background image

21

gado y pedal para soltar el
mango

Pise el pedal (A) para encender la
limpiadora. Presione el pedal nueva-
mente para apagarla.

Pise el pedal (B) para bajar el mango a
la posición de operación. El mango no
se queda fijo en una sola posición sino
que “flota” para permitir una operación
cómoda.

2-3 

Para transportarla

Para mover su limpiadora en profundi-
dad de una habitación a otra, coloque
el mango en la posición vertical traba-
da, incline la limpiadora hacia atrás
sobre las ruedas y empújela hacia ade-
lante.

2-4

La limpiadora en profundidad también
se puede levantar colocando una mano
debajo del asa del tanque superior para
la solución limpiadora como se muestra.

2-5

“Apagado automático”

Cuando el tanque de recuperación
(tanque inferior) esté lleno, el mecanis-
mo de apagado automático apagará la
succión de la limpiadora en profundi-
dad 

(la succión se reducirá en forma

notable).

En ese momento el disco flotante 
amarillo subirá a la parte superior de la
tapa del tanque de recuperación (E). 
La limpiadora en profundidad ya no
recogerá más la solución sucia y el

sonido del motor será notablemente
más agudo.
Cuando esto sucede, apague la
limpiadora en profundidad y vacíe el
tanque de recuperación

antes de

seguir usándola.
También inspeccione el tanque para la
solución limpiadora; puede ser nece-
sario volver a llenarlo.

2-6

Selector de velocidad de
las escobillas

Su limpiadora en profundidad “Steam
Vac” tiene tres posiciones para el agita-
dor de escobillas.

HI -

para limpieza normal de alfombras

y pisos expuestos

LO -

para limpieza suave de alfombras

y pisos expuestos

OFF-

para limpieza de alfombras y

pisos expuestos cuando no se desea
cepillar. (Como cuando se están reco-
giendo derrames de líquidos. Vea la

página 23).
Antes de limpiar, deslice el botón selec-
tor a la posición deseada.

2-7

Indicador de escobilla

El indicador de escobilla girará (F) cuan-
do la limpiadora en profundidad esté
encendida y las escobillas roten.

Si el indicador no gira y el patrón es
visible (G) 

cuando la limpiadora en

profundidad está encendida las esco-
billas no rotarán.

Existen tres motivos por los cuales las
escobillas no giran:

1. El selector de velocidad de las

escobillas se encuentra apagado (ver
sección anterior).

2. Coloque el mango en posición ver-

tical.

3. La pantalla del indicador de esco-

billa está sucia.

2-8

Para limpiar la malla (H), 

apague la

limpiadora en profundidad y
desconéctela de la toma de corriente
eléctrica.

Quite la tapa transparente y limpie la
pantalla con un paño húmedo. Encaje
nuevamente la tapa en su posición.

2-9

Los tanques

Tanque para la solución
limpiadora (tanque superior)

El tanque para la solución limpiadora
contiene la solución limpiadora que se
va a dispersar en la superficie a ser
limpiada.

Cómo llenar

Desconecte la limpiadora en profundi-
dad de la toma de corriente eléctrica.

Coloque el mango de la limpiadora en
profundidad en la posición vertical para
que quede fijo.

Para sacar el tanque presione hacia
abajo el asa y jale hacia adelante.

Lleve el tanque al fregadero.

2-10

Gire la tapa del tanque en dirección del
reloj y levante para quitarla.

2-11

Voltee la tapa (A) para usarla como taza
de medir.

Con la tapa, mida el detergente según la
siguiente tabla.

Para alfombras, escaleras
alfombradas y tapicería:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

detergente

Hoover para

alfombras y tapicería.

Para pisos expuestos:

Llene la tapa hasta la 

línea de llenado

(5 onzas/150 mL) con el 

limpiador

HOOVER

para pisos expuestos*

No use el limpiador para pisos
expuestos en alfombras o tapicería. 

No

use ningún tipo de cera con su
limpiadora en profundidad
“SteamVac”.

NOTA: Use solamente detergentes
HOOVER. 

Sus fórmulas son especiales

para usarse con su limpiadora en
profundidad “SteamVac”.
*Disponibles a un costo adicional si no
están incluidos en su modelo.

Para áreas de mucho tráfico: 
Pre-tratamiento con el rociador
PreCleaner de HOOVER *.  
Si no tiene acceso al rociador
PreCleaner, doble la cantidad del
detergente HOOVER (use 2 tapas
llenas o 10 onzas/300 mL) por un
tanque de un galón/3,8 L.

ATENCIÓN: 

Los detergentes contienen
surfactantes aniónicos y no iónicos.
Evite el contacto con los ojos y la
piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuáguelos con agua fría por
15 minutos. En caso de contacto con
la piel, lávela con agua. Si persiste la
irritación, llame a un médico. Para
obtener información médica (EE.UU)
llame al 1-800-752-7869.

2-12

Vierta el detergente en el tanque.
Llene el tanque hasta la línea de
llenado (B) (1 galón/3,8 L) con agua
caliente de grifo.

Para obtener el rendimiento adecuado,

use solamente detergente de limpieza
HOOVER.

2-13

Si el anillo de caucho (C) en la tapa se
ha salido de su lugar, vuélvalo a colocar
con el borde no uniforme contra el
borde resaltado (D) como se muestra.

2-14

Vuelva a colocar la tapa. 

Gire la tapa

en sentido del reloj hasta que encaje
en su lugar. La tapa debe encajar en
su lugar para el funcionamiento
adecuado y para prevenir fugas.

2-15

Coloque la parte inferior del tanque en
la unidad y presione el asa para que el
tanque encaje en su lugar.

Summary of Contents for SteamVac SteamVac with Clean Surge

Page 1: ...tools with Clean Surge Review this manual before operating deep cleaner Owner s Manual ENGLISH pp 1 16 ESPA OL p g 18 27 FRAN AIS p 28 37 SteamVac Deep Cleaner cleans carpet fibers by applying hot tap...

Page 2: ...trician This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch A A temporary adapter D may be used to connect this plug to a 2...

Page 3: ...olstery 14 15 If you have a problem 16 Lubrication 16 Service 16 Storage 16 Warranty 16 1 Assembly Carpet Upholstery Cleaner Pre Cleaner Bare floor cleaner A B C G I L J E N H K M 1 1 A Deep cleaner B...

Page 4: ...s are completely together squeeze trigger C and depress Clean Surge Button D on upper handle You will hear a snap when the trig ger rod is in place A C D B Replace clean solution tank upper tank by po...

Page 5: ...over tab near tool holder j Press converter firmly to snap in place Press solution tube H into clip next to converter as shown Wrap hose around hook on upper handle K Press hose into clips on upper ho...

Page 6: ...ol storage area Push cover down to secure in place 1 19 1 20 1 21 On some models a powered hand tool stores behind the door on front of the handle M On other models the stair upholstery nozzle stores...

Page 7: ...21 Solution tube connection 22 Recovery tank latches 23 ON OFF pedal 24 Handle release pedal step on pedal to lower handle to operating floor position 25 Stair upholstery nozzle or utility nozzle 26 B...

Page 8: ...brushing is not desired Such as when picking up liquid spills See page 11 Slide selector button to the desired set ting before cleaning Brush indicator The brush indicator will spin F when the deep cl...

Page 9: ...52 7869 Pour detergent into tank Fill tank to fill line B 1 gallon with hot tap water To assure proper performance use only HOOVER cleaning detergent B If rubber ring C on cap has become dislodged rep...

Page 10: ...lor check all colors d When cleaning entire floor move furniture out of area to be cleaned may not be necessary if only high traffic areas are to be cleaned For furniture too heavy to move place alumi...

Page 11: ...c deep cleaner may also be used to pick up small liq uid spills 1 gallon or less never to exceed 1 4 inch in depth on carpet upholstery or bare floors For best results pick up spills immedi ately by p...

Page 12: ...are attachment Refer to Fig 2 9 to remove clean solu tion tank Set tank aside do not set tank on furniture Refer to Fig 2 16 to remove recovery tank With handle in upright position tilt clean er back...

Page 13: ...mb push forward and up on the latch K to remove tool as shown J F I G H K L M 3 14 Before using tool It may be necessary to remove air from the system prime the pump so the clean solution will flow to...

Page 14: ...strokes over any one area Always end with dry strokes If additional cleaning is necessary wait until the carpet is completely dry before using the tool again 11 Empty recovery tank when the motor soun...

Page 15: ...Maintenance Removable brushes Your deep cleaner is equipped with removable brushes for easy cleaning To remove brushes Disconnect cleaner from electrical outlet To prevent possible leaking remove cle...

Page 16: ...Remove and empty recovery tank Blockage In tool on end of hose Remove tool and clear blockage Recovery tank lid not on correctly Make sure lid is on securely Recovery tank front panel not replaced af...

Page 17: ...17...

Page 18: ...ntas y un recep t culo de tres polos que acepte el enchufe de la m quina Desenchufe el limpiador cuando no est en uso Antes de desenchufar desconecte todos los controles Desench fe la antes de conecta...

Page 19: ...ps desde la parte delantera del mango cuando ajuste los pernos Solamente se necesitan dos tuercas para este modelo La tuerca extra no se necesita pero se ha suministrado para su comodidad 1 6 Cuando l...

Page 20: ...de mano turboaccionado la boquilla para escaleras y tapicer a se guarda en la parte trasera de la limpiadora Fig 1 15 1 22 C mo volver a colocar la cubierta de accesorios La cubierta de accesorios est...

Page 21: ...la tapa transparente y limpie la pantalla con un pa o h medo Encaje nuevamente la tapa en su posici n 2 9 Los tanques Tanque para la soluci n limpiadora tanque superior El tanque para la soluci n lim...

Page 22: ...ci n limpiadora figuras 2 9 a 2 15 Humedezca un pa o blanco absorbente con la soluci n y frote suavemente la superficie de una peque a rea escondida con el pa o humedecido Espere 10 minutos y vea si s...

Page 23: ...dora en profundidad hacia usted segunda pasada h meda Suelte el gatillo y empuje lentamente la limpiadora en profundidad hacia el rea que acaba de rociar con la soluci n pasada seca Entonces lentament...

Page 24: ...ar siga las instrucciones Despu s de la limpieza de las p ginas 22 y 23 Desprenda el accesorio de la boquilla y enju guelo en agua clara Desconecte la limpiadora en profundidad de la toma de corriente...

Page 25: ...te los accesorios hacia las personas o animales 3 21 5 S quese las manos y enchufe la limpiadora en profundidad en una toma de corriente el ctrica con conexi n a tierra adecuada 6 Encienda la limpiado...

Page 26: ...ci n cuando el sonido del motor sea muy agudo y haya una p rdida de succi n vea Apagado autom tico en la p gi na 21 Cuando termine de limpiar siga las instrucciones Despu s de la limpieza en la p gina...

Page 27: ...da la entrega ni las visitas a domicilio sin embargo si usted env a su artefacto a un centro de servicio de f brica de Hoover para un servicio de garant a el transporte ser pagado en una sola direcci...

Page 28: ...sert pas Coupez toutes les comandes avant de d brancher D brancher avant de raccorder l embout main lectrique D branchez toujours le fil de la prise murale avant d entretenir la sham pouineuse Saisis...

Page 29: ...Montage de la section sup rieur du manche Retirer le r servoir pour la solution propre r servoir sup rieur de l appareil 1 3 S assurer que le crochet du cordon d ali mentation A se trouve l arri re d...

Page 30: ...ce dernier incliner l appareil pour qu il repose sur ses roues puis pousser 2 4 Il est aussi possible de soulever l ap pareil pour le transporter Placer une main sous la poign e du r servois solution...

Page 31: ...il a ramass e Une fois le r servoir plein le despositif de fermeture automatique s activera voir page 30 Le r servoir doit alors tre vid Vidange du r servoir Couper l alimentation lectrique de l appar...

Page 32: ...pis Attendre 10 minutes puis v rifier que la couleur ne s est pas transf r e sur le linge et que le tapis a toujours une couleur convenable une fois sec Si le tapis comporte plus qu une couleur les v...

Page 33: ...uton et continuer d enfoncer la g chette Ramassage de liq uides renvers s L appareil SteamVac de HOOVER peut s utiliser pour ramasser les faibles quantit s de liquide renvers 1 gallon 4 5 L ou moins j...

Page 34: ...ermement en place avant de nettoyer Pour une aspiration maximale il est important de bien bloquer le couvercle de la cuve de r cup ration avant d aspirer Inversez le proc d pour retirer le flexible et...

Page 35: ...ttoyage du tissu N utiliser l appareil qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Placer le manche en position verticale Les brosses de l agitateur ne tournent pas lorsque le manche est la vertical...

Page 36: ...rances C aux deux extr mit s de l ensemble de la brosse avec les encoches D dans le bo tier de l aspirateur S assurer que la protub rance carr e E est aussi align e dans le trou carr F Faire tourner u...

Page 37: ...valide si I appareil est employ dans le com merce ou en location La r paration sous garantie ne peut tre obtenue qu en pr sentant I appareil I un des centres agr s pour de telles r parations La preuve...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...HOOVER and are registered trademarks HOOVER y son marcas registradas HOOVER et sont des marques d pos es 4 03 F5903 05 10 14 900 Litho USA 56518 158...

Reviews: