Home FKKI 03 Instruction Manual Download Page 6

ÜZEMBE HELYEZÉS, BEÉPÍTÉS

1.  Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy 

a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!

2.   A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!

3.  A beépítéshez, körbeépítéshez kizárólag hőálló, nem gyúlékony, hőre nem lágyuló anyagokat használjon, 

mert a készülék burkolata forróvá válhat működés közben!

4.  A  készüléket  csak  szilárd,  pormentes,  vízszintes  felületre  szabad  állítani.  Szőnyegre,  vagy  hasonló 

anyagra állítani tilos!

5.  A készüléket csak szakember építse be, a 2. ábrán feltüntetett beépítési méreteket figyelembe véve! A 

működéshez biztosítani kell, hogy a levegő szabadon áramoljon a készülék hátoldalához. Ügyeljen rá, 

hogy a hátoldalon és a készülék tetején a hideg levegő bevezető nyílásokat ne takarja le semmi.

6.  A mellékelt konzolt a csavarok segítségével fixen rögzítse a készüléket a szilárd, vízszintes felülethez!

7.  A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen!

8.  A készülék főkapcsolója kikapcsolt (0) állásban legyen!

9.  A távirányítóba helyezzen be 2 db AAA méretű (1,5 V) ceruzaelemet. Ügyeljen a helyes polaritásra!

10. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.

JELLEMZŐK

•  Beépíthető  elektromos  látványkandalló,  beépített  ventilátoros  fűtőtesttel,  beltéri  helyiségek 

levegőjének felmelegítésére • beépített energiatakarékos LED fényforrás • önállóan is használható, 

valósághű izzó farönk és lángeffekt • beállítható fényerő • kapcsolható fűtési fokozatok (1000 W / 2000 

W) • elektronikus termosztát • heti program • ablaknyitás érzékelés • túlmelegedés elleni védelem • 

távirányító 

FELÉPÍTÉS (1. ábra)

1. 

hideg levegő bevezető nyílások • 

2.

 meleg levegő kivezető nyílás • 

3.

 valósághű izzó farönk és láng 

effekt • 

4.

  üveg előlap • 

5.

 fűtési fokozat nyomógombok • 

6.

 főkapcsoló • 

7.

 süllyesztett hordfülek • 

8.

 

hálózati csatlakozókábel • 

9.

 be-, kikapcsoló gomb • 

10.

 DATE/TIME (dátum / idő állító gomb) • 

11.

 ▲, 

▼, +, -, OK (választógomb) • 

12.

 ablaknyitás érzékelés • 

13.

 1000 W (fűtési fokozat választó) • 

14.

 

2000 W (fűtési fokozat választó) • 

15.

 DIMMER (lángeffektus fényerőszabályzó) • 

16.

 TIMER ON/OFF 

(időzítő funkció be-, kikapcsolása) • 

17. 

C (törlés gomb) • 

18.

 PROG SET (időzítő funkció beállítása) • 

19. 

üzemkész állapotjelző • 

20.

 mért hőmérséklet / beállított hőmérséklet / program sorszám • 

21. 

kikapcsolás időzítés • 

22. 

bekapcsolás időzítés • 

23. 

idő • 

24.

 ablaknyitás érzékelés • 

25. 

lángeffektus 

fényerő • 

26. 

fűtési fokozat visszajelző • 

27.

 kurzor a napok kiválasztásához • 

28.

 a hét napjai, angolul • 

29. 

aktív időzítő

ÜZEMELTETÉS

A készülék a rajta levő gombokkal, vagy távirányítóval vezérelhető. A meleg levegő kivezető nyílás 

körül a burkolat és az üveg forró lehet! A meleg levegő kivezető nyílás és a gombok előtti lehajtható 

rácsot csak a gombok előtt érintse meg. A készülék kapcsolóihoz szemből nyúljon hozzá, kezével ne 

keresztezze a kiáramló meleg levegőt, mert az forró lehet. Első bekapcsoláskor enyhe szagot érezhet, 

ami természetes jelenség. Veszélytelen és hamar elillan.

A főkapcsolót (6) billentse I (be) állásba, ekkor a készülék röviden sípol.

készülék  elején

  lévő  I/O  nyomógombbal  be-  és  kikapcsolhatja  a  készüléket.  Bekapcsoláskor 

először  csak  a  láng-effekt  kezd  működni,  fűtés  nélkül.  Ha  nyomva  tartja  az  I/O  gombot,  akkor  5 

fokozatban  beállíthatja  a  láng-effekt  fényerejét.  A  beépített  ventilátoros  fűtést  két  fokozatban 

kapcsolhatja  be,  a  1000  W  vagy  2000  W  nyomógombokkal.  Ugyanezen  gombok  ismételt 

megnyomásával ki is kapcsolhatja az aktuális fűtési fokozatot. A készüléket bármikor kikapcsolhatja az 

I/O nyomógombbal. 

A  távirányítón  lévő  be-,  kikapcsoló  gomb  (9)  funkciója  megegyezik  a  készülék  I/O  gombjának 

funkciójával. A távirányító 1000 W és 2000 W gombjaival (13 és 14) be –és kikapcsolhatja a gombhoz 

tartozó fűtési fokozatot. A kiválasztott fokozatot a készüléken tudja ellenőrizni. A távirányító „+”, illetve „-” 

gombja  segítségével  állíthatja  be  a  kívánt  hőmérsékletet,  15  °C  és  30  °C  közti  tartományban. A 

DIMMER (15) gombbal 5 fokozatban állíthatja be a láng-effekt fényerejét.

Dátum és idő beállításához

 kapcsolja be a készüléket a távirányító be-, kikapcsoló gombával (9), 

majd  nyomja  meg  a  DATE/TIME  gombot  (10).  Először  válassza  ki  a  napot  a  távirányító 

választógombján (11) található „▲”, illetve „▼” szimbólumok megnyomásával. Nyomja meg ismét 

a  DATE/TIME  gombot  (10),  majd  állítsa  be  az  órát  a  választógomb  „+”,  illetve  „-”  gombja 

segítségével. Nyomja meg ismét a DATE/TIME gombot (10), majd állítsa be az percet a választógomb 

„+”, illetve „-” gombja segítségével. A választógomb (11) „OK” szimbólumának megnyomásával tárolja 

el a beállított időt.

Ablaknyitás érzékelés funkció

 bekapcsolásához nyomja meg a távirányító [ 

 

 ] nyomógombját 

(24). Amennyiben a termék kijelzőjén megjelent az [ 

 

 ] szimbólum, úgy az ablaknyitás érzékelés be 

van kapcsolva. Ekkor, ha a készülék a levegő hőmérsékletének hirtelen csökkenését érzékeli, úgy 

energiatakarékossági okokból kikapcsol. Ilyenkor a kijelzőn az [ 

 

 ] szimbólum villog. Ha a készülék 

így kapcsol ki, úgy 1 órán keresztül nem kapcsol vissza magától. A távirányító [ 

 

 ] nyomógombját 

(24) ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a funkciót, ekkor a kijelzőn az [ 

 

 ] szimbólum nem 

olvasható.

Időzítő funkció

A  készülék  9  programot  képes  egyszerre  tárolni,  minden  programnál  beállítható  a  be-,  illetve 

kikapcsolás időpontja. Az egyes programok beállítható maximális hossza 23 óra és 50 perc.

Időzítés beállítása

1. Nyomja meg a távirányító PROG SET gombját (18)

2. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a beállítani kívánt program 

sorszámát (20)

3. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18)

4. A választógomb (11) „▲”, illetve „▼” szimbólumai segítségével állítsa a kurzort (27) a kívánt napra 

(28), majd a „+” szimbólum megnyomásával tudja azt kiválasztani. A „-” szimbólum megnyomásával 

tudja a korábban kiválasztott napokat eltávolítani

5. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18)

6. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a bekapcso-lás idejét (óra) 

(23)

7. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18)

8. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a bekapcso-lás idejét (perc) 

(23)

9. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18). A kijelzőn „OFF” feliratot fog látni (21)

10. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a kikapcso-lás idejét (óra) 

(23)

11. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18)

12. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a kikapcso-lás idejét (perc) 

(23)

13. Nyomja meg ismét a távirányító PROG SET gombját (18)

14. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével válassza ki a kívánt hő-mérsékletet 

(20)

15. A választógomb (11) „OK” feliratának megnyomásával tárolhatja el a programot.

16. A távirányító TIMER ON/OFF gombjával (16) aktiválhatja az időzítő funkciót. Be-kapcsolása esetén 

a kijelzőn megjelenik az időzítő visszajelzése (29).

Beállított időzítések listázása

1. Nyomja meg a távirányító TIMER ON/OFF gombját (16)

2. Nyomja meg a távirányító PROG SET gombját

3. A választógomb (11) „+”, illetve „-” szimbólumai segítségével megnézheti az egyes programokhoz 

rendelt bekapcsolási időpontokat

4. A kikapcsolási időpontok listázásához nyomja meg a választógomb (11) „▲” szimbó-lumát, majd a 

„+”, illetve „-” szimbólumok segítségével megnézheti az egyes progra-mokhoz rendelt kikapcsolási 

időpontokat

5. A távirányító C gombjának (17) megnyomásával törölheti az egyes programokat

A  beépített  energiatakarékos,  elektronikusan  vezérelt  LED  fényforrás  nem  igényel  cserét,  nem 

cserélhető.

túlmelegedés elleni védelem

 túlmelegedés esetén kikapcsolja a készüléket, pl. a levegő be- és 

kivezető nyílások letakarásakor. Áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával. Hagyja 

lehűlni a készüléket (min. 30 perc). Ellenőrizze, szabadok-e a levegő be- és kivezető nyílások; ha kell, 

tisztítsa  meg.  Ismét  helyezze  üzembe  a  készüléket.  Ha  a  túlmelegedés  elleni  védelem  ekkor  is 

aktiválódik, áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával és forduljon szakszervizhez.

TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

A  készülék  optimális  működése  érdekében  a  szennyeződés  mértékétől  függő  gyakorisággal,  de 

legalább havonta egyszer szükséges lehet a készülék tisztítása.

1.

 

Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!

2.

 

Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).

3.

 A levegő be- (1) és kivezető (2) nyílásokat porszívóval tisztítsa meg

!

4.

 

Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A 

készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!

Hibajelenség

A készülék nem fűt.

A láng-effekt nem működik.
Sűrűn aktiválódik a túlmelegedés elleni védelem.
A készülék nem reagál a távirányító jeleire.

A hiba lehetséges megoldása

Ellenőrizze a hálózati tápellátást!
Ellenőrizze a túlmelegedésnél leírtakat!
Ellenőrizze a hálózati tápellátást!
Tisztítsa meg a készüléket!
Ellenőrizze a távirányító elemeit!

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

 Vasárnap 

Hétfő 

Kedd 

Szerda 

Csütörtök 

Péntek  Szombat

HIBAELHÁRÍTÁS

MŰSZAKI ADATOK

A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt 

vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést 

értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi 

hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.

Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu

AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, 

vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

tápellátás: .........................230 V~/50 Hz
fűtési teljesítmény       :......1000 W/2000 W
LED világítás 
(nem cserélhető) ............... 10 W
maximális teljesítmény:......  2010 W

IP védettség:
IP20: Víz behatolása ellen nem védett!
fűtőtest mérete: ...................   60 x 44 x 20 cm
tömege:...............................    10,2 kg
csatlakozókábel hossza: ......  1,5 m
hangnyomás: ......................    50 dB(A)

Summary of Contents for FKKI 03

Page 1: ...ultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru încălzirea spațiilor bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolov...

Page 2: ...re 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika 5 6 2 3 7 4 8 1 9 10 11 12 13 14 18 17 16 15 SUN MON TUE WED THU FRI SAT OFF ON C 21 22 23 24 26 27 28 2919 20 25 FAL 100 mm 100 mm FELSŐ OLDAL OLDALNÉZET 435 mm 100 mm 100 mm 595 mm FELÜLNÉZET FAL OLDAL OLDAL ...

Page 3: ...imming pools or saunas 13 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 14 Power off the unit every time before relocating it 15 It is forbidden to place the unit directly below a power socket 16 If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power ...

Page 4: ...is case the symbol flashes on the display If the device switches off like this it will not switch itself back automatically for 1 hour Pressing the remote control s push button 24 repeatedlyyoucanswitchthisfunctionoff thenthe symbolcannotbeseenonthedisplay Timerfunction The unit can store up to 10 programs at the same time for each program you can set the on off time Themaximumlengthofeachprogramc...

Page 5: ...elében használni 13 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 14 Mielőtt mozgatja a fűtőtestet minden esetben áramtalanítsa azt 15 A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni 16 Ha bármilyen rendellenességet észlel pl szokatlan zajt hall a készülékből vagy égett szagot érez azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa 17 Ügyel...

Page 6: ...gától A távirányító nyomógombját 24 ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a funkciót ekkor a kijelzőn az szimbólum nem olvasható Időzítőfunkció A készülék 9 programot képes egyszerre tárolni minden programnál beállítható a be illetve kikapcsolásidőpontja Azegyesprogramokbeállíthatómaximálishossza23óraés50perc Időzítésbeállítása 1 NyomjamegatávirányítóPROGSETgombját 18 2 Aválasztógomb 11 illetve s...

Page 7: ...e vypnite ho potomodpojtehozosiete 14 Prístrojpredpremiestňovanímodpojtezosiete 15 Prístrojjezakázané umiestniť pod sieťovú zásuvku 16 Ak počas prevádzkovania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete 17 Dbajte na to aby sa cez otvory do prístroja nedostali žiadne predmety voda alebo tekutina 18 Dbajte na to...

Page 8: ...trickej energie sa vypne V takomto prípade symbol na displeji bliká Keď prístroj sa takto vypne tak sa 1 hodinu nezapne sám od seba Funkciumôžetevypnúťpomocoutlačidla 24 nadiaľkovomovládači zdisplejazmiznesymbol Funkciačasovača Dopamäteprístrojamôžeteuložiťnaraz9programov prikaždomprogramemôžetenastaviťčasza a vypnutia Maximálnadĺžkajednéhoprogramumôžebyť23hodína50minút Nastaveniečasovača 1 Nadiaľ...

Page 9: ...r 13 Dacă nu veţi folosi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi l de sub tensiune prin extragereafişeicabluluidealimentaredinpriză 14 Înaintedemobilizareaaparatului întotdeaunascoateţi lde sub tensiunea de reţea 15 Este interzisă amplasarea aparatului chiar sub prizele de reţea 16 Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare de ex auziţi zgomote ciudate care vi...

Page 10: ...Funcțietemporizator Aparatul poate memora 9 programe prin care se pot seta timpii de pornire respectiv de oprire Durata maximăafiecăruiprogramestede23oreși50minute Setaretemporizare 1 ApăsațibutonulPROGSETdepetelecomandă 18 2 Cu ajutorul butonului selector 11 prin apăsarea simbolurilor respectiv selectați numărul de ordinealprogramului 20 pecaredorițisă lsetați 3 ApăsațidinnoubutonulPROGSETaltelec...

Page 11: ...i izvucite utičnicu iz struje 14 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 15 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 16 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 17 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 18 Radi spračavanja strujnog udara uređaj ne prskajte vodom i ne postavljaljt...

Page 12: ...itisnite taster DATE TIME 10 tasterima i podesite sate Pritisnite i treći put taster DATE TIME 10 i tasterima i podesite minute Na kraju podešavanja pritisnite OK 11 i potvrdite podešavanja Za aktiviranje funkcije detekcije otvorenog prozora pritisnite taster na daljinskom upravljaču 24 Akosenadisplejupojavisimbol detekcijajeaktivirana Uovomslučajuradištednjeenergijeako uređaj detektuje nagli pad ...

Page 13: ...riključnega kabla iz vtičnice 14 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električnega omrežja 15 Napravo je prepovedano postavljati zraven ali pod električno vtičnico 16 V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in vtikač priključnega kabla izvlecite iz vtičnice 17 Bodite pozorni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja 18 Zaradi prepre...

Page 14: ...itisnite tipko DATE TIME 10 s tipkama in nastavite ure Pritisnite še tretjič tipko DATE TIME 10 in s tipkama in nastaviteminute Nakoncunastavitevpritisnite OK 11 inpotrditenastavitve Za aktiviranje funkcije detekcije odprtega okna pritisnite tipko na daljinskem upravljalcu 24 Če se na zaslonu pojavi simbol je detekcija aktivirana V tem primeru zaradi varčevanja z energijo če naprava zazna nagli pa...

Page 15: ...z elektrické sítě 15 Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi 16 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např uslyšíte nestandardní zvuky nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 17 Dbejte na to aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny 18 Abyste zabránili úrazu zasažením elektrický...

Page 16: ...diny samostatně nezapne Tuto funkci vypnete opakovaným stisknutím tlačítka 24 nadálkovémovladači tehdynebudenadisplejisymbol vyobrazen Funkcečasovače Přístroj dokáže uložit 10 programů současně u každého programu lze nastavit čas zapnutí a vypnutí Maximálněnastavitelnádobaprovozujednotlivýchprogramůje23hodina50minut Nastavenífunkcečasování 1 NadálkovémovladačistisknětetlačítkoPROGSET 18 2 Pomocí t...

Page 17: ...e koristiti dulje vrijeme isključite ga i izvucite utikač iz utičnice 14 Isključite uređaj svaki put prije nego ga premjestite 15 Zabranjeno je postavljati uređaj izravno ispod utičnice 16 Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač 17 Uvjerite se da strano tijelo ili tekućina ne mogu ući u uređaj kroz otvore 18 Kako biste ...

Page 18: ...čaju simbol treperi na zaslonu Ako se uređaj isključi na sljedeći način neće se automatski vratiti na 1 sat Pritiskanjem dugmeta daljinskog upravljača 24 više puta možete isključiti ovu funkciju tada se simbol nemoževidjetinazaslonu Funkcijatajmer Uređaj može pohraniti do 10 programa u isto vrijeme za svaki program možete podesiti vrijeme uključivanja isključivanja Maksimalna duljina svakog progra...

Page 19: ......

Page 20: ... de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITALI...

Reviews: