background image

Vider le réservoir de récupération
lorsque le bruit du moteur devient
nettement plus aigu et qu’il y a perte de
succion (voir “Fermeture automatique”,
Fig. 2-5).

Une fois le nettoyage terminé, consulter
la section “Après le nettoyage “ à la page
32.

Enlever l’accessoire de l’embout et
rincer à l’eau claire. 

Débrancher

l’appareil de sa prise d’alimentation
électrique.

Rincer à l’eau propre. 

Éviter

d’enlever l’écran de plastique ou de la
mousse de l’embout.

Utilisation des
accessoires

3-7

A. L’accessoire portatif à turbine

possède des brosses rotatives pour
frottage supplémentaire des tapis, des
escaliers avec tapis et des tissus de
recouvrement. Il est possible d’enlever
les brosses pour utiliser le module de
frottage.

B. L’embout pour escaliers/tissus

de

recouvrement comporte une brosse
intégrée qui apporte l’action de frottage
parfois nécessaire à l’élimination de
certaines taches.

C. La buse à usages multiples

(certains modèles) s’utilise avec les
tapis et les tissus de recouvrement.

Comment brancher le flexible

Couper l’alimentation électrique de
l’appareil.

34

3-8

1. Pour éviter des fuites possibles,
retirez le réservoir de solution de
nettoyage en appuyant sur la poignée
de réservoir (D) vers le bas et en tirant
vers l’avant; mettez le réservoir de côté
(ne le posez pas sur un meuble).

3-9

2. Appuyez sur la pédale de
déverrouillage du manche (E) et
abaissez le manche de la
shampouineuse jusqu’à ce qu’il soit
posé sur le sol.

Déverrouillez la partie arrière du
couvercle du réservoir de récupération
et retirez le couvercle.

3-10

3. Retirez le panneau avant du réservoir
de récupération en le faisant glisser vers
le haut.

3-11

4. Remettez en place le panneau avec
le connecteur de flexible (G). Faites
glisser le connecteur vers le bas jusqu’à
ce qu’il s’emboîte fermement en place.

3-12

5. 

Avant de brancher le tube sur la

shampouineuse (H), assurez-vous que
les languettes noires sont allongées
en tirant le collier beige vers le tube.

Ouvrez le clapet du capot étiqueté
“Branchement escaliers/meubles
tapissés”. Enfoncez le connecteur de
tube de solution rond sur la partie ronde
à l’intérieur du clapet.

Appuyez fermement vers le bas sur le
collier du connecteur pour vous
assurer qu’il est fermement branché.

3-13

6. 

Le couvercle du réservoir se met en

place comme une charnière.

Positionnez l’avant du couvercle contre
les languettes (I) à l’avant du réservoir.
Faites basculer le couvercle sur le
réservoir. 

Assurez-vous que le

couvercle est fermement en place
avant de nettoyer.

Pour une aspiration maximale, il
est important de bien bloquer le
couvercle de la cuve de
récupération avant d’aspirer.

Inversez le procédé pour retirer le
flexible et le tube de solution.

Soulevez en position verticale le manche

de la shampouineuse.

3-14

Utilisation des accessoires

Tous les accessoires se posent de la
même façon :

1. Fixer l’accessoire au connecteur
d’embout du tuyau en le faisant glisser
dans le connecteur jusqu’à ce que la
languette (J) se verouille en place.

À l’aide de votre pouce, 

pousser le

loquet (K) vers l’avant et le haut 

pour

enlever l’accessoire, tel qu’illustré.

Avant d’utiliser l’accessoire

Il peut être nécessaire d’enlever l’air du
système (“amorcer la pompe”) afin que
la solution propre se rende jusqu’à
l’accessoire. Voici la démarche :

1. Fixer l’accessoire au tuyau et mettre
l’appareil en marche.

2. Placer l’accessoire sur une surface
dure ou contre votre main afin de
bloquer la succion.

3. Attendre quelque secondes (cela
peut prendre jusqu’à 15 secondes).
Ensuite, appuyer sur la gâchette et
commencer à nettoyer.

Suivre les instructions aux page 35 pour
les tâches de nettoyage appropriées.

Après l’utilisation de
l’accessoire

1. Suivre les étapes “a” et “b” de la
section “Après le nettoyage” en page
32.

3-15

2. Rincer l’accessoire et le tuyau en
remplissant l’évier d’une faible quantité
d’eau. Mettre l’appareil en marche et
ramasser l’eau à l’aide de l’accessoire.

3-16

3. Drainer le tuyau en mettant l’appareil
en marche et en tenant l’extrémité du
tuyau pendant plusieurs secondes sans
appuyer sur la gâchette.

3-17

4. 

Couper l’alimentation électrique de

l’appareil.

5. Videz la solution en plaçcant
l’extrémité ronde du tube dans l’évier et
levez l’extrémité suceur au-dessus de
votre tête. Appuyez sur le
déclenchement.

6. Poursuivre avec les étapes “c” , “d” et
“e” de la section “Après le nettoyage”

à 2-15.

Éviter d’utiliser n’importe quelle cire
avec votre aspirateur SteamVac.

Régler le sélecteur de vitesse à la
position LO (BASSE) ou HI (HAUTE)
pour le frottage désiré ou à OFF
(ARRÊT) si aucun frottage n’est
souhaité.

S’assurer d’avoir les mains sèches, puis

brancher l’appareil dans une prise
correctement mise à la terre.

Appuyer sur la pédale de déblocage du
manche, rabaisser ce dernier jusqu’à sa
position de fonctionnement, puis mettre
l’appareil en marche.

Pour appliquer de la solution, appuyer
sur la gâchette. Déplacer lentement
l’appareil vers l’avant puis l’arrière, au-
dessus de la surface à nettoyer.

Pour ramasser la solution sale, relâcher
la gâchette puis avancer lentement
l’appareil au-dessus de la région où la
solution vient d’être appliquée. Utiliser
des mouvements de va-et-vient.

Summary of Contents for SteamVac SteamVac with Clean Surge

Page 1: ...tools with Clean Surge Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 16 ESPA OL p g 18 27 FRAN AIS p 28 37 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap...

Page 2: ...trician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2...

Page 3: ...olstery 14 15 If you have a problem 16 Lubrication 16 Service 16 Storage 16 Warranty 16 1 Assembly Carpet Upholstery Cleaner Pre Cleaner Bare floor cleaner A B C G I L J E N H K M 1 1 A Deep cleaner B...

Page 4: ...s are completely together squeeze trigger C and depress Clean Surge Button D on upper handle You will hear a snap when the trig ger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by po...

Page 5: ...over tab near tool holder j Press converter firmly to snap in place Press solution tube H into clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle K Press hose into clips on upper ho...

Page 6: ...ol storage area Push cover down to secure in place 1 19 1 20 1 21 On some models a powered hand tool stores behind the door on front of the handle M On other models the stair upholstery nozzle stores...

Page 7: ...21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 25 Stair upholstery nozzle or utility nozzle 26 B...

Page 8: ...brushing is not desired Such as when picking up liquid spills See page 11 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cl...

Page 9: ...52 7869 Pour detergent into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged rep...

Page 10: ...lor check all colors d When cleaning entire floor move furniture out of area to be cleaned may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned For furniture too heavy to move place alumi...

Page 11: ...c deep cleaner may also be used to pick up small liq uid spills 1 gallon or less never to exceed 1 4 inch in depth on carpet upholstery or bare floors For best results pick up spills immedi ately by p...

Page 12: ...are attachment Refer to Fig 2 9 to remove clean solu tion tank Set tank aside do not set tank on furniture Refer to Fig 2 16 to remove recovery tank With handle in upright position tilt clean er back...

Page 13: ...mb push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 14 Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean solution will flow to...

Page 14: ...strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor soun...

Page 15: ...Maintenance Removable brushes Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cle...

Page 16: ...Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery tank front panel not replaced af...

Page 17: ...17...

Page 18: ...ntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conecta...

Page 19: ...ps desde la parte delantera del mango cuando ajuste los pernos Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo La tuerca extra no se necesita pero se ha suministrado para su comodidad 1 6 Cuando l...

Page 20: ...de mano turboaccionado la boquilla para escaleras y tapicer a se guarda en la parte trasera de la limpiadora Fig 1 15 1 22 C mo volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios est...

Page 21: ...la tapa transparente y limpie la pantalla con un pa o h medo Encaje nuevamente la tapa en su posici n 2 9 Los tanques Tanque para la soluci n limpiadora tanque superior El tanque para la soluci n lim...

Page 22: ...ci n limpiadora figuras 2 9 a 2 15 Humedezca un pa o blanco absorbente con la soluci n y frote suavemente la superficie de una peque a rea escondida con el pa o humedecido Espere 10 minutos y vea si s...

Page 23: ...dora en profundidad hacia usted segunda pasada h meda Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el rea que acaba de rociar con la soluci n pasada seca Entonces lentament...

Page 24: ...ar siga las instrucciones Despu s de la limpieza de las p ginas 22 y 23 Desprenda el accesorio de la boquilla y enju guelo en agua clara Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente...

Page 25: ...te los accesorios hacia las personas o animales 3 21 5 S quese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiado...

Page 26: ...ci n cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una p rdida de succi n vea Apagado autom tico en la p gi na 21 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Despu s de la limpieza en la p gina...

Page 27: ...da la entrega ni las visitas a domicilio sin embargo si usted env a su artefacto a un centro de servicio de f brica de Hoover para un servicio de garant a el transporte ser pagado en una sola direcci...

Page 28: ...sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main lectrique D branchez toujours le fil de la prise murale avant d entretenir la sham pouineuse Saisis...

Page 29: ...Montage de la section sup rieur du manche Retirer le r servoir pour la solution propre r servoir sup rieur de l appareil 1 3 S assurer que le crochet du cordon d ali mentation A se trouve l arri re d...

Page 30: ...ce dernier incliner l appareil pour qu il repose sur ses roues puis pousser 2 4 Il est aussi possible de soulever l ap pareil pour le transporter Placer une main sous la poign e du r servois solution...

Page 31: ...il a ramass e Une fois le r servoir plein le despositif de fermeture automatique s activera voir page 30 Le r servoir doit alors tre vid Vidange du r servoir Couper l alimentation lectrique de l appar...

Page 32: ...pis Attendre 10 minutes puis v rifier que la couleur ne s est pas transf r e sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v...

Page 33: ...uton et continuer d enfoncer la g chette Ramassage de liq uides renvers s L appareil SteamVac de HOOVER peut s utiliser pour ramasser les faibles quantit s de liquide renvers 1 gallon 4 5 L ou moins j...

Page 34: ...ermement en place avant de nettoyer Pour une aspiration maximale il est important de bien bloquer le couvercle de la cuve de r cup ration avant d aspirer Inversez le proc d pour retirer le flexible et...

Page 35: ...ttoyage du tissu N utiliser l appareil qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Placer le manche en position verticale Les brosses de l agitateur ne tournent pas lorsque le manche est la vertical...

Page 36: ...rances C aux deux extr mit s de l ensemble de la brosse avec les encoches D dans le bo tier de l aspirateur S assurer que la protub rance carr e E est aussi align e dans le trou carr F Faire tourner u...

Page 37: ...valide si I appareil est employ dans le com merce ou en location La r paration sous garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 4 03 F5903 05 10 14 900 Litho USA 56518 158...

Reviews: