background image

www.modellmarkt24.ch

W W W.A R R MA -R C .C O M

34

 

D roop  

 

D roop 

A bais s ement

D roop is  the meas urement of how far the tires  fall at full 

s us pens ion extens ion. D roop is  mea s ured by the  overall leng th 

between the s hoc k nut a nd lower s hoc k pin a t full s us pens ion 

extens ion. 

D er D roop mis s t den F all de r R äde r be i voller A us fede rung . D er 

D roop wird als  G es amtlänge z wis c hen D ic htring  und unterem 

D ämpferbolz en be i voller A us federung  g e mes s en. 

L’

abais s ement es t la mes ure de la hauteur de c hute de s  pneus  

en extens ion c omplè te de la s us pens ion. L’

abais s ement es t 

mes uré par la long ueur totale entre l’

éc rou d’

amortis s eur et la 

g oupille d’

amortis s eur inférieure avec  extens ion c omplè te de la 

s us pens ion. 

To reduc e droop (lower/s horter meas urement numbe r), turn the  

droop s c rew for the s us pe ns ion arm c loc kwis e. To inc reas e droop 

(hig her/long er meas urement number) turn the droop s c rew for the 

s us pens ion arm c ounterc loc kwis e. A fter making  an adjus tment, 

c ompres s  the s us pens ion by hand, then allow it to s ettle before 

meas uring  a gain.

F ü

r einen gering eren D roop (tiefer/kleineres  Maß) , die D roop-

S c hraube des  Q uerlenkers  im Uhrz eigers inn drehen. F ü

r einen 

heren D roop ( hö

her/grö

ßeres  Maß ) die D roop-S c hraube 

des  Querlenkers  g eg en de n Uhrz eig ers inn drehen. Nac h einer 

E ins tellung  die F ederung  von Hand z us ammendrü

c ken, dann 

aus federn las s en und erneut mes s en.

P our réduire l’

abais s ement (nombre de mes ures  inférieur/c ourt) , 

tournez  la vis  d’

abais s ement du bras  de s us pens ion da ns  le s ens  

des  aiguilles  d’

une montre. P our augmenter l’

abais s ement (nombre 

de mes ures  plus  élevé/plus  long) , tournez  la vis  d’

abais s ement 

du bras  de s us pens ion da ns  le s ens  invers e des  aig uilles  

manuellement la s us pens ion, puis  lais s ez -la s e s tabilis er avant de 

mes urer à  nouveau.

More droop ( higher number)        Mehr D roop ( hö

herer W ert)            

P lus  d’

abais s ement ( nombre plus  élevé)   

 

F ront - D ec reas es  on-power s teering, inc reas es  rear trac tion 

c orner exit by allowing  more weig ht trans fer to the  rear.

 

F ront - V ers chlec htert das  L enkverhalten mit G as , verbes s ert 

die Hecktraktion am K urvenaus g ang  durc h e ine hö

here 

G ewichts verlag erung z um Heck.

 

A vant – diminution de la direction puis s ance en marc he,  

aug menta tion de  la trac tion arriè re en s ortie de virage en 

permettant un plus  g rand trans fert de poids  vers  l’

arriè re.

 

trans fer to the  front.L es s  s ta ble under braking.

 

Hec k - V erbes s ert das  L enkverhalten ohne G as  durch eine  

here G ewic hts verlag e rung  z ur F ront. W enig er s tabil beim 

B rems en.

 

A rriè re – augmenta tion de la direc tion puis s anc e c oupée 

en pe rmettant plus  de trans fe rt de poids  vers  l’

avant, moins  

s table lors  du freinag e.

 

B oth – A cc elerates  better in bumps  when s traight but can 

traction roll in rutted c orners  eas ier.

 

B eide - B es s ere B es chleunig ung  bei B odenwellen in 

G eradeaus fahrt, kann aber die T raktion in K urven mit 

S purrillen verring ern.

 

L es  deux – meilleure ac célération dans  les  bos s es  en lig ne 

droite, mais  pe ut rouler plus  facilement dans  les  virages  

défoncés .

L es s  droop ( lower number)     W enig er D roop ( g ering erer W ert)        

Moins  d’

abais s ement ( nombre inférieur) 

 

F ront – Inc reas es  on-power s tee ring  with more s tatic weight 

on the front by allowing les s  weight trans fer to the  rear.

 

F ront– V erbes s ert das  L enkverhalten mit G as  durc h e in 

heres  s tatis ches  G ewicht vorn und eine g e ring ere 

G ewichts verlag erung z um Heck.

 

A vant – aug mentation de la direction puis s anc e e n marche  

avec davantag e de poids  s tatique à  l’

avant en permettant 

moins  de trans fert de poids  vers  l’

arriè re.

 

R ear – Inc reas es  s tability under braking. D ecreas es  s ide to 

s ide weig ht trans fer on higher s pe ed/s mooth trac ks .

 

Heck - E rhö

ht die S tabilität beim B rems en. V erring ert ein 

Wanken a uf Hoc hg e s c hwindig keits - und e benen S trec ken.

 

A rriè re – augmenta tion de la s tabilité lors  du freinage. 

D iminution du trans fert de  poids  latéral s ur les  pis tes  plus  

rapides /lis s es .

 

c arry more c orner s peed on hig h s peed and hig h trac tion 

tracks .

 

B eide - Ü

berwindet B ode nwellen in K urven be s s er. B leibt 

T raktion mehr K urveng es c hwindig keit z u wahren.

 

L es  deux – meilleure glis s e s ur les  bos s es  dans  les  virag e s . 

R es te plus  plat pour s upporter plus  de vites s e dans  les  virag es  

s ur les  pis tes  à  haute vites s e et à  trac tion élevée.

D roop

D roop

A bais s ement

+

-

2mm

          T uning...          T uning ...          R ég lag e...     

www.modellmarkt24.ch

Summary of Contents for ARA8306

Page 1: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Page 2: ...the model off the ground when checking the operation of the radio equipment Safety Precautions and Warnings Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a combination of waterproof...

Page 3: ...ingungen inklusive Pf tzen B chen nassem Gras Schnee oder sogar Regen erm glichen Obwohl das Fahrzeug sehr wasserfest ausgelegt ist ist es nicht vollst ndig wasserdicht und sollte NICHT wie ein U Boot...

Page 4: ...TENTION Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuvent entra ner des d g ts mat riels ET des blessures graves REMARQUE Proc dures qui si elles ne sont pas suivies correctement peuven...

Page 5: ...box 11 How To Install the servo horn 13 How To Install the motor 14 Tuning Guide 16 17 18 Tuning Shock Absorbers 20 Tuning Rear Arm Geometry 23 Tuning FrontArm Geometry 25 Tuning Rear Wing 27 Tuning R...

Page 6: ...Battery Tray MAX dims Batteriefach MAX wird gedimmt Plateau de batterie MAX dims L 158mm 6 62 in x W 48mm 1 89 in x H 51mm 2 00 in Weight Gewicht Poids 2 86kg 6 30 lbs ARRMA TYPHONTM ARA8306 Rear Win...

Page 7: ...ue 4S voir page 10 4S Elektronische Geschwindigkeitsregelung siehe Seite 10 4S Capable Motor see page 14 Moteur compatible 4S voir page 14 4S f higer Motor siehe Seite 14 Steering Servo see page 9 Ser...

Page 8: ...hexagonale Nut Drivers Mutternschl ssel Cl s douille emmanch e Turnbuckle Wrench Spurstangenwerkzeug Clef pour biellettes pas invers s Lubrication Spray Spr h l Pulv risateur d huile Brush B rste Bro...

Page 9: ...for the vehicle and install it Die folgenden Schritte helfen Ihnen bei der Auswahl des richtigen S ervos f r das Fahrzeug und beim Einbau Les tapes ci dessous vous aideront s lectionner le bon servo...

Page 10: ...n Ihnen bei der Installation der von Ihnen gew hlten elektronischen Geschwindigkeitsregelung an der Halterung Les tapes ci dessous vous aideront installer le r gulateur de vitesse lectronique choisi s...

Page 11: ...ur chosen receiver into the receiver box Die folgenden S chritte helfen Ihnen bei der Installation des von Ihnen ausgew hlten Empf ngers in der Empf ngerbox Les tapes ci dessous vous aideront installe...

Page 12: ...www modellmarkt24 ch WWW ARRMA RC COM 12 5 6 7 M2 5x12mm Cap Head Screw AR 702002 x4 2mm www modellmarkt24 ch...

Page 13: ...harged batteries for this stage of the assembly You will need the power after step 1 S tellen Sie sicher dass die Lenkung Ihres S enders auf Neutral eingestellt ist und S ie f r diese Phase der Montag...

Page 14: ...UTION Monitor your motor temps to keep within the motor manufacturers guidelines WennSieIhrenMotor Kv ausgew hlthaben befolgenSie dieEm pfehlungen des Motorherstellers zum bersetzungsverh ltnis Verwen...

Page 15: ...t augmente la vitesse maximale Plus adapt aux pistes plus larges Gearing Down installing a smaller pinion or larger spur increases bottom end and reduces top end speed Better for clearing jumps when w...

Page 16: ...packs used Anzahl der gefahrenen Akkuladungen Duration vehicle has been used for Zeitraum der Benutzung Dur e d utilisation du v hicule PAGE XX TLR Tuning advice where you see this TLR Tuning Ratschl...

Page 17: ...um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillance gauche de l image pour conna tre la dur e maximale d utilisation Au besoin remplacez les pi ces pour assurer u...

Page 18: ...zen Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillance gauche de l image pour conna tre la dur e maximale d utilisation Au besoin remplacez...

Page 19: ...ront Oil l vorn Huile l avant Thinner increases steering corner entry If oil is too thin steering will be grabby and inconsistent D nner Verbessertes Lenkverhalten am Kurveneingang Wenn das l zu d nn...

Page 20: ...en Sie wenn n tig Teile um die maximale Lebensdauer und Fahrfreude zu erzielen V rifier les zones en surbrillance gauche de l image pour conna tre la dur e maximale d utilisation Au besoin remplacez l...

Page 21: ...quantities of valving holes provide thinner damping Large hole pistons 1 4mm increases traction quicken weight transfer and responsiveness but do not land large jumps as well Gr ere oder mehr Ventilbo...

Page 22: ...n arri re puissance en marche en sortie de virage augmentation de la rotation en mi virage corner stability H rter Erh ht den Vorw rtsantrieb auf der Geraden erh ht die Stabilit t in der Kurvenmitte R...

Page 23: ...1 1 5 2 0 5 1 1 5 2 2 5 1 1 5 2 2 5 3 1 5 2 2 5 3 3 5 2 2 5 3 3 5 4 FRONT PAGE 24 REAR PAGE 24 REAR FRONT Rear Anti Squat Hinterer Anti Squat Anticabrage arri re 4 1 1 5 2 2 5 3 1 5 2 2 5 3 3 5 2 2 5...

Page 24: ...s beim Beschleunigen Plus d anticabrage augmente la direction assist e diminue le roulis lat ral l arri re am liore la hauteur des sauts am liore la traction arri re en acc l ration side roll on the r...

Page 25: ...ton Head Screw AR721312 x2 2mm 2 5mm M4x12mm Flat Head Screw AR722412 x2 2 5mm We recommend you use the same pill front and rear Wir empfehlen Ihnen vorne und hinten die gleiche Pille zu verwenden Nou...

Page 26: ...ht dem Winkel des Scharnierstifts des oberen Querlenkers im Vergleich zum Scharnierstift des unteren Querlenkers Er h ngt mit dem am Fahrzeug eingestellten Kick Up zusammen Die ohne Gas und die Erh hu...

Page 27: ...Rear Wing L aile arri re 2mm 2 1 M3x8mm Button Head Screw AR721308 x4 2mm M3 Nut AR715001 x4 5 5mm 5 5mm High Hoch Haut Low Niedrig Faible Forwards Vorw rts Rearwards Hinten En arri re PAGE 28 STD Tu...

Page 28: ...t die Richtungs nderung und das hintere Schwunggewicht Avant diminution de la rotation diminution du poids de rotation arri re Back increases rotation corner exit increases forward traction at high sp...

Page 29: ...kontrollieren Utilisez des colliers d amortisseur pour abaisser ou augmenter la hauteur de caisse en ajustant la gauche et la droite de mani re nouveau la hauteur aux deux extr mit s Front higher dec...

Page 30: ...and responsiveness Front Verbessert das Lenk und das Ansprechverhalten Avant augmentation de la direction et de la r activit Rear decreases rear traction corner entry increases on power steering less...

Page 31: ...orner increases on power steering Vorspur nach innen Die Vorderr der zeigen nach innen Dies f hrt zu einem oder negativen Wert 2 Eine Vorspur nach innen verschlechtert das Lenkverhalten am Kurveneinga...

Page 32: ...steering increases steering mid corner to corner exit Kleinerer Ackermann Verschlechtert das anf ngliche Lenkverhalten verbessert das Lenkverhalten von der Kurvenmitte bis zum Kurvenausgang Moins d A...

Page 33: ...duction de la traction puissance coup e direction dans l entr e du virage plus douce augmentation de la direction puissance en marche Rear Heck Arri re Thinner increases traction decreases on power s...

Page 34: ...erbessert die Hecktraktion am Kurvenausgang durch eine h here Gewichtsverlagerung zum Heck Avant diminution de la direction puissance en marche augmentation de la traction arri re en sortie de virage...

Page 35: ...tuning item on your vehicle We recommend you to speak to hobby stores and other drivers who use the same surface that you will race on to make sure you have a great starting point to get the most out...

Page 36: ...rvice you in the event that you may need any assistance For questions or assistance please visit our website at www horizonhobby com submit a Product Support Inquiry or call the toll free telephone nu...

Page 37: ...digungen Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Be...

Page 38: ...uit l acheteur accepte sans restriction ni r serve toutes les dispositions relatives la garantie l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et d...

Page 39: ...ir Requests servicecenter horizonhobby com RequestForm 2904 Research Road Champaign Illinois 61822 USA Horizon Product S upport Product Technical Assistance 877 504 0233 Sales 800 338 4639 EU Horizon...

Page 40: ...www modellmarkt24 ch www modellmarkt24 ch...

Reviews: