Home FKKI 03 Instruction Manual Download Page 16

UVEDENÍ DO PROVOZU, INSTALACE

1.  Před uvedením přístroje do provozu opatrně odstraňte veškerý balící materiál tak, abyste nepoškodili 

přístroj nebo napájecí kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu!

2.  Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech!

3.  K instalaci, zabudování používejte výhradně teplotně stálé, nehořlavé materiály a materiály, které se 

působením tepla neroztaví, protože povrch přístroje se může během provozování zahřívat!

4.  Přístroj  je  dovoleno  umísťovat  výhradně  na  pevné,  rovné,  vodorovné  plochy  zbavené  prachu.  Je 

zakázáno přístroj pokládat na koberec nebo na podobné materiály! 

5.  Přístroj smí instalovat výhradně odborně vyškolená osoba, s přihlédnutím k rozměrům uvedeným na 

schématu číslo 2! Pro správné fungování je nutné zajistit, aby byl zajištěn volný přístup vzduchu k zadní 

části přístroje. Dbejte na to, aby otvory pro přístup studeného vzduchu na zadní straně a v horní části 

přístroje nebyly ničím zakryty.

6.  Přístroj připevněte pomocí konzole a šroubů dodávaných v příslušenství na pevnou, vodorovnou plochu!

7.  Hlavní spínač přístroje musí být nastaven v pozici vypnutí (0)!

8.  Do dálkového ovladače vložte 2 tužkové baterie typu AAA (1,5 V). Věnujte pozornost správné polaritě!

9.  Přístroj  zapojte  do  standardní,  uzemněné  zásuvky  elektrické  sítě  ve  zdi!  Nyní  je  přístroj  připraven  k 

používání.

SPECIFIKACE

• Zabudovatelný elektrický krb se světelným efektem, se zabudovaným topným tělesem s ventilátorem, 

určený  k  ohřívání  vzduchu  v  interiérech  •  zabudovaný  energeticky  úsporný  LED  světelný  zdroj  •  

možnost  samostatného  používání,  efekt  reálně  hořícího  dřevěného  polena  a  plamene  •  možnost 

nastavení intenzity jasu • střídání stupňů vytápění (1000 W / 2000 W) • elektronický termostat • týdenní 

program • indikace otevírání okénka • ochrana proti přehřátí • dálkový ovladač

POPIS (1. schéma)

1. 

vstupní otvory studeného vzduchu • 

2.

 výstupní otvor teplého vzduchu • 

3.

 efekt reálně hořícího 

dřevěného polena a plamene • 

4.

 skleněný čelní panel • 

5.

 tlačítka stupňů vytápění • 

6.

 hlavní spínač • 

7.

 zapuštěná držadla • 

8.

 síťový napájecí kabel • 

9.

 tlačítko zapínání a vypínání • 

10.

 DATE/TIME 

(datum / tlačítko pro nastavení času) • 

11.

 ▲, ▼, +, -, OK (tlačítko volby) • 

12.

 indikace otevírání 

okénka • 

13.

 1000 W (volba stupně vytápění) • 

14.

 2000 W (volba stupně vytápění) • 

15.

 DIMMER 

(regulace jasu efektu plamene) • 

16.

 TIMER ON/OFF (zapnutí, vypnutí funkce načasování) • 

17.

 C 

(tlačítko  pro  vymazání)  • 

18.

  PROG  SET  (nastavení  funkce  načasování)  • 

19.

  signalizace 

pohotovostního  stavu  • 

20.

  měřená  teplota  /  nastavená  teplota  /  pořadové  číslo  programu  • 

21.

 

načasování vypnutí • 

22.

 načasování zapnutí • 

23.

 čas • 

24.

 indikace otevírání okénka • 

25.

 intenzita 

jasu efektu plamene • 

26.

 indikace stupně vytápění • 

27. 

kurzor pro volbu dne • 

28.

 dny v týdnu, v 

anglickém jazyce • 29. aktivní časovač

UVEDENÍ DO PROVOZU

Přístroj můžete ovládat tlačítky nebo dálkovým ovladačem. Kryt a skleněná plocha kolem výstupního 

otvoru  může  být  horká!  Sklopné  mřížky  před  výstupním  otvorem  teplého  vzduchu  a  tlačítky  se 

dotýkejte jen před tlačítky. Spínačů přístroje se dotýkejte z přední strany, ruce pokládejte tak, abyste 

nekřížili teplý vzduch vycházející z přístroje, protože může být horký. Po prvním zapnutí můžete cítit 

mírný zápach, to je však přirozený jev. Není to nebezpečné a brzy odezní.

Hlavní spínač (5) nastavte do pozice I (zapnuto), přístroj vydá krátké pípnutí.

Tlačítky I/O nacházejícími se 

v horní části přístroje

 můžete přístroj zapínat a vypínat. Bezprostředně 

po zapnutí bude funkční pouze efekt plamene, bez vytápění. Jestliže přidržíte tlačítko I/O stlačené, 

můžete nastavit celkem 5 stupňů intenzity efektu plamene. Topné těleso se zabudovaným ventilátorem 

můžete zapínat ve dvou výkonnostních stupních, a to pomocí tlačítka pro výkon 1000 W nebo 2000 W. 

Opakovaným stisknutím těchto tlačítek můžete aktuálně nastavený stupeň vytápění také vypnout. 

Přístroj kdykoli vypnete stisknutím tlačítka I/O.

Funkce tlačítka on / off tlačítko (12) je shodná s funkcí tlačítka I/O na přístroji. Pomocí tlačítek pro výkon 

1000 W a 2000 W (16, 17) na dálkovém ovladači můžete zapnout nebo vypnout příslušný stupeň 

vytápění. Zvolený stupeň můžete zkontrolovat na přístroji. Pomocí tlačítka DIMMER (18) můžete v 

celkem 5 stupních nastavit intenzitu jasu efektu plamene.  

Pro  nastavení 

data  a  času

  vypněte  přístroj  tlačítkem  pro  zapínání  a  vypínání  (12)  na  dálkovém 

ovladači, potom stiskněte tlačítko DATE/TIME (13). Nejprve zvolte den, a to stisknutím symbolů „▲”, 

respektive „▼” na tlačítku volby (14) na dálkovém ovladači. Znovu stiskněte tlačítko DATE/TIME (13) a 

pomocí tlačítka volby označeného znaky „+”, respektive „-” nastavte hodiny. Znovu stiskněte tlačítko 

DATE/TIME  (13)  a  pomocí  tlačítka  volby  označeného  znaky  „+”,  respektive  „-”  nastavte  minuty. 

Stisknutím symbolu „OK“ na tlačítku volby (13) nastavený čas uložíte do paměti.

Pro zapnutí funkce indikace otevírání okénka stiskněte tlačítko (24) na dálkovém ovladači [ 

 

 ]. 

Bude-li na displeji přístroje vyobrazen symbol [ 

 

 ], znamená to, že funkce indikace otevírání okénka 

je  zapnutá.  V  takovém  případě,  zaznamená-li  přístroj  náhlý  pokles  teploty  vzduchu,  se  z  důvodu 

úspory energie vypne. Na displeji bude blikat symbol [ 

 

 ]. Jestliže se přístroj tímto způsobem vypne, 

pak se po dobu 1 hodiny samostatně nezapne. Tuto funkci vypnete opakovaným stisknutím tlačítka 

(24) na dálkovém ovladači, tehdy nebude na displeji symbol [ 

 

 ] vyobrazen.

Funkce časovače

Přístroj dokáže uložit 10 programů současně, u každého programu lze nastavit čas zapnutí a vypnutí. 

Maximálně nastavitelná doba provozu jednotlivých programů je 23 hodin a 50 minut.

Nastavení funkce časování

1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko PROG SET (18).

2. Pomocí tlačítka volby (11) a symbolu „+”, respektive „-” zvolte pořadové číslo programu, který chcete 

nastavit (20).

3. Na dálkovém ovladači stiskněte dvakrát tlačítko PROG SET (18).

4.  Pomocí  tlačítka  volby  (11)  nastavte  pomocí  symbolu  „▲”,  respektive  „▼”  kurzor  (30)  na 

požadovaný  den  (28),  který  následovně  zvolíte  stisknutím  symbolu  „+”.  Stisknutím  symbolu  „-” 

můžete vymazat dříve zvolené dny.

5. Na dálkovém ovladači stiskněte dvakrát tlačítko PROG SET (18).

6. Pomocí tlačítka volby (11) nastavte pomocí symbolu „+”, respektive „-” čas zapnutí (hodina) (23).

7. Na dálkovém ovladači stiskněte opět tlačítko PROG SET (18).

8. Pomocí tlačítka volby (11) nastavte pomocí symbolu „+”, respektive „-” čas zapnutí (minuty) (23).

9. Na dálkovém ovladači stiskněte znovu tlačítko PROG SET (18). Na displeji bude vyobrazen nápis 

„OFF” (21).

10. Pomocí tlačítka volby (11), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte čas vypnutí (hodina) (23).

11. Na dálkovém ovladači stiskněte znovu tlačítko PROG SET (18).

12. Pomocí tlačítka volby (11), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte čas vypnutí (minuty) (23).

13. Na dálkovém ovladači stiskněte znovu tlačítko PROG SET (18).

14. Pomocí tlačítka volby (11), respektive symbolů „+” nebo „-” zvolte požadovanou teplotu (20).

15. Stisknutím nápisu „OK“ na tlačítku volby (11) program uložíte do paměti.

16. Tlačítkem TIMER ON/OFF na dálkovém ovladači (16) aktivujete funkci časování. Po zapnutí se na 

displeji objeví signalizace funkce časování (29).

Přehled nastavených časů

1. Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko TIMER ON/OFF (16)

2. Pomocí tlačítka volby (1), respektive symbolů „+” nebo „-” si můžete prohlédnout nastavené časy 

zapnutí přiřazené k jednotlivým programům. 

3. Pro vyobrazení přehledu nastavených časů vypnutí stiskněte na tlačítku volby (11) symbol „▲”, 

potom si pomocí symbolů „+”, respektive „-” můžete prohlédnout nastavené časy vypnutí přiřazené k 

jednotlivým programům.

4. Stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači (17) jednotlivé programy vymažete.

Zabudovaný energeticky úsporný a elektronicky ovládaný světelný zdroj LED je bezúdržbový a nelze 

jej vyměňovat.

Ochrana proti přehřátí

 přístroj v případě přehřátí vypne, např. při zakrytí vstupních a výstupních 

otvorů vzduchu. Přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky. Přístroj nechte vychladnout 

(min. 30 minut). Zkontrolujte, zda jsou vstupní a výstupní otvory vzduchu volné; pokud je to nutné, 

vyčistěte je. Přístroj opět uveďte do provozu. Jestliže se i potom aktivuje ochrana proti přehřátí, odpojte 

přístroj z elektrické sítě vytažením ze zásuvky a kontaktujte odborný servis.

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem optimálního provozu přístroje je nutné v závislosti na stupni znečištění pravidelně, avšak 

alespoň jednou za měsíc, provádět čištění přístroje.

1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky elektrické sítě!

2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).

3. Vstupní (3) a výstupní (4) otvory vzduchu vyčistěte vysavačem!

4. Vnější povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky! 

Do vnitřních částí přístroje, ani do elektrických dílů nesmí vniknout voda!

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

  Neděle  

Pondělí  

Úterý 

Středa 

Čtvrtek 

Pátek 

Sobota

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

TECHNICKÉ PARAMETRY

Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé 

lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají 

stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě 

jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s 

tímto spojené případné náklady. 

LIKVIDACE BATERIÍ, AKUMULÁTORŮ

Baterie / akumulátory je zakázáno vhazovat do běžného komunálního odpadu. Povinností uživatele vyplývající ze zákona je použité, vybité baterie / akumulátory odevzdat na sběrném místě 

nebo v obchodní síti. Tímto způsobem bude zajištěno, aby baterie / akumulátory byly zlikvidovány ekologickým způsobem. 

napájení:...........................230 V~/50 Hz
topný výkon       :...............1000 W/2000 W
LED osvětlení 
(nelze vyměňovat) ............. 10 W
maximální příkon: ..............  2010 W

IP krytí:
IP20: Není chráněno proti vniknutí vody!
rozměry topného tělesa: ......   60 x 44 x 20 cm
hmotnost: ............................    10,2 kg
délka napájecího kabelu: .....  1,5 m
hladina hluku: ......................    50 dB(A)

Přístroj se nezapíná v předem nastaveném 
čase

přístroj nevytápí

efekt plamene nefunguje
ochrana proti přehřátí se často aktivuje
přístroj nereaguje na signály dálkového ovladače

Regulace adaptivního zapínání je aktivní 
– nejedná se o závadu

zkontrolujte zdroj síťového napětí
zkontrolujte pokyny uvedené v části týkající 
se ochrany proti přehřátí
zkontrolujte zdroj síťového napětí
přístroj vyčistěte
zkontrolujte baterie v dálkovém ovladači

Summary of Contents for FKKI 03

Page 1: ...ultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru încălzirea spațiilor bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolov...

Page 2: ...re 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika 5 6 2 3 7 4 8 1 9 10 11 12 13 14 18 17 16 15 SUN MON TUE WED THU FRI SAT OFF ON C 21 22 23 24 26 27 28 2919 20 25 FAL 100 mm 100 mm FELSŐ OLDAL OLDALNÉZET 435 mm 100 mm 100 mm 595 mm FELÜLNÉZET FAL OLDAL OLDAL ...

Page 3: ...imming pools or saunas 13 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 14 Power off the unit every time before relocating it 15 It is forbidden to place the unit directly below a power socket 16 If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power ...

Page 4: ...is case the symbol flashes on the display If the device switches off like this it will not switch itself back automatically for 1 hour Pressing the remote control s push button 24 repeatedlyyoucanswitchthisfunctionoff thenthe symbolcannotbeseenonthedisplay Timerfunction The unit can store up to 10 programs at the same time for each program you can set the on off time Themaximumlengthofeachprogramc...

Page 5: ...elében használni 13 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 14 Mielőtt mozgatja a fűtőtestet minden esetben áramtalanítsa azt 15 A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni 16 Ha bármilyen rendellenességet észlel pl szokatlan zajt hall a készülékből vagy égett szagot érez azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa 17 Ügyel...

Page 6: ...gától A távirányító nyomógombját 24 ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a funkciót ekkor a kijelzőn az szimbólum nem olvasható Időzítőfunkció A készülék 9 programot képes egyszerre tárolni minden programnál beállítható a be illetve kikapcsolásidőpontja Azegyesprogramokbeállíthatómaximálishossza23óraés50perc Időzítésbeállítása 1 NyomjamegatávirányítóPROGSETgombját 18 2 Aválasztógomb 11 illetve s...

Page 7: ...e vypnite ho potomodpojtehozosiete 14 Prístrojpredpremiestňovanímodpojtezosiete 15 Prístrojjezakázané umiestniť pod sieťovú zásuvku 16 Ak počas prevádzkovania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete 17 Dbajte na to aby sa cez otvory do prístroja nedostali žiadne predmety voda alebo tekutina 18 Dbajte na to...

Page 8: ...trickej energie sa vypne V takomto prípade symbol na displeji bliká Keď prístroj sa takto vypne tak sa 1 hodinu nezapne sám od seba Funkciumôžetevypnúťpomocoutlačidla 24 nadiaľkovomovládači zdisplejazmiznesymbol Funkciačasovača Dopamäteprístrojamôžeteuložiťnaraz9programov prikaždomprogramemôžetenastaviťčasza a vypnutia Maximálnadĺžkajednéhoprogramumôžebyť23hodína50minút Nastaveniečasovača 1 Nadiaľ...

Page 9: ...r 13 Dacă nu veţi folosi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi l de sub tensiune prin extragereafişeicabluluidealimentaredinpriză 14 Înaintedemobilizareaaparatului întotdeaunascoateţi lde sub tensiunea de reţea 15 Este interzisă amplasarea aparatului chiar sub prizele de reţea 16 Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare de ex auziţi zgomote ciudate care vi...

Page 10: ...Funcțietemporizator Aparatul poate memora 9 programe prin care se pot seta timpii de pornire respectiv de oprire Durata maximăafiecăruiprogramestede23oreși50minute Setaretemporizare 1 ApăsațibutonulPROGSETdepetelecomandă 18 2 Cu ajutorul butonului selector 11 prin apăsarea simbolurilor respectiv selectați numărul de ordinealprogramului 20 pecaredorițisă lsetați 3 ApăsațidinnoubutonulPROGSETaltelec...

Page 11: ...i izvucite utičnicu iz struje 14 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 15 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 16 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 17 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 18 Radi spračavanja strujnog udara uređaj ne prskajte vodom i ne postavljaljt...

Page 12: ...itisnite taster DATE TIME 10 tasterima i podesite sate Pritisnite i treći put taster DATE TIME 10 i tasterima i podesite minute Na kraju podešavanja pritisnite OK 11 i potvrdite podešavanja Za aktiviranje funkcije detekcije otvorenog prozora pritisnite taster na daljinskom upravljaču 24 Akosenadisplejupojavisimbol detekcijajeaktivirana Uovomslučajuradištednjeenergijeako uređaj detektuje nagli pad ...

Page 13: ...riključnega kabla iz vtičnice 14 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električnega omrežja 15 Napravo je prepovedano postavljati zraven ali pod električno vtičnico 16 V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in vtikač priključnega kabla izvlecite iz vtičnice 17 Bodite pozorni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja 18 Zaradi prepre...

Page 14: ...itisnite tipko DATE TIME 10 s tipkama in nastavite ure Pritisnite še tretjič tipko DATE TIME 10 in s tipkama in nastaviteminute Nakoncunastavitevpritisnite OK 11 inpotrditenastavitve Za aktiviranje funkcije detekcije odprtega okna pritisnite tipko na daljinskem upravljalcu 24 Če se na zaslonu pojavi simbol je detekcija aktivirana V tem primeru zaradi varčevanja z energijo če naprava zazna nagli pa...

Page 15: ...z elektrické sítě 15 Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi 16 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např uslyšíte nestandardní zvuky nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 17 Dbejte na to aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny 18 Abyste zabránili úrazu zasažením elektrický...

Page 16: ...diny samostatně nezapne Tuto funkci vypnete opakovaným stisknutím tlačítka 24 nadálkovémovladači tehdynebudenadisplejisymbol vyobrazen Funkcečasovače Přístroj dokáže uložit 10 programů současně u každého programu lze nastavit čas zapnutí a vypnutí Maximálněnastavitelnádobaprovozujednotlivýchprogramůje23hodina50minut Nastavenífunkcečasování 1 NadálkovémovladačistisknětetlačítkoPROGSET 18 2 Pomocí t...

Page 17: ...e koristiti dulje vrijeme isključite ga i izvucite utikač iz utičnice 14 Isključite uređaj svaki put prije nego ga premjestite 15 Zabranjeno je postavljati uređaj izravno ispod utičnice 16 Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač 17 Uvjerite se da strano tijelo ili tekućina ne mogu ući u uređaj kroz otvore 18 Kako biste ...

Page 18: ...čaju simbol treperi na zaslonu Ako se uređaj isključi na sljedeći način neće se automatski vratiti na 1 sat Pritiskanjem dugmeta daljinskog upravljača 24 više puta možete isključiti ovu funkciju tada se simbol nemoževidjetinazaslonu Funkcijatajmer Uređaj može pohraniti do 10 programa u isto vrijeme za svaki program možete podesiti vrijeme uključivanja isključivanja Maksimalna duljina svakog progra...

Page 19: ......

Page 20: ... de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITALI...

Reviews: