www.modellmarkt24.ch
W W W.A R R MA -R C .C O M
34
D roop
D roop
A bais s ement
D roop is the meas urement of how far the tires fall at full
s us pens ion extens ion. D roop is mea s ured by the overall leng th
between the s hoc k nut a nd lower s hoc k pin a t full s us pens ion
extens ion.
D er D roop mis s t den F all de r R äde r be i voller A us fede rung . D er
D roop wird als G es amtlänge z wis c hen D ic htring und unterem
D ämpferbolz en be i voller A us federung g e mes s en.
L’
abais s ement es t la mes ure de la hauteur de c hute de s pneus
en extens ion c omplè te de la s us pens ion. L’
abais s ement es t
mes uré par la long ueur totale entre l’
éc rou d’
amortis s eur et la
g oupille d’
amortis s eur inférieure avec extens ion c omplè te de la
s us pens ion.
To reduc e droop (lower/s horter meas urement numbe r), turn the
droop s c rew for the s us pe ns ion arm c loc kwis e. To inc reas e droop
(hig her/long er meas urement number) turn the droop s c rew for the
s us pens ion arm c ounterc loc kwis e. A fter making an adjus tment,
c ompres s the s us pens ion by hand, then allow it to s ettle before
meas uring a gain.
F ü
r einen gering eren D roop (tiefer/kleineres Maß) , die D roop-
S c hraube des Q uerlenkers im Uhrz eigers inn drehen. F ü
r einen
hö
heren D roop ( hö
her/grö
ßeres Maß ) die D roop-S c hraube
des Querlenkers g eg en de n Uhrz eig ers inn drehen. Nac h einer
E ins tellung die F ederung von Hand z us ammendrü
c ken, dann
aus federn las s en und erneut mes s en.
P our réduire l’
abais s ement (nombre de mes ures inférieur/c ourt) ,
tournez la vis d’
abais s ement du bras de s us pens ion da ns le s ens
des aiguilles d’
une montre. P our augmenter l’
abais s ement (nombre
de mes ures plus élevé/plus long) , tournez la vis d’
abais s ement
du bras de s us pens ion da ns le s ens invers e des aig uilles
manuellement la s us pens ion, puis lais s ez -la s e s tabilis er avant de
mes urer à nouveau.
More droop ( higher number) Mehr D roop ( hö
herer W ert)
P lus d’
abais s ement ( nombre plus élevé)
•
F ront - D ec reas es on-power s teering, inc reas es rear trac tion
c orner exit by allowing more weig ht trans fer to the rear.
•
F ront - V ers chlec htert das L enkverhalten mit G as , verbes s ert
die Hecktraktion am K urvenaus g ang durc h e ine hö
here
G ewichts verlag erung z um Heck.
•
A vant – diminution de la direction puis s ance en marc he,
aug menta tion de la trac tion arriè re en s ortie de virage en
permettant un plus g rand trans fert de poids vers l’
arriè re.
•
trans fer to the front.L es s s ta ble under braking.
•
Hec k - V erbes s ert das L enkverhalten ohne G as durch eine
hö
here G ewic hts verlag e rung z ur F ront. W enig er s tabil beim
B rems en.
•
A rriè re – augmenta tion de la direc tion puis s anc e c oupée
en pe rmettant plus de trans fe rt de poids vers l’
avant, moins
s table lors du freinag e.
•
B oth – A cc elerates better in bumps when s traight but can
traction roll in rutted c orners eas ier.
•
B eide - B es s ere B es chleunig ung bei B odenwellen in
G eradeaus fahrt, kann aber die T raktion in K urven mit
S purrillen verring ern.
•
L es deux – meilleure ac célération dans les bos s es en lig ne
droite, mais pe ut rouler plus facilement dans les virages
défoncés .
L es s droop ( lower number) W enig er D roop ( g ering erer W ert)
Moins d’
abais s ement ( nombre inférieur)
•
F ront – Inc reas es on-power s tee ring with more s tatic weight
on the front by allowing les s weight trans fer to the rear.
•
F ront– V erbes s ert das L enkverhalten mit G as durc h e in
hö
heres s tatis ches G ewicht vorn und eine g e ring ere
G ewichts verlag erung z um Heck.
•
A vant – aug mentation de la direction puis s anc e e n marche
avec davantag e de poids s tatique à l’
avant en permettant
moins de trans fert de poids vers l’
arriè re.
•
R ear – Inc reas es s tability under braking. D ecreas es s ide to
s ide weig ht trans fer on higher s pe ed/s mooth trac ks .
•
Heck - E rhö
ht die S tabilität beim B rems en. V erring ert ein
Wanken a uf Hoc hg e s c hwindig keits - und e benen S trec ken.
•
A rriè re – augmenta tion de la s tabilité lors du freinage.
D iminution du trans fert de poids latéral s ur les pis tes plus
rapides /lis s es .
•
c arry more c orner s peed on hig h s peed and hig h trac tion
tracks .
•
B eide - Ü
berwindet B ode nwellen in K urven be s s er. B leibt
T raktion mehr K urveng es c hwindig keit z u wahren.
•
L es deux – meilleure glis s e s ur les bos s es dans les virag e s .
R es te plus plat pour s upporter plus de vites s e dans les virag es
s ur les pis tes à haute vites s e et à trac tion élevée.
D roop
D roop
A bais s ement
+
-
2mm
T uning... T uning ... R ég lag e...
www.modellmarkt24.ch