background image

6

NEDERLANDS

2. Als de motor koud is, trekt 

u de choke-knop uit naar 
de stand DICHT [1].

3. Draai de motorschakelaar 

naar ON [1].

4. Trek licht aan de startgreep 

totdat u weerstand voelt en trek 
vervolgens flink hard.

5. Laat de startgreep langzaam 

terugvallen.

MEDEDELING

Laat de startgreep niet tegen de 
startbeugel terugspringen. Laat 
hem langzaam teruggaan om 
schade voorkomen. Trek niet 
aan de startgreep terwijl de motor draait. 
Dat kan de starter beschadigen.

6. Laat de motor enige minuten warmdraaien.

 

Als u de choke-knop 

naar de stand DICHT hebt getrokken om de motor te starten, duwt 
u hem geleidelijk naar de stand OPEN terwijl de motor warmloopt. 

DE MOTOR AFZETTEN

Om de motor in een noodgeval te stoppen, draait u de motor- 
schakelaar naar OFF. Gebruik onder normale omstandigheden de 
volgende procedure.

1. Laat de koppelingshendel 

van het wormwiel [1] los. 
Het wormwiel stopt met 
draaien.

2. Draai de motorschakelaar naar OFF [1].

3. Draai de brandstofkraan 

dicht (OFF) [1].

SNEEUW RUIMEN

1. Druk de stuurgreep omlaag om de voorkant van de sneeuwruimer 

iets omhoog te brengen. Rijd de sneeuwruimer naar de sneeuw.

2. Gebruik de richthendel van de 

sneeuwkoker (pagina 4) om de 
richting van de uitgeworpen 
sneeuw te regelen.

3. Druk de koppelingshendel van het 

wormwiel [1] tegen de stuurhendel 
aan. Het wormwiel begint te 
draaien.

4. Kantel de 

sneeuwruimer iets 
naar voren [1] met de 
stuurgreep om het 
wormwiel in de 
sneeuw te plaatsen. 
Het wormwiel trekt de 
sneeuwruimer 
vervolgens naar 
voren en werpt de 
sneeuw uit.

5. Om te stoppen drukt 

u de stuurgreep iets omlaag en laat u de koppelingshendel van het 
wormwiel los.

TIPS VOOR HET SNEEUWRUIMEN

Ruim de sneeuw voor optimale efficiëntie voordat deze smelt, weer 
bevriest en hard wordt.

Tips voor het ruimen van harde of diepe sneeuw:

• Ruim de sneeuw met een heen-en-weer gaande beweging. Laat 

de koppelingshendel van het wormwiel los en druk de stuurgreep 
omlaag om de wormwielkast omhoog te brengen wanneer u de 
sneeuwruimer terugtrekt.

• Ruim een smallere strook sneeuw. Laat het wormwiel bij de 

volgende gang telkens slechts gedeeltelijk in de nieuwe sneeuw 
grijpen.

VERSTOPPING VERWIJDEREN

Als de sneeuwkoker of het uitwerpmechanisme verstopt raakt:

1. Zet de motor af.

2. Controleer of alle bewegende onderdelen helemaal tot stilstand 

zijn gekomen.

3. Trek de bougiedop van de bougie af (pagina 9).

4. Gebruik een plastic stok om de verstopping te verwijderen.

[1]

[1]

[1]

[1]

[1]

[1]

[1]

[1]

POM39V10622 HS550E.book  Page 6  Thursday, April 26, 2012  9:07 AM

Summary of Contents for HS550E

Page 1: ...ead these messages carefully Of course it is not practical or possible to warn you about all the hazards associated with operating or maintaining a snowthrower You must use your own good judgment You will find important safety information in a variety of forms Safety Labels on the snowthrower Instructions how to use this snowthrower correctly and safely Safety Messages preceded by a safety alert s...

Page 2: ...mely flammable and gasoline vapor can explode Allow the engine to cool if the snowthrower has been in operation Refuel only outdoors in a well ventilated area with the engine OFF Never fill the fuel tank beyond the maximum fill mark Never smoke near gasoline and keep other flames and sparks away Always store gasoline in an approved container Turn the Engine Off When Not Operating the Snowthrower I...

Page 3: ...tand this owner s manual and the operation of all controls before using the machine 2 The engine emits toxic carbon monoxide Do not run in an enclosed area 3 Petrol is highly flammable Stop the engine before refueling C 1 Never stand or work around or near the auger while the engine is running Your feet may be caught on the auger when the auger is accidentally started increasing the risk of seriou...

Page 4: ...SED 1 is used when the engine is cold The OPEN 2 position provides the correct fuel mixture for operation after the engine has warmed up and for starting a warm engine Chute Guide Handle Use this control to guide the snow discharge angle from low and near 1 to high and far 2 and direction from left A to right B Auger Clutch Lever When this lever is engaged 1 the snowthrower auger paddles begin to ...

Page 5: ...ial hazard to you and others Look for hazards and remove them from the work area People and Pets People and animals near the work area can move into your snowthrower s path or into a position where they could be struck by thrown objects Clear the area of people especially children and pets Their safety is your responsibility Work Area Check the condition of the snow Adjust your snowthrower ground ...

Page 6: ...nowthrower over to the snow area 2 Use the chute guide handle page 4 to adjust the direction for the discharged snow to travel 3 Engage the auger clutch lever 1 The auger will begin to spin 4 Tilt the snowthrower forward slightly 1 with the handlebar to engage the auger into the snow The auger will then pull the snowthrower forward and discharge the snow 5 To stop lower the handlebar slightly then...

Page 7: ...s before you begin and make sure you have the tools and skills required To reduce the possibility of fire or explosion be careful when working around gasoline Use only a nonflammable solvent not gasoline to clean parts Keep cigarettes sparks and flames away from all fuel related parts MAINTENANCE SCHEDULE 1 For professional commercial use log hours of operation to determine proper maintenance inte...

Page 8: ...nd site before starting the engine NOTICE Fuel can damage paint and plastic Be careful not to spill fuel when filling your fuel tank Damage caused by spilled fuel is not covered under warranty ENGINE MAINTENANCE Oil Level Check Check the engine oil level with the snowthrower stopped and in a level position 1 Remove the oil filler cap dipstick and wipe it clean 2 Insert and remove the dipstick with...

Page 9: ...hten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer If reinstalling a used spark plug tighten 1 8 to 1 4 turn after the spark plug seats NOTICE The spark plug must be securely tightened An improperly tightened spark plug can become hot and may damage the engine 6 Connect the spark plug cap 7 Close the spark plug access panel AUGER Clutch Lever Free Play Inspection Move the clutch lever...

Page 10: ...the ground clearance within 1 3 mm replace the scraper blade Scraper Blade Replacement A new scraper blade can be purchased from a servicing Honda dealer 1 Tilt the snowthrower forward to provide access the underside of the scraper blade 2 Remove the three flange nuts 1 and flat washers 2 from the three carriage bolts 3 and remove the scraper blade 4 3 Install the new scraper blade reusing the bol...

Page 11: ...m damage or engine performance problems resulting from neglected storage preparation You can extend fuel storage life by adding a fuel stabilizer that is formulated for that purpose or you can avoid fuel deterioration problems by draining the fuel tank and carburetor Adding Fuel Stabilizer to Extend Fuel Storage Life Fill the fuel tank with fresh gasoline If only partially filled air in the tank w...

Page 12: ...a container of gasoline for refueling be sure that it contains only fresh gasoline Gasoline oxidizes and deteriorates over time causing hard starting If the cylinder was coated with oil during storage preparation the engine may smoke briefly at startup This is normal TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS Starter operates but the engine will not start Engine has low power 1 CHUTE TENSION BOLTS 2 CHUTE...

Page 13: ... discharge chute and auger housing of obstructions page 6 Foreign object is stopping the auger from rotating The auger is frozen Model HS550 Description code SZBG Length x Width x Height 1260 x 530 x 1030 mm Dry weight 37 5 kg Snow clearance h x w 306 x 500 mm Max snowthrowing distance varies with conditions and snow Front 8 m Left right 5 m Continuous operating time 1 4 hours Clearing capacity 50...

Page 14: ...ve your servicing dealer perform this carburetor modification Even with carburetor modification engine horsepower will decrease about 3 5 for each 300 meter increase in altitude The effect of altitude on horsepower will be greater than this if no carburetor modification is made NOTICE When the carburetor has been modified for high altitude operation the air fuel mixture will be too lean for low al...

Page 15: ... de les lire avec soin Il est bien entendu impossible de vous avertir de tous les dangers associés à l utilisation et la maintenance d une souffleuse à neige Il convient donc de faire preuve de bon sens commun Vous trouverez d importantes consignes de sécurité sous diverses formes y compris Étiquettes de sécurité sur la souffleuse à neige Instructions comment utiliser cette souffleuse à neige de m...

Page 16: ...écaution L essence est extrêmement inflammable et les vapeurs produites peuvent exploser Laissez refroidir le moteur si la souffleuse à neige était en cours d utilisation Faites le plein uniquement à l extérieur dans un endroit bien aéré et après avoir arrêté le moteur Ne remplissez jamais le réservoir au delà du repère maximum Ne fumez jamais près de l essence et maintenez les autres flammes et é...

Page 17: ...du fonctionnement de la souffleuse à neige B 1 Lisez attentivement le manuel du propriétaire et familiarisez vous avec toutes les commandes de la machine avant de l utiliser 2 Le moteur dégage du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique Ne jamais le faire fonctionner dans un endroit clos 3 L essence est très inflammable et explosive Avant de faire le plein de carburant arrêter le moteur et le la...

Page 18: ...sque le moteur est froid La position OPEN 2 Ouvert fournit le mélange de carburant correct pour le fonctionnement normal après chauffage du moteur ou pour démarrer un moteur déjà chaud Poignée de l éjecteur Cette poignée permet de guider l angle d éjection de la neige de bas et proche 1 à haut et loin 2 et sa direction de gauche A à droite B Levier d embrayage de la tarière Lorsque ce levier est e...

Page 19: ...e représente un danger potentiel pour vous et les autres Recherchez les objets dangereux et retirez les de la zone de travail Personnes et animaux domestiques Toute personne ou animal domestique se trouvant dans les environs de la zone de travail peut se trouver sur le chemin de la souffleuse à neige ou des débris qu elle pourrait projeter Dégagez la zone de toute personne et assurez vous plus par...

Page 20: ...sur le guidon pour soulever légèrement l avant de la souffleuse à neige Faites roulez la machine jusqu à la zone enneigée 2 Utilisez la poignée de l éjecteur page 4 pour régler la direction de rejet de la neige 3 Enclenchez le levier d embrayage de la tarière 1 Celle ci commence alors à tourner 4 Inclinez légèrement la souffleuse à neige 1 avec le guidon pour engager la tarière dans la neige La ta...

Page 21: ...commencer et assurez vous de disposer des capacités et des outils requis Pour réduire toute éventualité d incendie ou d explosion prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous travaillez autour de l essence Utilisez uniquement un solvant ininflammable et non de l essence pour nettoyer les pièces Éloignez les cigarettes et toute source de flammes ou d étincelles de toute pièce en contact a...

Page 22: ...sage avant de mettre le moteur en marche AVIS L essence peut endommager la peinture et le plastique Prenez soin de pas renverser d essence pendant le remplissage du réservoir Les dommages provoqués par le carburant renversé ne sont pas couverts par la garantie ENTRETIEN DU MOTEUR Vérification du niveau d huile Vérifiez le niveau d huile du moteur tandis que la souffleuse est arrêtée et de niveau 1...

Page 23: ...l électrode latérale ÉCARTEMENT DE LA BOUGIE 0 7 à 0 8 mm 4 Vissez la bougie d allumage à la main pour ne pas risquer de fausser le filetage 5 Après avoir logé la bougie resserrez avec une clé pour comprimer la rondelle Si vous installez une nouvelle bougie d allumage resserrez de 1 2 tour une fois la bougie logée pour comprimer la rondelle Si vous réinstallez une ancienne bougie d allumage resser...

Page 24: ...Répétez l opération autant de fois qu il sera nécessaire pour obtenir l espace souhaité Si vous ne pouvez pas obtenir un dégagement par rapport au sol entre 1 et 3 mm le racloir doit être remplacé Remplacement du racloir Il est possible de se procurer un racloir neuf dans un centre de service après vente Honda 1 Inclinez la souffleuse à neige vers l avant de manière à accéder à la partie inférieur...

Page 25: ...oteur résultant d une mauvaise préparation au stockage Il est possible d allonger la durée de vie de stockage du carburant en ajoutant un stabilisateur prévu à cet effet ou de vider le réservoir et le carburateur de tout carburant pour ne courir aucun risque Ajout d un stabilisateur de carburant pour prolonger la durée de conservation de l essence Remplissez le réservoir d essence neuve Si le rése...

Page 26: ...ce fraîche Si vous disposez d un conteneur d essence pour le remplissage assurez vous qu il contient uniquement de l essence récente L essence s oxyde et se détériore au fil du temps rendant les démarrages difficiles Si le cylindre avait été enduit d huile avant d entreposer la machine le moteur risque de fumer un peu au démarrage Ceci est normal RÉSOLUTIONDESPROBLÈMES INATTENDUS Le démarreur fonc...

Page 27: ... Cause possible Correction L éjecteur est bouché Dégagez les obstructions de l éjecteur et du carter de la tarière page 6 Un corps étranger empêche la tarière de tourner La tarière est gelée Modèle HS550 Code de description SZBG Longueur x largeur x hauteur 1260 x 530 x 1030 mm Poids sec 37 5 kg Dégagement H x l 306 x 500 mm Distance d éjection maximale varie selon les conditions et l état de la n...

Page 28: ...s exécuter ces modifications par le centre de service après vente de votre machine Même avec une modification du carburateur la puissance du moteur sera réduite de 3 5 tous les 300 m d augmentation en altitude L effet de l altitude sur la puissance sera supérieur si aucune modification n a été apportée au carburateur AVIS Après avoir modifié le carburateur pour qu il fonctionne en haute altitude l...

Page 29: ...ica y a la de otras personas Lea estos mensajes detenidamente Por supuesto no resulta práctico ni posible advertirle sobre todos los peligros asociados con la operación y el mantenimiento de una turbina quitanieves Debe usar su sentido común Usted encontrará importante información de seguridad en una variedad de formas Etiquetas de seguridad en la turbina quitanieves Instrucciones cómo usar esta t...

Page 30: ...stible con cuidado La gasolina es extremadamente inflamable y el vapor emanado de la misma puede explotar Deje que se enfríe el motor si la turbina quitanieves ha estado en funcionamiento Cargue combustible únicamente al aire libre en un área bien ventilada y con el motor APAGADO No cargue el depósito de combustible más allá de la marca de llenado máximo No fume nunca en las proximidades de la gas...

Page 31: ...na quitanieves B 1 Lea y comprenda el manual de propietario y la operación de todos los controles antes de proceder a usar la máquina 2 El motor emite gas monóxido de carbono que es tóxico y venenoso No lo tenga en marcha en un lugar cerrado 3 La gasolina es muy inflamable y explosiva Pare el motor y espere a que se enfríe antes de repostar C 1 Nunca se pare ni trabaje alrededor o cerca de la barr...

Page 32: ...ón OPEN 2 abierto proporciona la mezcla de combustible correcta para la operación después de que el motor se ha calentado y para arrancar un motor en caliente Mango de guía del conducto Use este control para variar el ángulo de descarga de la nieve de bajo y próximo 1 a alto y lejano 2 y la dirección de izquierda A a derecha B Palanca de embrague de la barrena Cuando esta palanca está activada 1 l...

Page 33: ...sa que pueda ser recogida por la barrena y arrojada es un peligro potencial para usted y para los demás Busque posibles peligros y retírelos del área de trabajo Personas y animales domésticos Las personas o los animales que se puedan encontrar en el área de trabajo pueden moverse y aparecer en la trayectoria de la turbina quitanieves y podrían ser golpeados por objetos que salgan despedidos Procur...

Page 34: ... MOTOR Para parar el motor en caso de emergencia gire el interruptor del motor a la posición OFF apagado En condiciones normales siga el procedimiento siguiente 1 Libere la palanca de embrague de la barrena 1 La barrena dejará de funcionar 2 Ponga interruptor del motor en la posición OFF apagado 1 3 Ponga la válvula de combustible en la posición OFF 1 cerrada CÓMO DESPEJAR LA NIEVE 1 Presione el m...

Page 35: ...antenimiento de la máquina Solamente usted puede decidir si debe realizar o no una determinada tarea Precauciones de seguridad Compruebe que el motor está apagado antes de realizar las tareas de mantenimiento o las reparaciones Esto eliminará algunos de los peligros potenciales Intoxicación por el monóxido de carbono proveniente del escape del motor Haga la tarea al aire libre alejado de ventanas ...

Page 36: ...unca gasolina pasada o contaminada o una mezcla de gasolina y aceite Evite que entre suciedad o agua en el tanque del combustible 1 Para echar gasolina quite el tapón del tanque de gasolina y llene el tanque hasta la parte inferior del tubo de llenado 1 Cargue la gasolina con cuidado para evitar derrames No permita que se rebose 2 Una vez llenado el tanque apriete el tapón firmemente La gasolina d...

Page 37: ...ceite SAE se encuentran en la etiqueta del depósito del aceite Honda recomienda que use aceite API service categoría SJ o posterior o equivalente MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA Para obtener un buen funcionamiento del motor la bujía deberá estar calibrada correctamente y limpia 1 Abra el panel de acceso a la bujía y quite la capucha de la bujía Use una llave o casquillo estándar para quitar la bujía 2 I...

Page 38: ...azo de una pala de barrena Si las palas están gastadas es posible que la lámina de rascar también necesite repuesto página 10 LÁMINA DE RASCAR La lámina de rascar se desgasta con el uso normal y debe reemplazarse cuando alcanza su límite de servicio El grosor y el ajuste de la lámina de rascar determina la separación entre las palas de caucho y el terreno Inspección 1 Ponga el interruptor del moto...

Page 39: ... que se vaya a usar el equipo es posible que los combustibles se deterioren y oxiden con rapidez El deterioro y la oxidación del combustible pueden producirse incluso antes de 30 días y pueden dañar el carburador y el sistema de combustible Pida a su proveedor de mantenimiento que le indique cuáles serían las condiciones óptimas de almacenamiento en la región La gasolina se oxida y se deteriora si...

Page 40: ...ue se vayan a usar herramientas eléctricas Si es posible evite áreas de almacenamiento con humedad elevada ya que ésta produce oxidación y corrosión A menos que se haya drenado todo el combustible del tanque deje la válvula de combustible en OFF cerrada para reducir la posibilidad de escape de gasolina Ponga la turbina quitanieves en una superficie nivelada Si está inclinada es posible que el comb...

Page 41: ... bujía no tenga depósitos y que la separación sea la apropiada página 9 El cebador está en posición incorrecta Asegúrese de que el cebador está en la posición ABIERTA página 6 Combustible en malas condiciones o viejo Asegúrese de que el tanque tiene combustible nuevo Drene el carburador página 12 Posible causa Corrección Las palas de la barrenas están gastadas Reemplace las palas de la barrena La ...

Page 42: ...an daños en el mismo Si lo utiliza en altitudes bajas póngase en contacto con su distribuidor para que vuelva a modificar el carburador siguiendo las especificaciones iniciales de fábrica Modelo HS550 Código de descripción SZBG Largo x Ancho x Alto 1260 x 530 x 1030 mm Peso en seco 37 5 kg Holgura de nieve alto x ancho 306 x 500 mm Distancia máxima de lanzamiento de nieve varía dependiendo de las ...

Page 43: ...efahren durch welche Sie oder andere verletzt werden könnten aufmerksam Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig Natürlich können wir Sie niemals vor allen Gefahren warnen die bei der Handhabung einer Schneefräse auftreten können Verwenden Sie gesunden Menschenverstand Wichtige Sicherheitshinweise finden Sie u a in Form von Sicherheitsaufkleber auf der Schneefräse Anleitungen richtige und sichere...

Page 44: ... ist extrem brennbar und Benzindämpfe können explodieren Nachdem die Schneefräse in Betrieb war lassen Sie den Motor auskühlen Tanken Sie nur im Freien in einem gut durchlüfteten Bereich und bei ABgestelltem Motor Füllen Sie den Benzintank nie über die Markierung für die maximale Befüllung auf In der Nähe von Benzin darf niemals geraucht werden Halten Sie Feuer und offene Flammen stets von Benzin ...

Page 45: ...nen und Haustiere in sicherer Entfernung befinden B 1 Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau damit Sie vor der Benutzung der Hacke mit den Bedienelementen vertraut sind 2 Im Abgas des Motors ist giftiges Kohlenmonoxid enthalten Nicht in einem geschlossenem Bereich laufen lassen 3 Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv Vor dem Tanken den Motor abstellen und abkühlen lassen C 1 Bei laufend...

Page 46: ... das richtige Kraftstoffgemisch für den Betrieb des bereits warm gelaufenen Motors sowie zum Starten eines bereits warmen Motors bereitgestellt Griff für die Ausrichtung des Auswurfkamins Verwenden Sie dieses Bedienelement um den Auswurfwinkel für den Schnee von niedrig und nahe 1 bis hoch und weit 2 und Richtung von links A bis rechts B einzustellen Kupplungshebel für die Räumschnecke Wenn dieser...

Page 47: ...tielle Gefahr dar Achten Sie auf mögliche Gefahren und entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich Personen und Haustiere Personen und Haustiere die sich in der Nähe des Arbeitsbereichs aufhalten können in den Fahrweg der Schneefräse oder in eine Position geraten in der sie von einem ausgeworfenen Gegenstand getroffen werden können Darauf achten dass sich keine Personen vor allem Kinder und Haustie...

Page 48: ...BSTELLEN DES MOTORS Um den Motor in einem Notfall abzustellen stellen Sie den Zündschalter in die Stellung OFF Aus Unter normalen Umständen verwenden Sie die folgende Vorgangsweise 1 Lassen Sie den Kupplungshebel für die Räumschnecke 1 los Die Räumschnecke kommt zum Stillstand 2 Stellen Sie den Zündschalter in die Stellung OFF 1 Aus 3 Stellen Sie das Treibstoffventil in die Stellung OFF 1 Aus SCHN...

Page 49: ...tige Teile verwenden SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE WARTUNG Es folgen einige der wichtigsten Sicherheitsmaßnahmen Wir können Sie jedoch nicht vor jeder erdenklichen Gefahr warnen die bei der Durchführung von Wartungsarbeiten entstehen kann Nur Sie selbst können entscheiden ob Sie in der Lage sind die jeweiligen Arbeiten durchzuführen Sicherheitsmaßnahmen Vor der Durchführung von Wartungs oder Reparat...

Page 50: ...s abschrauben und den Tank bis zur Schulter des Einfüllstutzens 1 mit Benzin füllen Seien Sie vorsichtig damit kein Benzin verschüttet wird Der Tank darf nicht überfüllt werden 2 Den Tankverschluss nach dem Tanken wieder fest zuschrauben Verschüttetes Benzin stellt nicht nur eine Feuergefahr dar sondern schädigt auch die Umwelt Verschüttetes Benzin muss sofort aufgewischt werden Den Schneefräse vo...

Page 51: ...G DER ZÜNDKERZE Um eine richtige Funktion des Motors zu gewährleisten müssen die Elektroden der Zündkerze den richtigen Abstand aufweisen und die Zündkerze darf nicht verrußt sein 1 Öffnen Sie die Zugriffstür zu der Zündkerze Ziehen Sie Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab Verwenden Sie zum Herausschrauben der Zündkerze einen im Handel erhältlichen Zündkerzenschlüssel der richtigen Größe 2 Unter...

Page 52: ...t werden Falls die Schaufeln abgenutzt sind muss eventuell auch die Schneidenkante ausgetauscht werden Seite 11 SCHNEIDENKANTE Die Schneidenkante wird ebenfalls abgenutzt Falls sie über die zulässige Grenze abgenutzt wurde muss sie ersetzt werden Die Stärke der Schneidenkante und deren Einstellung bestimmt die lichte Weite zwischen den Gummischaufeln und dem Boden Überprüfung 1 Drehen Sie den Zünd...

Page 53: ... getrocknet ist können Sie die Farbe an den erforderlichen Stellen nachbessern Treibstoff HINWEIS Je nach Region in der das Gerät verwendet wird kann sich die Qualität des Kraftstoffs schnell verschlechtern und oxidieren Eine Qualitätsverschlechterung und Oxidation des Kraftstoffs kann schon nach 30 Tagen erfolgen und zu Schäden am Vergaser und oder dem Kraftstoffsystem führen Bitte fragen Sie Ihr...

Page 54: ...unken erzeugender Elektromotor befindet oder Elektrowerkzeuge verwendet werden Sofern möglich sollten feuchte Lagerräume vermieden werden da Feuchtigkeit Rost und Korrosion verursacht Wenn sich im Tank noch Benzin befindet lassen Sie das Treibstoffventil in der Position OFF Aus um ein Auslaufen von Benzin zu verhindern Stellen Sie die Schneefräse auf eine waagrechte Fläche Steht das Gerät schräg k...

Page 55: ...st und den richtigen Elektrodenabstand Seite 9 hat Der Choker befindet sich in der falschen Stellung Vergewissern Sie sich dass der Choker sich in der Stellung OPEN Seite 5 geöffnet befindet Altes Benzin Stellen Sie sicher dass sich im Treibstofftank frisches Benzin befindet Vergaser entleeren Seite 12 Mögliche Ursache Abhilfe Die Schaufeln der Räumschnecke sind abgenutzt Ersetzen Sie die Schaufel...

Page 56: ...nen Betrieb in normalen Höhenlagen den Vergaser vom Honda Händler wieder in den Originalzustand versetzen Modell HS550 Konfigurationscode SZBG Länge x Breite x Höhe 1 260 x 530 x 1 030 mm Leergewicht 37 5 kg Schnee Räumbereich H x B 306 x 500 mm Maximale Wurfweite für den Schnee abhängig von den Schnee und sonstigen Bedingungen Nach vorne 8 m Nach links oder rechts 5 m Zeitraum des Dauerbetriebs 1...

Page 57: ...o presenti nel manuale e sullo spazzaneve Queste informazioni segnalano pericoli potenziali per l utente e per altre persone Leggerli con attenzione Naturalmente non è né pratico né possibile avvisare di tutti i pericoli associati all utilizzo o alla manutenzione di uno spazzaneve È necessario usare il buon senso Le informazioni sulla sicurezza sono disponibili in vari formati Etichette di sicurez...

Page 58: ...n cura La benzina è estremamente infiammabile e i suoi vapori possono esplodere Lasciar raffreddare il motore se lo spazzaneve è stato in funzione Rifornire solo all esterno in un area ben ventilata col motore spento Non riempire mai il serbatoio del carburante oltre il limite massimo Non fumare mai in prossimità della benzina e tenere lontane altre fiamme e scintille Conservare sempre la benzina ...

Page 59: ...e il contenuto del manuale dell utente e l uso di tutti i comandi prima di usare la macchina 2 Il motore rilascia monossido di carbonio che è un gas tossico velenoso Non azionare in un luogo chiuso 3 La benzina è estremamente infiammabile ed esplosiva Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare prima di effettuare il rifornimento C 1 Never stand or work around or near the auger while the engine is ...

Page 60: ...rnisce la corretta miscela di carburante per il funzionamento dopo che il motore si è riscaldato si usa anche per avviare un motore caldo Manico del camino di espulsione della neve Usare questo comando per regolare l angolazione del camino di espulsione della neve da basso e vicino 1 ad alto e lontano 2 e la direzione da sinistra A a destra B Leva di innesto della coclea Quando questa leva è innes...

Page 61: ...etti Qualsiasi oggetto che possa essere sollevato e lanciato dalla coclea rappresenta un rischio potenziale per l utente e per altre persone Controllare che non vi siano oggetti sparsi ed eventualmente rimuoverli dall area di lavoro Persone e animali domestici Persone e animali domestici in prossimità dell area di lavoro possono incrociare il percorso dello spazzaneve oppure trovarsi in un luogo d...

Page 62: ...nte nella posizione APERTO mentre il motore si riscalda ARRESTO DEL MOTORE Per arrestare il motore in casi di emergenza portare l interruttore del motore nella posizione di spegnimento OFF In condizioni normali utilizzare la seguente procedura 1 Rilasciare la leva di innesto della coclea 1 La coclea si fermerà 2 Ruotare l interruttore del motore nella posizione di spegnimento OFF 1 3 Ruotare la va...

Page 63: ...urezza Tuttavia non è possibile elencare ogni potenziale rischio che possa insorgere durante la manutenzione È compito dell utente decidere se eseguire o meno una determinata procedura di manutenzione Precauzioni di sicurezza Accertarsi che il motore sia spento prima di iniziare qualsiasi procedura di manutenzione o riparazione In questo modo si eviteranno vari rischi potenziali Avvelenamento da m...

Page 64: ...a Evitare infiltrazioni di sporco e acqua nel serbatoio del carburante 1 Per rifornire rimuovere il tappo del serbatoio del carburante e riempire il serbatoio con benzina fino al bordo del collo del bocchettone di riempimento 1 Rifornire con attenzione per evitare di versare il carburante Non riempire eccessivamente 2 Dopo aver rifornito stringere bene il tappo del serbatoio Il carburante versato ...

Page 65: ...zare olio API service categoria SJ o categorie successive o equivalenti MANUTENZIONE DELLA CANDELA Per garantire un corretto funzionamento del motore la candela deve avere la spaziatura corretta ed essere priva di incrostazioni 1 Aprire il pannello di accesso alla candela quindi rimuovere il cappuccio della candela Usare una chiave per candele o una normale chiave disponibile in commercio per rimu...

Page 66: ...to per la manutenzione Se le pale sono consumate potrebbe essere necessario sostituire anche la lama spazzaneve pagina 11 LAMA SPAZZANEVE La lama spazzaneve si consuma con il normale uso e va sostituita quando raggiunge il limite di servizio Lo spessore e la regolazione della lama spazzaneve determinano la distanza fra le pale di gomma e il terreno Controllo 1 Ruotare l interruttore del motore e l...

Page 67: ...o deterioramento o ossidazione Il deterioramento e l ossidazione del carburante si possono verificare anche in soli 30 giorni causando il danneggiamento del carburatore e o dell impianto di alimentazione Si raccomanda di chiedere il supporto del servizio assistenza locale per ottenere informazioni sulle corrette modalità di conservazione della macchina La benzina si ossida e si deteriora quando vi...

Page 68: ...cchi elettrici Se possibile evitare l immagazzinaggio in aree altamente umide in quanto l umidità facilita ruggine e corrosione A meno che il serbatoio non sia stato completamente svuotato lasciare la valvola del carburante nella posizione di chiusura OFF per evitare perdite di carburante Porre lo spazzaneve su una superficie piana Inclinando il motore si rischiano perdite di carburante o di olio ...

Page 69: ...Verificare che la candela sia priva di depositi e abbia la spaziatura corretta pagina 9 Starter nella posizione sbagliata Controllare che lo starter sia nella posizione di apertura OPEN pagina 6 Carburante vecchio Accertarsi che il serbatoio contenga carburante fresco Svuotare il carburatore pagina 12 Possibile causa Soluzione Pale della coclea consumate Sostituire le pale della coclea La leva di ...

Page 70: ...iedere al rivenditore di zona di riportare il carburatore alle condizioni originarie di fabbrica Modello HS550 Codice descrizione SZBG Lunghezza x Larghezza x Altezza 1260 x 530 x 1030 mm Peso a secco 37 5 kg Getto neve A x L 306 x 500 mm Distanza massima di espulsione neve varia a seconda delle condizioni e della neve Fronte 8 m Sinistra destra 5 m Tempo di funzionamento continuo 1 4 ore Portata ...

Page 71: ...kunnen bezeren Lees deze berichten met aandacht Het is natuurlijk niet praktisch en ook niet mogelijk om u te waarschuwen voor alle mogelijke gevaren verbonden aan het bedienen of onderhouden van een sneeuwruimer U moet uw eigen goede oordeel gebruiken U vindt belangrijke veiligheidsinformatie op verschillende manieren Veiligheidsetiketten op de sneeuwruimer Instructies hoe deze sneeuwruimer juist...

Page 72: ...r en benzinedampen kunnen exploderen Wacht totdat de motor is afgekoeld als de sneeuwruimer is gebruikt Vul de tank uitsluitend buiten bij op een goed geventileerde plaats terwijl de motor UIT staat Vul de benzinetank nooit verder dan het merkteken voor maximaal Rook nooit in de buurt van benzine en houd afstand van andere vormen van open vuur en vonken Bewaar de benzine altijd in een goedgekeurd ...

Page 73: ...g hebt gelezen en de werking van alle bedieingen begrijpt alvorens de machine te gaan gebruiken 2 De uitlaatgassen van de motor bevatten giftig koolmonoxidegas Laat de motor niet draaien in een omsloten ruimte 3 Benzine is uiterst brandbaar en explosief Zet de motor uit en laat deze afkoelen voordat u brandstof bijvult C 1 Sta of werk nooit vlakbij de sneeuwploeg terwijl de motor draait Wanneer de...

Page 74: ...ikt als de motor koud is De stand OPEN 2 zorgt voor het juiste brandstofmengsel voor gebruik nadat de motor is warmgedraaid en voor het starten van een warme motor Richthendel sneeuwkoker Gebruik deze hendel om de uitwerphoek van de sneeuw van laag en dichtbij 1 tot hoog en ver weg 2 en de uitwerprichting van links A naar rechts B te verstellen Koppelingshendel wormwiel Als deze hendel wordt aange...

Page 75: ... worden vormt een gevaar voor u en voor anderen Let op mogelijke gevaarlijke voorwerpen en verwijder ze van het werkterrein Mensen en huisdieren Mensen en huisdieren in de werkomgeving kunnen in de baan van uw sneeuwruimer belanden of op een plaats waar ze door uitgeworpen voorwerpen kunnen worden geraakt Verwijder omstanders en met name kinderen en huisdieren van het werkterrein U bent verantwoor...

Page 76: ...euw 2 Gebruik de richthendel van de sneeuwkoker pagina 4 om de richting van de uitgeworpen sneeuw te regelen 3 Druk de koppelingshendel van het wormwiel 1 tegen de stuurhendel aan Het wormwiel begint te draaien 4 Kantel de sneeuwruimer iets naar voren 1 met de stuurgreep om het wormwiel in de sneeuw te plaatsen Het wormwiel trekt de sneeuwruimer vervolgens naar voren en werpt de sneeuw uit 5 Om te...

Page 77: ...Lees de instructies voordat u begint en zorg dat u de benodigde gereedschappen en vaardigheden hebt Om het risico van brand of explosie te beperken dient u voorzichtig te zijn als u met benzine werkt Gebruik alleen een niet ontvlambaar oplosmiddel en geen benzine voor het reinigen van onderdelen Houd sigaretten vonken en open vuur uit de buurt van onderdelen die met brandstof te maken hebben ONDER...

Page 78: ...catie vandaan voordat u de motor start MEDEDELING Brandstof kan verf en plastic beschadigen Wees voorzichtig dat u bij het vullen van uw tank geen brandstof morst Beschadiging door gemorste brandstof wordt niet gedekt door de garantie MOTORONDERHOUD Controle van het oliepeil Controleer het peil van de motorolie terwijl de motor van de sneeuwruimer is uitgeschakeld en hij horizontaal staat 1 Verwij...

Page 79: ...et een bougiesleutel goed aan om de sluitring samen te drukken Wanneer u een nieuwe bougie installeert draai deze dan nog een halve slag verder aan nadat de bougie op zijn plaats zit om de sluitring samen te drukken Wanneer u een gebruikte bougie installeert draai deze dan nog een achtste slag verder aan nadat de bougie op zijn plaats zit MEDEDELING De bougie moet goed aangedraaid worden Een onvol...

Page 80: ...ontroleer de speling opnieuw Herhaal de procedure naar vereist om de vereiste speling te verkrijgen Als u de grondspeling niet tot op 1 3 mm kunt afstellen vervangt u het schraapmes Schraapmes vervangen Uw Honda onderhoudsdealer kan u een nieuw schraapmes leveren 1 Kantel de sneeuwruimer naar voren om toegang tot de onderkant van het schraapmes te verkrijgen 2 Haal de drie flensmoeren 1 en vlakke ...

Page 81: ...atigheid bij het voorbereiden voor opslag U kunt de levensduur van opgeslagen brandstof verlengen door een brandstofstabilisatiemiddel toe te voegen met een speciale formule voor dat doeleinde U kunt tevens de problemen van brandstofverslechtering verkleinen door de brandstoftank en carburateur leeg te laten lopen Brandstofstabilisatiemiddel toevoegen om levensduur van opgeslagen brandstof te verl...

Page 82: ...oor opslag Als u een fles blik benzine bewaart om brandstof bij te vullen zorg dan dat hier alleen verse benzine in zit Benzine oxideert en verslechtert na verloop van tijd waardoor het starten moeilijk wordt Als de cilinder met olie gecoat is tijdens de voorbereiding voor opslag geeft de motor even rook af bij het starten Dit is normaal ONVERWACHTE PROBLEMEN AANPAKKEN Startmotor werkt maar motor ...

Page 83: ...uwkoker is verstopt Verwijder verstoppingen uit de sneeuwkoker of wormwielkast pagina 6 Obstakel verhindert draaien van wormwiel Wormwiel is vastgevroren Model HS550 Beschrijvingscode SZBG Lengte x Breedte x Hoogte 1260 x 530 x 1030 mm Droog gewicht 37 5 kg Ruimvlak sneeuw h x b 306 x 500 mm Max uitwerpafstand sneeuw afhankelijk van omstandigheden en sneeuw Voor 8 m Links rechts 5 m Bedrijfsduur c...

Page 84: ...bruikt laat uw onderhoudsdealer dan deze carburateurmodificatie uitvoeren Zelfs met carburateurmodificatie neemt het motorvermogen af met 3 5 voor elke 300 meter stijging Het effect van hoogte op het motorvermogen is groter als de carburateurmodificatie niet is uitgevoerd MEDEDELING Als de carburateur is gemodificeerd voor gebruik op hoogte wordt het mengsel te arm voor gebruik in laaggelegen gebi...

Page 85: ... déneiger Rimozione di neve Schnee räumen c Nom Commercial c Denominazione commerciale c Handelsbezeichnung d Type d Tipo d Typ 2 e Numéro de série e Numero di serie e Seriennummer 3 Constructeur Costruttore Hersteller 4 Représentant autorisé Rappresentante Autorizzato Bevollmächtigter 5 Référence aux normes harmonisées Riferimento agli standard armonizzati Verweis auf harmonisierte Normen 6 Autre...

Page 86: ... 2006 42 ES pro strojní za ízení Direkt va 98 37 EK 2006 42 EK par maš n m 1 2004 108 EC Direktívának elektromágneses megfelel ségre Sm rnice 2004 108 ES stanovující technické požadavky na výrobky z hlediska elektromagnetické kompatibility Direkt va 2004 108 EK attiec b uz elektromagn tisko savietojam bu 2000 14 EC 2005 88 EC Diretívának kültéri zajszintre Sm rnice 2000 14 ES 2005 88 ES stanovujíc...

Page 87: ...IFE PROVINCE Canary Islands Automocion Canarias S A Carretera General del Sur KM 8 8 38107 Santa Cruz de Tenerife Tel 34 922 620 617 Fax 34 922 618 042 http www aucasa com e mail ventas aucasa com e mail taller aucasa com CROATIA Hongoldonia d o o Jelkovecka Cesta 5 10360 Sesvete Zagreb Tel 385 1 2002053 Fax 385 1 2020754 http www hongoldonia hr jure hongoldonia hr ICELAND Bernhard ehf Vatnagardar...

Page 88: ......

Reviews: