www.modellmarkt24.ch
W W W.A R R MA -R C .C O M
29
R ide Heig ht
F ahrhö
he
Hauteur de c ais s e
R ide heig ht is the he ig ht of the chas s is from the ground/pit board.
R ide heig ht is meas ured with the body on and vehicle ready to run.
It is b
D ie F ahrhö
he e nts pric ht de r H ö
he de s C has s is ü
ber dem B oden/
der B oxentafe l. D ie F ahrhö
he wird mit A ufbau am rennbe reiten
einer B oxentafel mes s en.
L a ha ute ur de c ais s e es t la hauteur du châ s s is pa r rapport au s ol/
au pa nne au. L a hauteur de cais s e es t mes urée avec la c arros s erie
pos ée et le véhic ule prê
t à rouler. Il es t préférable de la mes urer s ur
une s urfac e plane, c omme un panneau.
1.
D rop the vehic le from 12 in ( 30c m) and allow the s us pens ion
c has s is plate us ing a ride heig ht g aug e. F ront - Meas ure be hind
the bend in the c has s is . R ear – Mea s ure under the rear g ear
box.
1.
D as F ahrz eug aus 30 c m Hö
he fallen las s en und die F ederung
F ront - Hinter der K rü
mmung am C has s is mes s en. Hec k - Unter
dem hinteren G etriebekas ten mes s en.
1.
F aites tomber le véhic ule de 30 cm ( 12 po) et lais s ez la
plane au bas de la plaque de châ s s is à l’
aide d’
une jauge
de ha ute ur de c ais s e. A vant – Mes urer derriè re le c oude du
c hâ s s is . A rriè re – Mes urer s ous la boî
te de vites s es a rriè re.
Us e s hoc k c ollars to lower or rais e the ride heig ht, adjus ting left and
right equally. R ec hec k. W hen the front ride height is adjus te d, it c an
always c hec k the heig ht a t both ends ag ain.
D ämpfung s mans chetten z um E rhö
hen ode r S enken der F ahrhö
he
verwenden, beide S eiten g leich eins tellen. E rneut prü
fen. W enn die
vordere F ahrhö
he eing es tellt is t, kann dies die hintere F ahrhö
he
die Hö
he an beide n E nden erneut kontrollieren.
Utilis ez des c olliers d’
amortis s eur pour abais s er ou aug menter la
haute ur de c ais s e, en ajus tant la gauche et la droite de maniè re
nouveau la hauteur aux deux extrémités .
•
F ront - hig her dec reas es s teering , inc reas es weight trans fer to
the rear on-power. L ower inc reas es s teering , dec reas es weig ht
trans fer to the rear on-power.
•
F ront - E ine hö
here E ins tellung vers c hlec hte rt das
L enkverhalten, verbes s ert mit G as die G ewichts verlagerung
z um Hec k. E ine niedrigere E ins tellung verbes s ert das
L enkverhalten, vers c hlec hte rt mit G as die G ewic hts verlag e rung
z um Hec k.
•
A vant – plus élevé, diminution de la direc tion, augmentation du
trans fert de poids vers l’
arriè re puis s anc e en marche. P lus bas ,
aug menta tion de la direc tion, diminution du trans fert de poids
vers l’
arriè re puis s anc e en marc he.
•
R ear - higher dec reas es rear trac tion, inc reas es s tee ring. L ower
inc reas es rear trac tion, decreas es s teering .
•
Hinten - E ine hö
here E ins tellung vers c hlec htert die
Hecktraktion, verbes s ert da s L e nkverhalten. E ine niedrig e re
E ins tellung verbes s ert die Hec ktraktion, vers chlec htert das
L enkverhalten.
•
A rriè re – plus élevé, diminution de la trac tion arriè re,
aug menta tion de la direc tion. P lus bas , a ugmentation de la
traction arriè re, diminution de la direc tion.
•
B oth – hig her improves handling on bumpy trac ks . L ower
inc reas es c orner s peed and s tability for s moother tracks .
•
B eide - E ine hö
here E ins tellung verbes s ert das V erhalten auf
holprig e n S trec ken. E ine niedrig e re E ins tellung verbes s ert die
K urvenges c hwindigkeit und S tabilität auf e benen S trec ken.
•
L es deux – plus élev é, a mélioration de la maniabilité s ur les
pis tes ac c identées . P lus ba s , aug mentation de la vites s e dans
les virages et de la s tabilité s ur les pis tes plus lis s es .
R ide Height
F ahrhö
he
Ha uteur de c ais s e
T uning... T uning ... R ég lag e...
www.modellmarkt24.ch