3
USE
USO
UTILISATION
WENKEN
BETRIEB
UTILIZACIN
GET READY - PRÉPARATION - VORBEREITUNG - PREPARAZIONE - VOORBEREIDINGEN - PREPARACIÓN
This symbol means caution during certain operations. Please refer to the
safety instructions on page 8, and to the corresponding paragraph shown
under the symbol on the left side of the illustrations.
Engine oil
SAE 10W-30, API SJ or later
(See p. 6)
Fuel
86 Octane rating or higher
(Unleaded)
Spark plug
NGK: BPR5 ES
(See p. 6)
Ce symbole attire l’attention sur les précautions à prendre lors de certaines
opérations. Prière de se référer aux consignes de sécurité à lapage 9
ainsi qu’au paragraphe correspondant, indiqué en-dessous du symbol
sur le côté gauche de l’illustration.
Huile moteur
SAE 10W-30, API SJ ou plus
(Voir p. 6)
Essence
Indice d’Octane de 86 ou plus
(Sans plomb)
Bougie
NGK: BPR5 ES
(Voir p. 6)
Dieses Symbol bedeutet, dass bei gewissen Maßnahmen mit “Vorsicht”
vorzugehen ist. Beachten Sie hierzu bitte die Sicherheitsanweisungen
auf Seite 10 und den Abschnitt der Anleitung, auf den unter dem Symbol
auf der linken Seite der Abbildungen verwiesen wird.
Motoröl
SAE 10W-30, API SJ oder mehr
(siehe Seite 6)
Benzin
86 Oktan oder mehr
(vorzugsweise bleifrei)
Zündkerze
NGK: BPR5 ES
(siehe Seite 6)
Questo simbolo significa “attenzione” durante un intervento. Ved. pag. 11 -
Istruzioni per la sicurezza - ed ai paragrafi riportati sotto il simbolo,
lato sinistro dell’illustrazione.
Olio motore
SAE 10W-30, API SJ o maggiore
(vedi p. 6)
Carburante
86 ottani o maggiore
(senza piombo)
Candela
NGK: BPR5 ES
(vedi p. 6)
Dit symbool maant tot voorzichtigheid bij het uitvoeren van bepaalde
handelingen. Zie de veiligheidsinstructies op blz 12 en de bijbehorende
paragraaf onder het symbool en links van de illustraties.
Motor olie
SAE 10W-30, API SJ of hoger
(zie blz 6)
Aanbevolen benzine
Octaangehalte 86 of hoger
(loodvrij)
Bougie
NGK: BPR5 ES
(Zie blz 6)
Este símbolo significa ¡atención! durante ciertas operaciones. Consulte las
instrucciones de seguridad de la página 13) y el párrafo correspondiente que
aparece con el símbolo a la izquierda de las ilustraciones.
Aceite motor
SAE 10W-30, API SJ o superior
(
véase
p. 6)
Carburante
Contenido de Octano de 86 o
superior (sin plomo)
Bujía
NGK: BPR5 ES
(
véase
p. 6)
• WARNING! Petrol is highly flammable.
Stop the engine before refuelling.
• ATTENTION : DANGER ! L'essence est hautement
inflammable.
Arrêter le moteur avant de faire le plein de carburant.
• WARNUNG! Benzin ist äußerst feuergefährlich.
Vor dem Tanken den Motor abstellen.
• ATTENZIONE : PERICOLO ! La benzina è una sostanza
altamente infiammabile.
Arrestare il motore prima di fare il pieno di carburante.
• WAARSCHUWING: Benzine is zeer brandbaar.
Zet eerst de motor af en vul daarna benzine bij.
• ¡ ATENCIÓN: PELIGRO ! la gasolina es altamente
inflamable.
Parar el motor antes de llenar el depósito de carburante.
B3
C19
D5
D6
A1
B5
00X39VG46810.book Page 3 Tuesday, November 17, 2009 1:52 PM