background image

Nettoyage des
escaliers

Lire la section “Avant de commencer”
à la page 32.

1. Placer le manche en position
verticale. 

Les brosses de l’agitateur ne

tournent pas lorsque le manche est à
la verticale. 

2. Remplir le réservoir de solution
propre avec du Détergent pour tapis et
tissus de recouvrement HOOVER,
conformément aux Figures 2-9 à 2-15.

3. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau. 

4. Étant donné la longueur du tuyau, il
peut être nécessaire de placer l’appareil
en haut des escaliers pour nettoyer la
moitié supérieure des marches, et au
pied de l’escalier pour nettoyer la moitié
inférieure. 

Afin d’empêcher l’aspirateur de
tomber, faire preuve d’une grande
prudence pendant le nettoyage des
escaliers. 

Ne pas placer l’appareil sur les
marches de l’escalier. 

Éviter de pointer l’appareil vers des
personnes ou des animaux.

3-21

5. S’assurer d’avoir les mains sèches
avant de brancher l’appareil dans une
prise correctement mise à la terre. 

6. Mettre l’appareil en marche. Si
nécessaire, consulter la section “Avant
d’utiliser l’accessoire” pour retirer l’air du

système.

7. Pré-vaporiser les escaliers en gardant
l’accessoire (A) ou (B) à environ 2,5 cm
au-dessus du tapis et le pousser vers
l’avant tout en appuyant sur la gâchette
(une passe humide). 

8. Appuyer l’accessoire sur la
contremarche et l’enfoncer légèrement
dans le tapis. Appuyer sur la gâchette
et passer de nouveau lentement
l’accessoire (deuxième passe humide).
Relâcher la gâchette à la fin de la
passe. 

3-22

9. Lever l’accessoire puis l’appuyer de
nouveau sur la contremarche. Ramener
l’accessoire vers soi, sans appuyer sur
la gâchette (passe à sec). 

Il est préférable d’alterner les passes
humides et à sec, tel que décrit plus
haut. Terminer avec plus de passes à
sec afin que le tapis sèche plus
rapidement. 

10. Chevaucher les passes de 1 cm afin
d’éviter les marques. 

Pour éviter de saturer le tapis, éviter
d’effectuer plus de 4 passes humides
sur une zone donnée. Toujours
terminer avec des passes à sec.

Si un nettoyage supplémentaire est
requis, attendre que le tapis soit
complètement sec avant de réutiliser
l’accessoire. 

11. Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir “Fermeture automatique”,
Fig. 2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter
les sections “Après le nettoyage” à la
page 32 et “Après l’utilisation de
l’accessoire” à la page 34.

Nettoyage des tissus
de recouvrement

Lire la section “Avant de commencer”
à la page 32.

S’assurer de vérifier le code de
nettoyage du tissu. 

N’utiliser l’appareil

qu’avec des tissus portant le code
“W” ou “W/S”.

1. Placer le manche en position
verticale. 

Les brosses de l’agitateur ne

tournent pas lorsque le manche est à
la verticale.

2. Remplir le réservoir de solution
propre avec du Détergent pour tapis et
tissus de recouvrement HOOVER,
conformément aux Figures 2-9 à 2-15.

3. Fixer l’accessoire à l’extrémité du
tuyau.

35

Éviter de pointer les accessoires vers
des personnes ou des animaux.

4. S’assurer d’avoir les mains sèches,
puis brancher l’appareil dans une 

prise

correctement mise à la terre.

3-23

5. Mettre l’appareil en marche. Si
nécessaire, consulter la section “Avant
d’utiliser l’accessoire” pour retirer l’air
du système.
6. Appuyer légèrement l’accessoire (A)
ou (B) contre le tissu. Appuyer sur la
gâchette puis passer la buse sur le
tissu.

7. Chevaucher les passes de 1 cm afin
d’éviter de laisser des marques.

Effectuer des passes supplémentaires
sans appuyer sur la gâchette afin
d’enlever le plus d’humidité possible.

8. Pour nettoyer dans les coins ou les
plis, soulever l’accessoire à 1 cm du
tissu et appuyer sur la gâchette.

9. Aspirer la solution avec l’accessoire
sans appuyer sur la gâchette.

3-24

10. Pour les surfaces très sales, il peut
être nécessaire de répéter l’opération
de nettoyage. Faire des tracés en croix
par rapport au motif du tissu, et
chevaucher chaque passe.

Ne pas dépasser 2 passes humides à
un même endroit afin d’éviter que la
surface soit trop mouillée, ce qui
pourrait endommager le tissu.

Si un nettoyage supplémentaire est
requis, attendre que le tapis soit
complètement sec avant de réutiliser
l’accessoire.

11. Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir “Fermeture automatique”,
Fig. 2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter
les sections “Après le nettoyage” à la
page 32 et “Après l’utilisation de
l’accessoire” à la page 34.

4.
Entretien

Balais amovibles

Votre shampouineuse est équipé de
brosses amovibles pour faciliter le
nettoyage.

Pour enlever les brosses :
Débrancher l’aspirateur de la prise de
courant.

Pour éviter les fuites, enlever le réservoir

en page 32.

3-18

Des débris peuvent accasionnellement
se loger à l’intérieur du boyau au bout
de l’adaptateur (L). Pour dégager le
boyau, soulevez la base de l’attache de
l’adaptateur (M) à l’aide d’un tournevis
et retirez l’attache. Retirez les débris
selon l’illustration.

3-19

Réengagez l’attache en position en vous
assurant que le tube de solution (N)
n’est pas pincé et qu’il peut bouger
librement.

3-20

Remettez en place le panneau avant du
réservoir de récupération. 

Faites le

panneau vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’emboîte fermement en place.

T.S.V.P 

Summary of Contents for SteamVac SteamVac with Clean Surge

Page 1: ...tools with Clean Surge Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 16 ESPA OL p g 18 27 FRAN AIS p 28 37 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap...

Page 2: ...trician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2...

Page 3: ...olstery 14 15 If you have a problem 16 Lubrication 16 Service 16 Storage 16 Warranty 16 1 Assembly Carpet Upholstery Cleaner Pre Cleaner Bare floor cleaner A B C G I L J E N H K M 1 1 A Deep cleaner B...

Page 4: ...s are completely together squeeze trigger C and depress Clean Surge Button D on upper handle You will hear a snap when the trig ger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by po...

Page 5: ...over tab near tool holder j Press converter firmly to snap in place Press solution tube H into clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle K Press hose into clips on upper ho...

Page 6: ...ol storage area Push cover down to secure in place 1 19 1 20 1 21 On some models a powered hand tool stores behind the door on front of the handle M On other models the stair upholstery nozzle stores...

Page 7: ...21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 25 Stair upholstery nozzle or utility nozzle 26 B...

Page 8: ...brushing is not desired Such as when picking up liquid spills See page 11 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cl...

Page 9: ...52 7869 Pour detergent into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged rep...

Page 10: ...lor check all colors d When cleaning entire floor move furniture out of area to be cleaned may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned For furniture too heavy to move place alumi...

Page 11: ...c deep cleaner may also be used to pick up small liq uid spills 1 gallon or less never to exceed 1 4 inch in depth on carpet upholstery or bare floors For best results pick up spills immedi ately by p...

Page 12: ...are attachment Refer to Fig 2 9 to remove clean solu tion tank Set tank aside do not set tank on furniture Refer to Fig 2 16 to remove recovery tank With handle in upright position tilt clean er back...

Page 13: ...mb push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 14 Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean solution will flow to...

Page 14: ...strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor soun...

Page 15: ...Maintenance Removable brushes Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cle...

Page 16: ...Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery tank front panel not replaced af...

Page 17: ...17...

Page 18: ...ntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conecta...

Page 19: ...ps desde la parte delantera del mango cuando ajuste los pernos Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo La tuerca extra no se necesita pero se ha suministrado para su comodidad 1 6 Cuando l...

Page 20: ...de mano turboaccionado la boquilla para escaleras y tapicer a se guarda en la parte trasera de la limpiadora Fig 1 15 1 22 C mo volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios est...

Page 21: ...la tapa transparente y limpie la pantalla con un pa o h medo Encaje nuevamente la tapa en su posici n 2 9 Los tanques Tanque para la soluci n limpiadora tanque superior El tanque para la soluci n lim...

Page 22: ...ci n limpiadora figuras 2 9 a 2 15 Humedezca un pa o blanco absorbente con la soluci n y frote suavemente la superficie de una peque a rea escondida con el pa o humedecido Espere 10 minutos y vea si s...

Page 23: ...dora en profundidad hacia usted segunda pasada h meda Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el rea que acaba de rociar con la soluci n pasada seca Entonces lentament...

Page 24: ...ar siga las instrucciones Despu s de la limpieza de las p ginas 22 y 23 Desprenda el accesorio de la boquilla y enju guelo en agua clara Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente...

Page 25: ...te los accesorios hacia las personas o animales 3 21 5 S quese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiado...

Page 26: ...ci n cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una p rdida de succi n vea Apagado autom tico en la p gi na 21 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Despu s de la limpieza en la p gina...

Page 27: ...da la entrega ni las visitas a domicilio sin embargo si usted env a su artefacto a un centro de servicio de f brica de Hoover para un servicio de garant a el transporte ser pagado en una sola direcci...

Page 28: ...sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main lectrique D branchez toujours le fil de la prise murale avant d entretenir la sham pouineuse Saisis...

Page 29: ...Montage de la section sup rieur du manche Retirer le r servoir pour la solution propre r servoir sup rieur de l appareil 1 3 S assurer que le crochet du cordon d ali mentation A se trouve l arri re d...

Page 30: ...ce dernier incliner l appareil pour qu il repose sur ses roues puis pousser 2 4 Il est aussi possible de soulever l ap pareil pour le transporter Placer une main sous la poign e du r servois solution...

Page 31: ...il a ramass e Une fois le r servoir plein le despositif de fermeture automatique s activera voir page 30 Le r servoir doit alors tre vid Vidange du r servoir Couper l alimentation lectrique de l appar...

Page 32: ...pis Attendre 10 minutes puis v rifier que la couleur ne s est pas transf r e sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v...

Page 33: ...uton et continuer d enfoncer la g chette Ramassage de liq uides renvers s L appareil SteamVac de HOOVER peut s utiliser pour ramasser les faibles quantit s de liquide renvers 1 gallon 4 5 L ou moins j...

Page 34: ...ermement en place avant de nettoyer Pour une aspiration maximale il est important de bien bloquer le couvercle de la cuve de r cup ration avant d aspirer Inversez le proc d pour retirer le flexible et...

Page 35: ...ttoyage du tissu N utiliser l appareil qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Placer le manche en position verticale Les brosses de l agitateur ne tournent pas lorsque le manche est la vertical...

Page 36: ...rances C aux deux extr mit s de l ensemble de la brosse avec les encoches D dans le bo tier de l aspirateur S assurer que la protub rance carr e E est aussi align e dans le trou carr F Faire tourner u...

Page 37: ...valide si I appareil est employ dans le com merce ou en location La r paration sous garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 4 03 F5903 05 10 14 900 Litho USA 56518 158...

Reviews: