
8.
Installer l’attelage –
À l’aide de ruban adhésif, apposer les blocs espaceurs (article 9) sur le panneau d'extrémité en alignant les trous des blocs
sur les écrous soudés de la poutre
de pare-
chocs. Soulever l’attelage en position et poser lâchement quatre (4) boulons M8 et rondelles coniques 3/8 po fournis, de
ux (2) par côté.
Voir la Figure 1
. À l’aide d’un foret
½ po et de l’attelage comme gabarit, percer un trou de ½ po dans le bas du cadre au centre de la fente dans l’attelage, des d
eux côtés. Retirer le bouchon en caoutchouc du trou
d'accès avant dans le bas du cadre, un (1) par côté. Acheminer l’extrémité spiralée du fil de tirage à travers le trou percé
pou
r la faire sortir par le trou d’accès avant. Attacher le
boulon de carrosserie 7/16 po et le bloc espaceur de ¼ po d’épaisseur (art. 2) avec le fil de tirage et tirer cette visserie
en position, des deux côtés.
Voir la Figure 2
. À l’aide d’une
douille 7/16 po, poser des rondelles coniques et des écrous hexagonaux 7/16 po sur les boulons de carrosserie, deux (2) endroits. Serrer toute la visserie aux couples spécifiés ci-
dessous.
Serrer toute la visserie M8-1.25 CL10.9 au couple de 27 lb-pi (37 N.m).
Serrer toute la visserie de 7/16-14 au couple de 50 lb-pi (68 N.m).
Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.
9.
Découper le carénage inférieur
–
À l’aide d’un ruban à mesurer, d’un marqueur et d’un couteau universel, découper une encoche profonde de
5 po
(larg) x
3 po
(prof) dans le
centre inférieur du carénage.
Voir la Figure 3
. À l’aide d’un couteau universel, retirer avec soin les deux (2) zones surélevées utilisées pour connecter les supports en p
lastique, à
égalité de la surface intérieure du carénage inférieur.
Voir la Figure 4.
10. Réinstaller le carénage inférieur
–
Réinstaller le carénage inférieur en alignant ses languettes sur le carénage supérieur et encliqueter en place.
11. Réinstaller les feux arrière et le câblage
–
À l’aide de la quincaillerie d’origine, réinstaller les feux arrière et rebrancher le câblage. Réinstaller les petits panneau
x d
’accès.
12. Poser les attaches de câble
–
Mesurer 13 po depuis le centre du véhicule et 2 1/4 po depuis le bord avant du carénage inférieur et percer un trou de ¼ po à travers le carénage.
Poser l’attache de câble (article 10) à travers le trou, autour de la traverse tubulaire, et serrer l’attache de câble. Coupe
r l
a longueur excédentaire de l’attache de câble. Des deux
côtés.
Voir la Figure 3.
13. Réinstaller le panneau de soubassement
–
à l'aide de la visserie d'origine retirée à l'étape 1.
Nota:
Revisar el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tapar todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe
retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observar las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y usar protección visual. No cortar los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos
de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
©
2017, 2018, 2019 Horizon Global™ Corp. –
Impreso en México
Hoja 56 de 60
24964NP
06-24-19
Rev. C
Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD
al instalar el enganche
Línea central de la
fascia inferior
Frente del vehículo
Figura 3
Figura 2
3”
5”
Cortar
Figura 4
13”
2-
1/4”
TALADRO PARA
LAZOS DE CABLE
Instrucciones de instalación
NÚMEROS DE PARTE: 24964, 77964, CQT24964
KIA RIO