19
Les limiteurs de chute personnels T-BAK sont
conçus avec des sangles robustes résistantes à
l’abrasion et le crochet mousqueton 5K capable
de résister à une contrainte de 5 000 lb sur le
doigt du crochet mousqueton, quel que soit l’angle
de provenance. Ils permettent d’amarrer par le
GRV O¶RXYULHU DX ¿OLQ GH VpFXULWp G¶XQH PDQLqUH
surprenante.
(QURXOHUOH¿OLQGHVpFXULWpDXWRXUGH
l’ancrage et raccorder le crochet mousqueton 5K au
¿OLQGHVpFXULWpYRLU)LJD6¶DVVXUHUTXHOH¿OLQ
de sécurité est capturé dans le crochet mousqueton
et que le doigt du crochet mousqueton n’est pas
REVWUXp 9pUL¿HU TXH OH FURFKHW PRXVTXHWRQ HVW
entièrement fermé et verrouillé.
REMARQUE IMPORTANTE!
/H7XUER/LWH7%$.(;75(0(HVWFRQoXDYHF
XQ ¿OLQ GH VpFXULWp j GRXEOH VDQJOH HW FkEOH
/HVVDQJOHVUREXVWHVUpVLVWDQWHVjO¶DEUDVLRQ
GX ¿OLQ GH VpFXULWp VRQW FRQoXHV SRXU XQ
DPDUUDJH SDU OH GRV PDLV QH GRLYHQW SDV
entrer en contact avec une bordure en cas de
FKXWH FRPPH LQGLTXp GDQV OH 7$%/($8
6HXOV OHV FkEOHV GX ¿OLQ GH VpFXULWp GRLYHQW
DOOHU DXGHOj G¶XQH ERUGXUH j DQJOH YLI /D
KDXWHXUG¶DPDUUDJHHWRXODGLVWDQFHGHUHFXO
GHYURQWrWUHDMXVWpHVD¿QGHV¶DVVXUHUTXHOHV
VDQJOHVQHSXLVVHQWSDVDWWHLQGUHODERUGXUH
6L OH GLVSRVLWLI Q¶HVW SDV LQVWDOOp GDQV XQH
FRQ¿JXUDWLRQ G¶DPDUUDJH SDU OH GRV PDLV
GDQV XQH FRQ¿JXUDWLRQ FODVVLTXH DYHF OH
FURFKHW PRXVTXHWRQ UDFFRUGp GLUHFWHPHQW
j XQ DQFUDJH RX FRQQHFWHXU G¶DQFUDJH OD
KDXWHXUG¶DPDUUDJHHWRXODGLVWDQFHGHUHFXO
GHYURQW rWUH DXJPHQWpHV SRXU V¶DVVXUHU
TXH OHV VDQJOHV QH SXLVVHQW SDV DWWHLQGUH OD
bordure.
1( 3$6 HVVD\HU G¶HIIHFWXHU XQ
DPDUUDJHSDUOHGRVDYHFXQOLPLWHXUGH
FKXWHSHUVRQQHOVWDQGDUGTXLQ¶HVWSDV
FRQoXSRXUFHOD
Pour s’assurer que le dispositif est
conçu pour un amarrage par le dos sans
GDQJHU WRXMRXUV YpUL¿HU O¶pWLTXHWDJH
du produit, la présence du crochet
mousqueton 5K et les sangles spéciales
de couleur noire à rayures grises au
ERUGTXLVRQWIDFLOHPHQWLGHQWL¿DEOHV
4.1.3 Utilisations des systèmes
simples et doubles
9pUL¿HU TXH WRXV OHV UDFFRUGV GX V\VWqPH
d’arrêt de chute personnel sont compatibles et
correctement assemblés et installés. S’assurer
que tous les connecteurs sont fermés et
verrouillés. S’assurer que la distance de chute
libre est adéquate (voir 5.0 Distance de chute
libre). Respecter toutes les limites d’utilisation
exposées à la section 2.2 du présent manuel,
ainsi que les limitations de zone de travail pour
les tâches à proximité de bordure.
Un limiteur de chute personnel à proximité
de bordure TurboLite double permet à
un utilisateur d’obtenir deux dispositifs
d’amarrage pour une protection antichute
permanente (voir Fig. 7a). Il est possible
de raccorder les deux limiteurs de chute
personnels (LCP) au même ancrage ou à
des ancrages différents. Pour une protection
permanente, un des deux LCP doit toujours
être raccordé à un ancrage.
5.0 Distance de chute libre
5.1 Calcul de la distance
de chute libre requise pour
les tâches à proximité de
bordure
Lorsqu’un limiteur de chute personnel à
proximité de bordure TurboLite est utilisé dans
une tâche à proximité de bordure, se servir
des tableaux sur la distance de chute libre
TXL ¿JXUHQW HQ$QQH[H$ j OD SDJH SRXU
déterminer la distance de chute libre minimale
requise.
5.2 Calcul de la distance de
chute libre requise pour les
tâches en hauteur
3RXU QH SDV KHXUWHU OH QLYHDX LQIpULHXU LO
est essentiel de savoir calculer la distance
GHFKXWHOLEUHUHTXLVHSRXUFKDTXHWkFKH
Le calcul de base indiqué ci-dessous et les
VFKpPDV DVVRFLpV TXL ¿JXUHQW HQ $QQH[H
B à la page 36 peuvent être utilisés pour
déterminer la distance de chute libre requise
ORUVTX¶XQ ¿OLQ GH VpFXULWp DXWRUpWUDFWDEOH HVW
utilisé dans une tâche en hauteur. Pour une
approche plus automatisée du calcul de la
distance de chute libre requise, consulter la
page Internet du calculateur de distance de
chute libre de Miller :
www.millerfallprotection.com/fallclearance
AVERTISSEMENT