Home FKKI 03 Instruction Manual Download Page 4

INSTALLATION, BUILDING-IN

1.

  Before installation for the first time, carefully remove the packaging material taking care not to damage 

the appliance and power cable. Do not use the product if it is damaged in any way!

2.

 

The unit may only be used indoors in dry conditions!

3.

 

Use only heat-resistant, non-flammable, non-thermoplastic materials to mounting in and installation, as 

the cover may become hot during operation!

4.

 

The appliance should only be set on firm, smooth, dust-free, horizontal surface. It is forbidden to stand it 

on carpet or similar material! 

5.

 

The  appliance  must  be  installed  only  by  a  qualified  technician,  taking  into  account  the  mounting 

dimensions shown on the 2. figure! Free circulation of air must be ensured to the back side of the device. 

Make sure that the cold air inlets on the back side and the top of the appliance are not covered! 

6.

 

With the help of the supplied console and screws, fix firmly the appliance on a solid, horizontal surface! 

7.

 

The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug! 

8.

 

The main switch of the appliance should be in switched-off (0) position!

9.

 

Insert 2 AAA (1,5 V) batteries to the remote control. Pay attention to correct polarity!

10.

 

Connect the unit into a standard grounded wall socket. Now the unit is ready for operation.

FEATURES

• Insert-style electric fireplace with built-in fan heater, for warming the air of indoor premises • built-in 

energy  saving  LED  light  source  •  realistic  glowing  log  and  flame  effect,  which  can  be  used 

independently • adjustable brightness • switchable heating stages (1000 W / 2000 W) • electronic 

thermostat • weekly program • window opening detection • overheating protection • remote control 

STRUCTURE (1. figure)

1. 

cold air inlets • 

2.

 warm air outlet • 

3.

 realistic glowing log and flame effect • 

4.

 glass front panel • 

5.

 

heating stage push-buttons • 

6.

 main switch • 

7.

 recessed carrying handles • 

8.

 power cable • 

9.

 on/off 

switch • 

10.

 DATE/TIME (date / time set button) • 

11.

 ▲, ▼, +, -, OK (selector button) • 

12.

 window 

opening detection • 

13.

 1000 W (heating stage selector) • 

14.

 2000 W (heating stage selector) • 

15.

 

DIMMER (flame effect brightness control) • 

16.

 TIMER ON/OFF (switch timer function on/off) • 

17.

 C 

(deletion button) • 

18.

 PROG SET (timer function setting) • 

19.

 ready status indicator • 

20.

 measured 

temperature / set temperature / program number • 

21.

 switch off timing • 

22.

 switch on timing • 

23.

 time • 

24.

 window opening detection • 

25.

 flame effect brightness • 

26.

 heating stage indicator • 

27.

 cursor to 

select the days • 

28.

 days of the week, English • 

29.

 active timer

OPERATION

The appliance can be controlled by the buttons on it or by remote control. Around the warm air outlet, 

the casing and the glass can be hot! Touch the foldable grid only in front of its part above the warm air 

outlet and the buttons. Touch the appliance’s switches from the front, so that your hand does not cross 

the warm air outflow, because it can be hot. When you switch it on for the first time, you may feel a slight 

smell, which is a natural phenomenon. It is not dangerous and it slips by soon. 

Set the main switch (6) to I (on) position, then the unit emits a short beep. The appliance can be 

switched on or off using the I/O push-button on the front of the appliance.  By being switched on, the 

flame effect will begin to operate only, without any heating function. Holding the I/O button pressed will 

toggle among five brightness settings for the flame effect. The built-in fan heater can be activated in two 

stages, 1000 W and 2000 W by using the push-buttons. Pressing the same buttons again will switch off 

the corresponding heating stage. The appliance can be switched off anytime using the I/O push-button. 

The ON / OFF button (9) 

on the remote control

 functions in the same way as the I/O button on the 

appliance. The 1000 W and 2000 W buttons (13 and 14) on the remote can be used to switch on or off 

the corresponding heating stages. The currently selected stage can be checked on the appliance. With 

the help of the remote control’s „+”, and „-” button, you can set the desired temperature, between 15 °C 

and 30 °C. The DIMMER (15) button can be used to adjust the brightness of the flame effect in 5 

increments. 

To set 

the date and the time

, turn on the unit with a remote control on/off button (9), then press the 

DATE / TIME button (10). First select the day, by pressing the „▲”, or „▼” symbols of the selector 

button (11) on the remote control.  Press the DATE / TIME button again (10), then set the clock using 

the selector button’s „+” and „-” buttons. Press the DATE/TIME button (10) again, then set the minute 

using the selector button’s „+” and „-” buttons. Press the selector button’s (11) „OK” symbol to store the 

set time. 

To activate 

the window opening detection function

, press the remote control’s [ 

 

 ] push-button 

(24). If the [ 

 

 ] symbol appears on the product’s display, the window opening detection is switched 

on. When the appliance detects a sudden drop in air temperature, it switches off for energy saving 

reasons. In this case, the [ 

 

 ] symbol flashes on the display. If the device switches off like this, it will 

not switch itself back automatically for 1 hour. Pressing the remote control’s [ 

 

 ] push-button (24) 

repeatedly you can switch this function off, then the [ 

 

 ] symbol cannot be seen on the display.

Timer function

The unit can store up to 10 programs at the same time, for each program you can set the on / off time. 

The maximum length of each program can be set to 23 hours and 50 minutes.

Set the timing

1.  Press the PROG SET button on the remote control (18)

2.  Use the "+" or "-" symbols on the selector button (11) to select the desired program number (20)

3.  Press the PROG SET button on the remote control again (18)

4.  Use the "▲" or "▼" symbols of the selector button (11) to move the cursor (27) to the desired day 

(28) and press the "+" symbol to select it. Press "-" to remove previously selected days

5.  Press the PROG SET button on the remote control again (18)

6.  Use the "+" or "-" symbols of the selector button (11) to select the switch on time (hours) (23)

7.  Press the PROG SET button on the remote control again (18)

8.  Use the "+" or "-" symbols on the selector button (11) to select the switch on time (minutes) (23)

9.  Press the PROG SET button on the remote control again (18). The display will show "OFF" (21)

10.  Use the "+" or "-" symbols on the selector button (11) to select the turn-off time (hours) (23)

11.  Press the PROG SET button on the remote control again (18)

12.  Use the "+" or "-" symbols of the multi selector (11) to select the time off (minutes) (23)

13.  Press the PROG SET button on the remote control again (18)

14.  Use the "+" or "-" symbols on the selector button (11) to select the desired temperature (20)

15.  Press the selector button (11) to save the program by pressing the OK button.

16.  Use the TIMER ON / OFF button (16) on the remote control to activate the timer function. When 

activated, the display shows the timer indication (29).

List of scheduled timings

1. Press TIMER ON / OFF on the remote control (16)

2. Press the PROG SET button on the remote control

3. Use the "+" or "-" symbols on the selector button (11) to see the switch on times assigned to each 

program

4. To display the switch-off dates, press the ▲ symbol on the selector button (11), then use the "+" or "-" 

buttons to view the switch off times assigned to each program

5. Press C on the remote control (17) to cancel each program

The built-in energy-saving, electronically controlled LED light source does not require replacement, 

cannot be replaced.

In the event of overheating, the 

overheating protection function

 will switch the appliance off, for 

example when the air inlets and outlets are covered. Power off the unit by unplugging it from the electric 

outlet. Allow the appliance to cool (for at least 30 minutes). Check whether the air inlets and outlets are 

obstructed or not, and clean them if necessary. Install the unit again. If the overheating protection 

activates again, power off the unit by unplugging it from the electric outlet and contact the service 

facility!

CLEANING, MAINTENANCE

In order to ensure optimum functioning, the unit may require cleaning at least once a month, depending 

on the manner of use and degree of contamination.

1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning!

2. Let he appliance to cool (for at least 30 minutes).

3. Clean the metal protective grid with vacuum cleaner, with brush head.

4. Use a slightly moistened cloth to clean the external surface of the unit! Do not use any aggressive 

detergents! Avoid getting water inside of the appliance, onto its electric components!

Malfunction

The appliance does not heat.

Flame effect does not work.
Overheating protection activates frequently. 
The appliance does not react to the remote 
control’s signals.

Possible solution

Check the power supply!
Check the section on overheating! 
Check the power supply!
Clean the appliance!
Check the remote control’s batteries!

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

  Sunday 

Monday 

Tuesday 

Wednesday 

Thursday 

Friday 

Saturday

TROUBLESHOOTING

SPECIFICATIONS

Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may 

be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of 

electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall 

undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.

DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES

Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a nearby collection 

centre or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.

power supply:....................230 V~/50 Hz
heating output       : ...........1000 W/2000 W
LED lighting 
(not replaceable) ............... 10 W
maximal output:.................  2010 W

IP protection:

IP20: It is not protected against ingress of water!

dimensions of heater: ..........   60 x 44 x 20 cm
weight: ................................    10,2 kg
length of power cable:..........  1,5 m
sound pressure: ..................    50 dB(A)

Summary of Contents for FKKI 03

Page 1: ...ultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru încălzirea spațiilor bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolov...

Page 2: ...re 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika 5 6 2 3 7 4 8 1 9 10 11 12 13 14 18 17 16 15 SUN MON TUE WED THU FRI SAT OFF ON C 21 22 23 24 26 27 28 2919 20 25 FAL 100 mm 100 mm FELSŐ OLDAL OLDALNÉZET 435 mm 100 mm 100 mm 595 mm FELÜLNÉZET FAL OLDAL OLDAL ...

Page 3: ...imming pools or saunas 13 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 14 Power off the unit every time before relocating it 15 It is forbidden to place the unit directly below a power socket 16 If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power ...

Page 4: ...is case the symbol flashes on the display If the device switches off like this it will not switch itself back automatically for 1 hour Pressing the remote control s push button 24 repeatedlyyoucanswitchthisfunctionoff thenthe symbolcannotbeseenonthedisplay Timerfunction The unit can store up to 10 programs at the same time for each program you can set the on off time Themaximumlengthofeachprogramc...

Page 5: ...elében használni 13 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 14 Mielőtt mozgatja a fűtőtestet minden esetben áramtalanítsa azt 15 A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni 16 Ha bármilyen rendellenességet észlel pl szokatlan zajt hall a készülékből vagy égett szagot érez azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa 17 Ügyel...

Page 6: ...gától A távirányító nyomógombját 24 ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a funkciót ekkor a kijelzőn az szimbólum nem olvasható Időzítőfunkció A készülék 9 programot képes egyszerre tárolni minden programnál beállítható a be illetve kikapcsolásidőpontja Azegyesprogramokbeállíthatómaximálishossza23óraés50perc Időzítésbeállítása 1 NyomjamegatávirányítóPROGSETgombját 18 2 Aválasztógomb 11 illetve s...

Page 7: ...e vypnite ho potomodpojtehozosiete 14 Prístrojpredpremiestňovanímodpojtezosiete 15 Prístrojjezakázané umiestniť pod sieťovú zásuvku 16 Ak počas prevádzkovania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete 17 Dbajte na to aby sa cez otvory do prístroja nedostali žiadne predmety voda alebo tekutina 18 Dbajte na to...

Page 8: ...trickej energie sa vypne V takomto prípade symbol na displeji bliká Keď prístroj sa takto vypne tak sa 1 hodinu nezapne sám od seba Funkciumôžetevypnúťpomocoutlačidla 24 nadiaľkovomovládači zdisplejazmiznesymbol Funkciačasovača Dopamäteprístrojamôžeteuložiťnaraz9programov prikaždomprogramemôžetenastaviťčasza a vypnutia Maximálnadĺžkajednéhoprogramumôžebyť23hodína50minút Nastaveniečasovača 1 Nadiaľ...

Page 9: ...r 13 Dacă nu veţi folosi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi l de sub tensiune prin extragereafişeicabluluidealimentaredinpriză 14 Înaintedemobilizareaaparatului întotdeaunascoateţi lde sub tensiunea de reţea 15 Este interzisă amplasarea aparatului chiar sub prizele de reţea 16 Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare de ex auziţi zgomote ciudate care vi...

Page 10: ...Funcțietemporizator Aparatul poate memora 9 programe prin care se pot seta timpii de pornire respectiv de oprire Durata maximăafiecăruiprogramestede23oreși50minute Setaretemporizare 1 ApăsațibutonulPROGSETdepetelecomandă 18 2 Cu ajutorul butonului selector 11 prin apăsarea simbolurilor respectiv selectați numărul de ordinealprogramului 20 pecaredorițisă lsetați 3 ApăsațidinnoubutonulPROGSETaltelec...

Page 11: ...i izvucite utičnicu iz struje 14 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 15 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 16 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 17 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 18 Radi spračavanja strujnog udara uređaj ne prskajte vodom i ne postavljaljt...

Page 12: ...itisnite taster DATE TIME 10 tasterima i podesite sate Pritisnite i treći put taster DATE TIME 10 i tasterima i podesite minute Na kraju podešavanja pritisnite OK 11 i potvrdite podešavanja Za aktiviranje funkcije detekcije otvorenog prozora pritisnite taster na daljinskom upravljaču 24 Akosenadisplejupojavisimbol detekcijajeaktivirana Uovomslučajuradištednjeenergijeako uređaj detektuje nagli pad ...

Page 13: ...riključnega kabla iz vtičnice 14 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električnega omrežja 15 Napravo je prepovedano postavljati zraven ali pod električno vtičnico 16 V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in vtikač priključnega kabla izvlecite iz vtičnice 17 Bodite pozorni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja 18 Zaradi prepre...

Page 14: ...itisnite tipko DATE TIME 10 s tipkama in nastavite ure Pritisnite še tretjič tipko DATE TIME 10 in s tipkama in nastaviteminute Nakoncunastavitevpritisnite OK 11 inpotrditenastavitve Za aktiviranje funkcije detekcije odprtega okna pritisnite tipko na daljinskem upravljalcu 24 Če se na zaslonu pojavi simbol je detekcija aktivirana V tem primeru zaradi varčevanja z energijo če naprava zazna nagli pa...

Page 15: ...z elektrické sítě 15 Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi 16 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např uslyšíte nestandardní zvuky nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 17 Dbejte na to aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny 18 Abyste zabránili úrazu zasažením elektrický...

Page 16: ...diny samostatně nezapne Tuto funkci vypnete opakovaným stisknutím tlačítka 24 nadálkovémovladači tehdynebudenadisplejisymbol vyobrazen Funkcečasovače Přístroj dokáže uložit 10 programů současně u každého programu lze nastavit čas zapnutí a vypnutí Maximálněnastavitelnádobaprovozujednotlivýchprogramůje23hodina50minut Nastavenífunkcečasování 1 NadálkovémovladačistisknětetlačítkoPROGSET 18 2 Pomocí t...

Page 17: ...e koristiti dulje vrijeme isključite ga i izvucite utikač iz utičnice 14 Isključite uređaj svaki put prije nego ga premjestite 15 Zabranjeno je postavljati uređaj izravno ispod utičnice 16 Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač 17 Uvjerite se da strano tijelo ili tekućina ne mogu ući u uređaj kroz otvore 18 Kako biste ...

Page 18: ...čaju simbol treperi na zaslonu Ako se uređaj isključi na sljedeći način neće se automatski vratiti na 1 sat Pritiskanjem dugmeta daljinskog upravljača 24 više puta možete isključiti ovu funkciju tada se simbol nemoževidjetinazaslonu Funkcijatajmer Uređaj može pohraniti do 10 programa u isto vrijeme za svaki program možete podesiti vrijeme uključivanja isključivanja Maksimalna duljina svakog progra...

Page 19: ......

Page 20: ... de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITALI...

Reviews: