background image

Bringe die Trage seitlich um Dich herum auf Deinen 
Rücken, führe die Schnalle durch das Sicherheits-

durch das Sicherheits-

gummi

gummi und schließe sie. Ziehe das Gurtband fest 
und verstaue den Rest durch Einrollen mit der Gum-
mischlaufe. Jetzt drehst Du die Trage nach vorne.

Halte Dein Baby diagonal: Ellenbogen am Po, 
Deine Hand im Schulter- Nackenbereich. Dein Kind 
positionierst Du mittig, auf ‚Kopf-Kuss-Höhe‘ und 
mit dem Po vor dem Bauchgurt (siehe Hand). Greife 
von außen unter das Rückenteil und streiche es über 
den Rücken hoch bis zum Nacken Deines Babys. 
Schlüpfe nun Seite für Seite in die Träger.

Jetzt ‚krabbelst‘ Du an beiden Trägern nach hinten, 
schließt die Schnalle des Quergurts und ziehst auf 
die gewünschte Einstellung fest.
Pro Tipp: Die Träger sitzen idealerweise weit von 
Deinem Nacken & Hals entfernt auf der äußeren 
Schulter.

 

Place the carrier around your waist, buckle to the 
front. Pass the buckle through the safety elastic 
and close it. Tighten the webbing and stow the rest 
by rolling it up with the rubber loop. Now turn the 
baby carrier to the front.

Hold your baby diagonally: elbow on the bottom, your 
hand on the shoulder and neck area. Position your 
baby in the middle, at ‚head-kiss height‘ and with 
the bottom in front of the waist belt (      ). From the 
outside, smooth the back panel across baby‘s back 
and up to their neck. Slip each of your arms through a 
shoulder strap.

Now ‚crawl‘ along both shoulder straps towards 
your back, close the buckle of the strap and tighten 
to the desired setting.
Pro tip: the shoulder straps ideally sit away from 
your neck on the outer shoulder.

Place le porte-bébé sur ton dos en le contournant 
par le côté, passe la boucle dans l‘élastique de 
sécurité et ferme-la. Serre la sangle et range le 
reste en l‘enroulant avec la boucle en élastique. 
Maintenant, tourne le porte-bébé vers l‘avant.

Tiens ton bébé avec ton bras en travers de son dos : les 
coudes sur les fesses, ta main au niveau des épaules 
et de la nuque. Tu positionnes ton enfant centré, 
porté plutôt haut et avec les fesses devant la sangle 
abdominale (      ). Passe ta main sous la partie dorsale 
du porte-bébé depuis l‘extérieur et remonte le long du 
dos jusqu‘à la nuque de ton bébé. Enfile ensuite un bras 
après l’autres dans les bretelles.

Maintenant, tu remontes le long des deux bretelles, 
tu fermes la boucle de la sangle transversale et tu 
serres jusqu‘au réglage souhaité.
Conseil pro : les bretelles sont idéalement placées 
loin de ta nuque et de ton cou, sur le côté extérieur 
de l’épaule.

2

3

1

4

7

6

9

5

8

4

4

BAUCHTRAGE • FRONT CARRY • PORTAGE VENTRAL

Summary of Contents for BUCKLE

Page 1: ...BUCKLE Bindeanleitung f r die Bauch und R ckentrage Bindeanleitung f r die Bauch und R ckentrage Instructions for front and back carry Instructions de nouage pour portage ventral et dorsal...

Page 2: ...nd nicht in einer besch digten Hoppediz BUCKLE Halte die Hoppediz BUCKLE bei Nichtgebrauch von Kin dern fern und bewahre sie im mitgelieferten Beutel auf Die Hoppediz BUCKLE ist ausschlie lich daf r k...

Page 3: ...ear or damage e g torn straps torn fabric damaged seams or closures and do not carry your child in a damaged Hoppediz BUCKLE Keep the Hoppediz BUCKLE out of reach of children when not in use and store...

Page 4: ...n mauvais tat Tiens le Hoppediz BUCKLE hors de port e des enfants en dehors des p riodes d utilisation et range le dans le sac fourni Le Hoppediz BUCKLE est exclusivement con u pour porter ton enfant...

Page 5: ...seat width seamlessly adjustable with drawstrings and adjustable back panel largeur de l assise r glable gr ce des cordons coulissants et tablier ajustable Haken an den Schultertr gern zur individuell...

Page 6: ...renouille The drawstring forms a new pouch which serves as a comfortable seat for baby When using the drawstrings the back panel is shortened at the same time for small babies Therefore when putting o...

Page 7: ...you can now click the straps into the upper buckles Remove the strap from the waist casing and store it safely in the bag Please note that this setting is only recommended from sitting age onwards as...

Page 8: ...em das K pfchen k ssen kannst Baby should be worn high enough so that you can comfortably kiss their head Le b b doit tre positionn suffisamment haut contre toi hauteur de bisous Weitere Tipps und Tri...

Page 9: ...baby in the middle at head kiss height and with the bottom in front of the waist belt From the outside smooth the back panel across baby s back and up to their neck Slip each of your arms through a s...

Page 10: ...ilt baby s pelvis towards you Using the webbing at the top you can shorten the shoulder straps thereby adjusting the padding under your arms To support your newborn s neck you can roll the hood inward...

Page 11: ...lease the webbing Now you can easily open the chest strap Alternatively you can use the lower buckle to release the webbing One hand stays on your baby at all times reach diagonally again Slip out of...

Page 12: ...lt The pack panel should reach no higher than the neck earlobe and when tightening you lift your baby again with your free hand Tighten towards the front Finally you can use the hood as a headrest whe...

Page 13: ...rear arm forward between you and your child Now that same arm takes hold of both straps on your shoulder Glide the carrier all the way to the centre of your back Lean forward slightly with your back s...

Page 14: ...circumference and longer back you can use the hood as a back extension and fix it to the hook on the opposite side of baby s face when they have fallen asleep Lossen the chest strap the buckle remains...

Page 15: ...houlder straps at your neck open the buckle on the chest strap and bring your child forward by pulling on the waist belt with your free hand Now you can safely put your baby down This way you have bot...

Page 16: ...ideos sowie eine stetig wachsende Anzahl von kurzen Erkl rvideos mit Tipps und Tricks findest Du auf unserer Webseite oder bei YouTube Are you familiar with our video tutorials Our website and YouTube...

Reviews: