background image

08.02.2010/hell/85440

 

Art.Nr: 

Art.-nr. 

Art. N°: 

N° Art. 

Art. no. 

Art.N°: 

Nr 

Nr. 

N° 
N° 

No.. 

N°. 

Bezeichnung 
Benaming 
Désignation 
Denominación 
Description 
Descrizione 

Bild 

Afbeelding 
Illustration  

Dibujo 

Illustration 

Immagine 

Länge 

Lengte 

Longueur 

Long. 

Length 
Lungh. 

Breite 

Breedte 
Largeur 

Ancho 

Width 

Largh. 

Stärke 

Dikte 

Épaisseur 

Espesor 

Thick-

ness 

Spess. 

Material 

Materiaal 

Matériau 

Material 
Material 

Materiale 

Stück 

Aantal

Pièce 

Ctdad.

Num-

ber 

Q.tà 

48541 Q 

Brett Aufrecht 45grad 

Plank verticaal 45 graden 

Planche verticale 45 degrés 

Tabla vertical 45 grados 

Board upright 45 degrees 

Asse verticale a 45° 

 

 

2000 17  58 

Glattkant 

Gladde kant 

Angle lisse 

Borde liso 

smooth-edged 

Bordo levigato 

22044 R 

Brett Aufrecht Einstieg  

Plank verticaal instap 

Planche verticale entrée 

Tabla vertical entrada 

Board upright entrance 

Asse verticale d’ingresso 

 

2000 38  38 

Glattkant 

Gladde kant 

Angle lisse 

Borde liso 

smooth-edged 

Bordo levigato 

20799 W 

Dachverbindungsleiste 

Dakverbindingsstrip 

Plinthe de raccordement du toit 

Listón de unión del tejado 

Roof joint ledge 

Correnti di collegamento del tetto 

 

1920 3,5  20 

Leiste 

Lat 

Plinthe 

Listón 

Ledge 

Corrente  

21768 L1a 

2156 

550 

90 

21833 L1b 

Liege 

Ligbank 

Banc 

Banco 

Bench 

Panca 

 

1610 500  90 

Vormontiert 

Voorgemonteerd 

Prémonté 

Premontado 

pre-assembled 

Premontato 

20898 L2a 

2156 19  90 

27138 L2b 

Liegenblende 

Afwerklat ligbank 

Rebord banc 

Cubierta del banco 

Bench covering 

Tavola di chiusura della panca 

 

1608 19  90 

Leiste 

Lat 

Plinthe 

Listón 

Ledge 

Corrente 

40301 L5 

555 

45 

45 

40302 L6 

Liegenhalterung 

Ligbankhouder 

Support de banc 

Soporte del banco 

Support for bench 

Supporto della panca 

 

 

 

1100 45  45 

Leiste 

Lat 

Plinthe 

Listón 

Ledge 

Corrente 

5512 L9 

Stoppklotz 

Stopblokje 

Taquet de blocage 

Bloque de retención 

Stop block 

Blocchetto di arresto 

 

60 36 36 

Leiste 

Lat 

Plinthe 

Listón 

Ledge 

Corrente 

15498 O1 

Ofenschutz Front Rück 

Kachelbeschermrekje voor/achter 

Protection de poêle 

devant/derrière 

Protección del horno lateral 

Oven protection front rear 

Protezione della stufa anteriore e 

posteriore 

 

565 18  95 

Brett 

Plank 

Planche 

 

Tabla 

Board 

Tavoletta 

20930 O2 

Ofenschutz Seite 

Kachelbeschermrekje zijkant 

Protection de poêle côté 

Protección del horno lateral 

Oven protection side 

Protezione laterale della stufa 

 

480 18  95 

Brett 

Plank 

Planche 

Tabla 

Board 

Tavoletta 

24796 O3 

 

800 18  45 

15493 O6 

Ofenschutzstütze 

Pootje kachelbeschermrekje 

Support de protection poêle 

Apoyo protección del horno 

Oven protection support 

Supporti della protezione della  

stufa 

 

800 28  58 

Leiste 

Lat 

Plinthe 

Listón 

Ledge 

Corrente 

19130 O5 

Abluftregelbrett 

Plankje regeling luchtafvoer 

Planche de régulation de l’air 

Tabla reguladora del aire de salida 

 

300 18  95 

Brett 

Plank 

Planche 

Tabla 

Summary of Contents for Modell 4

Page 1: ...Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung 25832 85767 2008 notice de montage montagehandleiding Instrucciones de construcción Building Instructions Istruzioni per il montaggio ...

Page 2: ...atériau Material Material Materiale Stück Aantal Pièce Ctdad Num ber Q tà 21463 A Wandbohle Rückwand Wandplank achterwand Madrier mural mur arrière Tablón de la pared posterior Wall board rear wall Asse parete posteriore 2231 121 38 Bohle Plank Madrier Tablón Board Asse 17 21463 B 2231 121 38 18 26150 C Wandbohle Seite Wandplank zijkant Madrier mural côté Tablón de la pared lateral Wall board side...

Page 3: ...3 Dachplatte schräg Dakplaat afgeschuind Panneau de toit incliné Placa del tejado inclinada Roof plate inclined Tavola obliqua del tetto 2189 918 55 Vormontiert Voorgemonteerd Prémonté Premontado pre assembled Premontato 1 20527 P Tür incl Beschläge Deur incl hang en sluitwerk Porte garnitures comprises Puerta incl guarniciones Door including fixtures Porta incl cerniere 1911 815 38 Vormontiert Vo...

Page 4: ...emontado pre assembled Premontato 1 20898 L2a 2156 19 90 2 27138 L2b Liegenblende Afwerklat ligbank Rebord banc Cubierta del banco Bench covering Tavola di chiusura della panca 1608 19 90 Leiste Lat Plinthe Listón Ledge Corrente 1 40301 L5 555 45 45 3 40302 L6 Liegenhalterung Ligbankhouder Support de banc Soporte del banco Support for bench Supporto della panca 1100 45 45 Leiste Lat Plinthe Listón...

Page 5: ... fuera Special screw outer Vite speciale esterna 4 35 50 26116 Abdeckkappe Afdekkapje Capuchon Tapa Cover cap Tappi 50 Beschlagbeutel Zak met onderdelen hang en sluitwerk Sachet garnitures Juego de guarniciones Bag of fixtures Sacchetto della ferramenta Art Nr Art Nr Art N N Art Art no Art N Beschlag Beslag Garniture Guarnición Fixture Ferramenta Größe Maat Taille Dimens Size Dimens Bemerkung Opme...

Page 6: ...tion Qué se une con qué elemento de unión What is joined to what with which fixture Cosa va fissato con cosa Elemente Elementen Eléments Elementos Element Elementi Beschlag Beslag Garniture Guarnición Fixture Ferramenta Stk Aant Pièce Ctdad Number Q tà ins Totaal Total Total Total in tutto ø Vorbohrung Voorge boord Percement pretaladro pre drilling diameter foro Aufrechte Rahmen schräg miteinander...

Page 7: ...oeven Vis Spax Tornillo Spax Spax joint Viti a croce pro Rahmenseite per raamwerkkant par côté de cadre por lado del marco per frame side Per ciascun lato del telaio 3 6 4 Brett über Tür mit aufrechten Rahmen schräg nur bei Eckeinstieg Plank boven deur met afgeschuinde hoekstijlen alleen bij hoekinstap Planche dessus de porte avec cadre vertical incliné seulement pour entrée d angle Tabla sobre la...

Page 8: ...holder with door frame Serratura a magnete con lo stipite della porta Spax 4 x 50 Spax schroeven Vis Spax Tornillo Spax Spax joint Viti a croce pro Stk per stuk par pièce por unidad per piece per pezzo 2 4 3 5 Brett aufrecht und Kranzleisten mit Saunakörper Verticale plank en kranslijst met saunacabine Planche verticale et plinthes de couronne avec corps du sauna Tabla vertical y listones de coron...

Page 9: ...ter foro Bänke verbinden nur bei Modellen mit 3 Liegen Banken verbinden alleen bij 3 ligbanken Joindre les bancs seulement sur 3 bancs Unir los bancos sólo en caso de 3 bancos Collegamento delle panche solo per i modelli con 3 panche Gewindeschraube mit Scheibe und Mutter Tapschroef met sluitring en moer Vis filetée avec rondelle et boulon Tornillos fileteadores con arandela y tuerca Threaded scre...

Page 10: ...isma de 10 cm para asegurar una larga vida útil de su sauna Las paredes laterales se han de alinear con el nivel de albañil Monte la sauna en ángulo recto Por las características de su sauna diferentes tablones sobrepuestos se pueden producir diferencias de altura en las paredes Éstas carecen de importancia dado que su sauna recibe una altura unitaria por la corona superior General Please note tha...

Page 11: ...red posterior como 6 tablón desde abajo Atención Fijar cada 4 tablón con el tornillo más grande Fijar este tablón con el otro Detalle Fig 2 The walls consist of 38 mm block boards pos A E with tongue and groove These are joined under each other at the corners of the sauna by pos H Each board is attached with two Spax joints at each end with pos H In the area of the door the front boards are joined...

Page 12: ... il nastro sigillante Accorciare adeguatamente Pos M dalla parte della porta Attenzione Si raccomanda di orientare le pareti con precisione Abb 5 Zuerst eine Dachplatte Pos N1 auf Deckenleisten Dichtband legen Dachverbindungsleiste Pos W in Nut der Dachplatte einschieben Die nächsten Dachplatten Pos N2 und N3 einlegen Die Dachplatten werden von unten mit den Deckenleisten verschraubt Afb 5 Leg eer...

Page 13: ...ente Posizione verticale altezza Osservare la misura indicata nel disegno dal pavimento allo spigolo inferiore del supporto della panca Abb L3 Hier ist die Lage der Verschraubungen bei Liegenhalterung führung sowie Stoppklotz dargestellt Afb L3 Hier is de plaats van de schroefverbindingen bij de ligbankhouder en het stopblokje weergegeven Fig L3 Illustration de la position des vissages du support ...

Page 14: ...well centred as possible in front of the wall element with the air inlet front and screw down to this front attach both boards on the wall X position of screw attachment Exception product number 85420 here the screws are attached from the narrow side Imm O2 Fissare i supporti delle protezioni della stufa alle protezioni della stufa Eventualmente si dovrà adattare alla stufa le dimensioni delle pro...

Page 15: ...rd in the centre over the two exhaust air openings on the rear wall Then attach using one 4 x 30 Spax joint Imm O4 Disporre la tavoletta di regolazione della ventilazione in mezzo alle due aperture di ventilazione della parete posteriore Avvitarla con una vite a croce 4 x 30 Abb O5 7 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet Regeln Sie damit die Abluft nach eigenen Wünschen Afb O5 7 Hier ...

Page 16: ...L1 Ofen M T K J I M E T L1 A Abb 1 Detail 2 Detail 1 T E B T H R L2 U U Q 2 85767 Stand 31 05 2005 2194 2193 ...

Page 17: ...H C H H I I E B B E H E I I C 3 85442 85439 Stand 26 05 2005 D Detail 3 Detail 4 Detail 5 Detail 6 Abb 2 1 0 m m 1 0 m m 10mm 1 1 1 1 4 3 2 4 3 2 4 3 2 4 3 3 2 G A 6 90 4 40 6 90 6 90 6 90 4 40 ...

Page 18: ...E I J H A C 4 85442 85439 Stand 15 07 2004 J J E I J Detail 7 Detail 8 Detail 9 Abb 3 ...

Page 19: ...85439 Stand 15 07 2004 Detail 11 Abb 4 P J E Detail 10 E 1 2 4 35 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 01 03 ...

Page 20: ...N1 T U U T Q T T R R 6 85442 85439 Stand 26 05 2005 Abb 5 Q Abb 6 N2 ...

Page 21: ...Abb L2 L 1 38mm Stand 12 10 2004 Abb L1 L5 6 L1 L5 L2 L 1b L 9 L 5 L 1a L 6 L 1a L 9 L 6 L 5 L 2a L 2b L 5 L 9 L 2a 800 500 6 60 6 60 800 ...

Page 22: ...X L2 L1 X 1 2 3 4 5 Abb L3 L1 L2 Abb L4 Abb L5 L2 L1 Abb L6 L2 38mm Stand 12 10 2004 ...

Page 23: ...d 07 07 Abb O 2 Abb O 1 Abb O3 Abb O4 Abb O5 Abb O6 Abb O7 O5 02 4 35 O 6 O 3 Ø3 5mm 200mm O 6 O 3 4 35 O 9 Ø3 5mm 4 35 03 4x30 O 2 01 Ø3 5mm 2x O 1 O 1 480mm 616mm O 2 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 04 08 ...

Page 24: ... 03 03 1 1 03 1 2 03 1 3 03 1 03 1 01 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten Bien aligner le verre à vitre To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn Centrar la puerta de cristal dentro del marco Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta ...

Page 25: ...n in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben Attention Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Attention All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Attentie alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Atención Todos los excéntricos regulables tienen que...

Page 26: ...Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro 06 07 07 1 07 1 07 1 07 2 1 07 2 2 07 2 ...

Page 27: ...ême position de base dans la vitre Lateral adjustment height adjustment Attention All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Zijverstelling hoogteverstelling Attentie alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Regulación lateral regulación de la altura Atención Todos los excéntricos regulables tienen que tener ...

Page 28: ... Schutzfolie vom beiliegenden TÜV Schild Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV Schild Bringen Sie das TÜV Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an ...

Reviews: