ESPAÑOL
7
SERVICIO DE SU MOTOR
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
Un buen mantenimiento es esencial para lograr un funcionamiento
seguro, económico y sin problemas. Ayudará también a reducir la
contaminación.
Para ayudarle a cuidar adecuadamente el motor, las páginas
siguientes incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos
de inspección rutinarios, y simple procedimientos de mantenimiento
empleando herramientas manuales básicas. Las otras tareas de ser-
vicio que son más difíciles, o que requieren herramientas especia-
les, es mejor que sean realizadas por profesionales y normalmente
las lleva a cabo un mecánico de Honda u otro mecánico cualificado.
El programa de mantenimiento se aplica a las condiciones normales
de operación. Si opera el motor en condiciones severas, tales como
con una carga elevada continua o a altas temperaturas, o si lo
utiliza en condiciones con mucha humedad o polvo, consulte a su
concesionario de servicio para que le proporcione las recomenda-
ciones aplicables a sus necesidades y aplicaciones individuales.
Emplee solamente partes originales Honda Genuine o sus
equivalentes. La utilización de piezas de recambio que no sean de
una calidad equivalente podría dañar el motor.
SEGURIDAD DEL MANTENIMIENTO
A continuación se mencionan algunas de las precauciones de
seguridad más importantes. No obstante, no podemos avisarle
sobre todos los peligros concebibles que pueden surgir al realizar el
mantenimiento. Sólo usted será quien pueda decidir si debe o no
llevar a cabo una tarea dada.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que el motor esté desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparación. Para evitar el
arranque accidental, desconecte la tapa de la bujía. De este modo
eliminará muchos peligros potenciales:
–
Envenenamiento por monóxido de carbono de los gases de escape
del motor.
Efectúe la operación al aire libre alejado de ventanas o puertas
abiertas.
–
Quemaduras en las partes calientes.
Espere a que se enfríen el motor y el sistema de escape antes de
tocarlos.
–
Daños debidos a las partes en movimiento.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las
instrucciones.
• Lea las instrucciones antes de empezar, y asegúrese de disponer de
las herramientas y conocimientos necesarios.
• Para reducir la posibilidad de incendio o explosión, tenga cuidado
cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee sólo solventes
ininflamables, y no emplee gasolina, para limpiar las partes.
Mantenga apartados los cigarrillos, las chispas y el fuego de las
partes relacionadas con el combustible.
Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
mejor conoce su motor y que está completamente equipado para su
mantenimiento y reparación.
El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de
un problema antes de la operación, pueden ser causa de
un mal funcionamiento en el que pueda correr el peligro
de heridas graves o de muerte.
Siga siempre las recomendaciones de inspección
y mantenimiento y los programas de este manual del
propietario.
Si no sigue correctamente las instrucciones
y precauciones para el mantenimiento, correrá el
peligro de graves heridas o de muerte.
Siga siempre con cuidado los procedimientos
y precauciones de este manual del propietario.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas
originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones
y reemplazos.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
*
• Sólo el tipo con carburador de ventilación interna con elemento
doble.
• Tipo ciclónico cada 6 meses o 150 horas.
**
• Reemplace sólo el tipo de elemento de papel.
• Tipo ciclónico cada 2 años o 600 horas.
(1) Realice el servicio con mayor frecuencia cuando lo utilice en
zonas polvorientas.
(2) El servicio de estas partes deberá realizarlo su concesionario
de servicio, a menos que usted disponga de las herramientas
adecuadas y posea suficientes conocimientos mecánicos. Para
ver los procedimientos de servicio, consulte el manual de taller
Honda.
(3) Para aplicaciones comerciales, registre las horas de operación
para poder determinar los intervalos adecuados de
mantenimiento.
(4) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la
Directiva "máquinas" 2006/42/CE, este servicio deberá
realizarlo su concesionario de servicio.
Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse
fallos que no entran en la garantía.
Cada
Uso
Primer
Mes
o
20 Hrs
Cada 3
Meses
o
50 Hrs
Cada 6
Meses
o
100 Hrs
Cada
Año
o
300 Hrs
Con-
sulte
la
Página
Aceite del motor
Comprobar
nivel
o
9
Cambiar
o
o
9
Aceite de la caja de
reducción:
(tipos aplicables)
Comprobar
nivel
o
9
Cambiar
o
o
10
Filtro de aire
Comprobar
o
10
Limpiar
o (1)
o*(1)
10–11
Sustituir
o**
Taza de sedimentos Limpiar
o
12
Bujía
Comprobar-
ajustar
o
12
Sustituir
o
Parachispas
(tipos aplicables)
Limpiar
o (4)
13
Velocidad de ralentí Comprobar-
ajustar
o (2)
13
Holgura de la válvula Comprobar-
ajustar
o (2) Manual
de
taller
Cámara de
combustión
Limpiar
Cada 1.000 Hrs. (2)
Manual
de
taller
Depósito y filtro de
combustible
Limpiar
o (2)
Manual
de
taller
Tubo de combustible Comprobar
Cada 2 años
(Sustituir si es necesario) (2)
Manual
de
taller
PERIODOS REGULARES DE SERVICIO (3)
Realizar cada
mes indicado o a cada intervalo de
horas de funcionamiento, lo que
antes ocurra.
ELEMENTO
TUBO RESPIRADERO
TIPO CON CARBURADOR DE
VENTILACIÓN INTERNA
TUBO RESPIRADERO
TIPO ESTÁNDAR
CLIP DEL TUBO
35Z7E6000.fm Page 7 Tuesday, February 12, 2013 3:17 PM
Summary of Contents for GX270
Page 20: ...20 3RZ7E6000 fm 20 ページ 2012年11月20日 火曜日 午後2時39分 ...
Page 40: ...20 33Z7E6000 fm Page 20 Tuesday February 12 2013 4 22 PM ...
Page 60: ...20 34Z7E6000 fm Page 20 Tuesday February 12 2013 3 12 PM ...
Page 80: ...20 35Z7E6000 fm Page 20 Tuesday February 12 2013 3 17 PM ...
Page 100: ...20 39Z7E6000 fm Page 20 Tuesday February 12 2013 3 49 PM ...
Page 120: ...20 3LZ7E6000 fm Page 20 Tuesday February 12 2013 3 38 PM ...