Met deze combinatie wordt de oven snel warm dankzij het aanzienlijke vermogen dat voornamelijk van onderaf komt Indien u meerdere roosters gebruikt moet u de gerechten halverwege de kooktijd omwisselen Programma GRILL Het centrale gedeelte van het bovenste verwarmingselement gaat aan en het draaispit waar aanwezig begint te draaien Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten di...

Page 51: ...normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft zijn werking wordt geregeld door een thermostaat PIZZA OVEN Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza Bij zeer gevulde pizza s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de...

Page 52: ... 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30 35 25 35 25 30 15 20 Voorgekookte gerechten Gebakken kippenvleugels 0 4 2 200 20 25 Fast cooking Verse etenswaren Koekjes kruimeldeeg Plumcake Kaaskoekjes 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multikoken Pizza op 2 roosters Lasagne Lamsvlees Gebraden kip aardappels Makreel Plumcake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 rooster Cake op 2 ...

Page 53: ...waarde van 1 tot aan een maximum waarde van 12 Het laagste niveau kan worden geselecteerd door de knop rechtsom te draaien van 1 tot 12 Draai de knop helemaal A totdat u een lichte klik hoort om het maximum niveau in te stellen Dit kan worden teruggedraaid tussen de 12 en de 1 door de knop weer linksom te draaien Om het minimum vermogen weer in te stellen draait u aan de knop en plaatst u hem weer...

Page 54: ... kookvlak is bestand tegen mechanische stoten Het kan echter worden beschadigd of barsten als het wordt geraakt door een puntig object bijvoorbeeld door gereedschap Als dit gebeurt moet u onmiddellijk het apparaat afsluiten van de elektrische stroom en contact opnemen met de Technische Dienst Als het oppervlak van de kookplaat gebarsten is moet u het apparaat uitschakelen om te voorkomen dat u een...

Page 55: ...anning 230 V vermogen 25 W fitting E 14 3 Doe het deksel weer op zijn plaats en sluit de oven weer aan op het elektriciteitsnet Reinigen van de glaskeramische kookplaat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen zoals sprays voor barbecues en ovens vlekkenmiddelen roestverwijderende producten schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen deze kunnen het oppervlak onherstelbaar...

Page 56: ...56 NL 05 2011 195061831 03 XEROX FABRIANO ...

Reviews: