Home FKKI 03 Instruction Manual Download Page 14

ZAGON ZA DELOVANJE, VGRADNJA

1.  Pazljivo odstranite embalažo, da ne bi poškodovali napravo ali priključni kabel. Poškodovano napravo je 

prepovedano uporabljati!

2.  Uporabno izključno v suhih zaprtih prostorih!

3.  Za vgradnjo se smejo uporabljati samo materijali odporni na toploto, kateri na toploti ne spreminjajo svojo 

strukturo, ker so lahko zunanji deli proizvoda vreli!

4.  Proizvod se sme postaviti samo na čvrsto, ravno, vodoravno površino brez umazanije in praha. Napravo 

je prepovedano postaviti na tepihe in podobne materijale! 

5.  Po opisanem na skici 2. mora napravo montirati strokovno usposobljena oseba! Za delovanje je treba 

zagotoviti neprestano kroženje zraka zadaj za napravo. Prepričajte se, da so odprtine na zadnji in zgornji 

strani za vhod hladnega zraka proste in da niso pokrite.

6.  S pomočjo priložene konzole in vijakov napravo montirajte na ravno čvrsto vertikalno površino!

7.  Postavite napravo tako, da je priključni kabel vedno lahko dostopen!

8.  Glavno stikalo mora biti v izključenem (0) položaju!

9.  Pazite na polaritete in v daljinski upravljalec vstavite 2 bateriji AAA tipa (1,5 V)!

10. Vključite napravo samo v standardno stensko vtičnico z ozemljitvijo! Na ta način je priključena naprava 

pripravljena za delovanje.

LASTNOSTI

• Vgradni električni kamin z ventilatorjem za segrevanje zraka zaprtih prostorov • vgrajeni LED izvor 

svetlobe • posebej delovanje efekta plamena in posebej žarečega lesa • nastavljiva jakost svetlobe 

plamena  •  2  režima  delovanja  segrevanja  (1000  W  /  2000  W)  •  elektronski  termostat  •  tedenski 

programi • detekcija odprtega okna • zaščita pred pregrevanjem • daljinski upravljalec

SESTAVNI DELI (1. skica) 

1. 

odprtine za vhod hladnega zraka • 

2.

 odprtine za izhod toplega zraka • 

3.

 efekt žarečega lesa in 

plamena • 

4.

 steklena sprednja plošča • 

5.

 stikala za jakost segrevanja • 

6.

 glavno stikalo • 

7.

 vgradni 

ročaj • 

8.

 priključni kabel • 

9.

 vključevanje, izključevanje • 

10. 

DATE/TIME (nastavitev datuma / točnega 

časa) • 

11.

 ▲, ▼, +, -, OK (izbira) • 

12.

 detektor odprtega okna • 

13.

 1000 W (izbira jakosti segrevanja) 

• 

14.

 2000 W (izbira jakosti segrevanja) • 

15.

 DIMMER (nastavitev jakosti svetlobe efekta plamena) • 

16.

 TIMER ON/OFF (aktiviranje in deaktiviranje tajmerja) • 

17.

 C (tipka za brisanje) • 

18.

 PROG SET 

(nastavitev tajmerja) • 

19.

 Indikator pripravljenosti • 

20.

 Merjena temperatura / nastavljena temperatura / 

zaporedna številka programa • 

21.

 avtomatski izklop • 

22.

 tajmer vklopa • 

23.

 čas • 

24.

 zaznavanje 

odprtega okna • 

25.

 jakost svetlobe efekta plamena • 

26.

 indikator jakosti segrevanja • 

27.

 kurzer za 

izbiro dneva • 

28.

 dnevi v tednu (angleški) • 

29.

 aktivni tajmer

ZAGON ZA DELOVANJE

Naprava se lahko upravlja s tipkami na kontrolni plošči ali z daljinskim upravljalcem. Mrežica in steklo 

na odprtini za topel zrak sta lahko vrela! Mrežico pred tipkami in odprtino za izhod toplega zraka, držite 

samo kjer so tipke, ostala mesta rešetke so lahko vrela. Stikalom se približajte s sprednje strani, ne 

dotikajte se z rokami odprtine za izhod toplega zraka, ta je lahko vrela. Pri prvem vklopu se lahko zazna 

blagi neprijeten vonj, to je normalen pojav. Ni nevaren in hitro izgine.

Glavno stikalo (6) postavite v položaj I (vključen), po tem se sliši kratko piskanje.

S tipko na 

sprednjem delu naprave

 I/O lahko vršite vklop in izklop naprave.

Po vklopu deluje samo svetlobni vizualni efekt plamena brez segrevanja. Če tipko I/O držite pritisnjeno 

lahko  regulirate  intenzivnost  svetlobnega  efekta  plamena  v  petih  stopnjah  jakosti.  Vgrajeno  dvo 

stopenjsko ventilatorsko segrevanje moči 1000 W in 2000 W, lahko vključite s pritiskom ustrezne tipke. 

Za  izklop  trenutnega  režima  segrevanja  je  potrebno  isto  tipko  pritisniti  še  en  krat.  Naprava  se  s 

pritiskom tipke I/O lahko kadar koli izključi.

Tipka za vključevanje in izključevanje (9) na 

daljinskem upravljalcu 

ima isto funkcijo kakor tipka I/O, 

katera se nahaja na napravi. S tipkama (13 in 14) 1000 W in 2000 W na daljinskem upravljalcu lahko 

vključite in izključite ustrezni režim delovanja segrevanja. Izbrani režim delovanja lahko preverite na 

napravi. S tipkama „+”, in „-” na daljinskem upravljalcu lahko nastavite željeno temperaturo v obsegu od 

15 °C do 30 °C.Z DIMMER (15) tipko lahko spreminjate intenzivnost svetlobnega efekta plamena s 

petimi stopnjami jakosti.

Za nastavitev 

datuma in točnega časa

 vključite napravo s tipko na daljinskem upravljalcu (9), nato 

pritisnite tipko DATE/TIME (10). Najprej s tipkama (11) „▲” ali „▼”nastavite dan. Ponovno pritisnite 

tipko DATE/TIME (10), s tipkama „+”, in „-”nastavite ure. Pritisnite še tretjič tipko DATE/TIME (10), in s 

tipkama „+”, in „-”nastavite minute. Na koncu nastavitev pritisnite „OK” (11) in potrdite nastavitve.

Za aktiviranje 

funkcije detekcije odprtega okna pritisnite tipko na daljinskem upravljalcu

 [ 

 

 ] 

(24). Če se na zaslonu pojavi simbol [ 

 

 ], je detekcija aktivirana. V tem primeru zaradi varčevanja z 

energijo, če naprava zazna nagli padec temperature, izključi segrevanja. Če se je aktivirala ta funkcija, 

simbol [ 

 

 ] začne utripati. Če se naprava izključi na ta način, se bo avtomatsko vključila šele po eni 

uri. Ta funkcija se lahko izključi s pritiskom tipke [ 

 

 ] (24), na zaslonu se bo ugasnil simbol [ 

 

 ].

Tajmerska funkcija

V napravo se lahko programira 9 programov, za vsaki program en vklop in en izklop. Najdaljši čas 

enega programa je lahko 23 ur in 50 minut.

Nastavitev tajmerja

1. Pritisnite na daljinskem upravljalcu tipko PROG SET (18)

2. S tipkama (11) „+”, in „-”izberite zaporedno številko programa kateri želite nastaviti (20)

3. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18)

4. S tipkama (11) „▲”, in „▼”puščico (27) nastavite na željeni dan (28) izbrani dan se potrjuje s tipko 

„+” a s tipko „-” se briše izbrani dan.

5. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18)

6. S tipkama (11) „+”, in „-”nastavite čas vklopa (ura) (23)

7. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18)

8. S tipkama (11) „+”, in „-”nastavite čas vklopa (minute) (23)

9. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18). Na zaslonu se bo pojavil izpis „OFF” (21)

10. S tipkama (11) „+”, in „-”nastavite čas izklopa (ura) (23)

11. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18)

12. S tipkama (11) „+”, in „-”nastavite čas izklopa (minute) (23)

13. Ponovno pritisnite tipko PROG SET (18)

14. S tipkama (11) „+”, in „-”nastavite željeno temperaturo (20)

15. Po nastavitvah s tipko (11) „OK” potrdite nastavitve.

16. Tajmerska funkcija se aktivira s tipko na daljinskem upravljalcu TIMER ON/OFF (16). Vkolikor je 

tajmer aktiven se na zaslonu pojavi simbol (29).

Pregled nastavljenih tajmerskih časov

1. Na daljinskem upravljalcu pritisnite tipko TIMER ON/OFF (16)

2. Pritisnite tipko PROG SET

3. S tipkami (11) „+”, ali „-”lahko pregledate vklope vsakega programa

4. Za pregled časa izklopa pritisnite tipko (11) „▲”,nato seznam preglejte s tipkama „+”, in „-”

5. S tipko C (17) je mogoče brisanje prikazanih programov.

Ekonomični LED izvor svetlobe kateri je vgrajen v napravo ni zamenljiv.

Zaščita pred pregrevanjem: v primeru pregrevanja izključite napravo, na primer če so ventilacijske 

odprtine prekrite ali če so zelo umazane. Napravo izklopite iz električne vtičnice in pustite da se ohladi 

(min. 30 minut), po potrebi očistite napravo. Ponovno vključite napravo v elektriko in jo vključite. Če se 

tudi tedaj aktivira zaščita, izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo.

ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE

Zaradi optimalnega delovanja naprave v odvisnosti od količine prahu, je napravo potrebno redno čistiti, 

najmanj en krat mesečno.

1. Pred  čiščenjem izklopite napravo, tudi iz električnega omrežja! 

2. Pustite da se naprava ohladi (min. 30 minut).

3. Mrežico očistite s sesalcem in ščetko!

4. Z vlažno krpo očistite zunanji del naprave , ne uporabljajte  agresivna kemična čistila ! Bodite pozorni 

da v notranjost naprave nič ne priteče ali pricurlja!

Napaka

naprava ne greje

ne funkcionira efekt plamena
pogosto se aktivira zaščita pred pregrevanjem
naprava ne reagira na daljinski upravljalec

Možne rešitve za odpravljanje napak

preverite mrežno napajanje
preverite opisano o zaščiti pred pregrevanjem
preverite mrežno napajanje
očistite napravo
preverite baterije daljinskega upravljalca

 

SUN

 

MON

 

TUE

 

WED

 

THU

 

FRI

 

SAT

  Nedelja  Ponedeljek 

Torek 

Sreda 

Četrtek 

Petek 

Sobota

MOŽNE NAPAKE IN RAZLOGI

TEHNIČNI PODATKI

Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki. To onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! 

Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S 

tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso 

odgovornost.

RECIKLAŽA BATERIJ IN AKUMULATORJEV

Baterije in akumulatorji se ne smejo tretirati enako kot ostali odpad iz gospodinstva. Ti proizvodi se morajo zbirati po aktualnih odredbah in zakonih države, v kateri so se uporabljali.

napajanje: .........................230 V~/50 Hz
moč segrevanja       :.........1000 W/2000 W
LED svetloba 
(ni zamenljiva) ................... 10 W
maksimalna moč: ..............  2010 W

IP zaščita:
IP20: Ni zaščitena pred vdorom vode!
dimenzije:............................   60 x 44 x 20 cm
masa:..................................    10,2 kg
dolžina priključnega kabla: ...  1,5 m
hrup: ...................................    50 dB(A)

Summary of Contents for FKKI 03

Page 1: ...ultated spaces or for occassional use H A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy alkalmankénti használatra alkalmas SK Tento výrobok je určený iba do dobre izolovaných priestorov alebo na príležitostné použitie RO Acest produs este adecvat numai pentru încălzirea spațiilor bine izolate sau pentru utilizarea ocazională SRB MNE Proizvod je isključivo pogodan za grejanje dobro izolov...

Page 2: ...re 2 Abbildung 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek 2 slika 5 6 2 3 7 4 8 1 9 10 11 12 13 14 18 17 16 15 SUN MON TUE WED THU FRI SAT OFF ON C 21 22 23 24 26 27 28 2919 20 25 FAL 100 mm 100 mm FELSŐ OLDAL OLDALNÉZET 435 mm 100 mm 100 mm 595 mm FELÜLNÉZET FAL OLDAL OLDAL ...

Page 3: ...imming pools or saunas 13 When not planning to use the unit for an extended period of time switch it off then remove the power plug from the outlet 14 Power off the unit every time before relocating it 15 It is forbidden to place the unit directly below a power socket 16 If any irregular operation is detected e g unusual noise or burnt odor from unit immediately switch it off and remove the power ...

Page 4: ...is case the symbol flashes on the display If the device switches off like this it will not switch itself back automatically for 1 hour Pressing the remote control s push button 24 repeatedlyyoucanswitchthisfunctionoff thenthe symbolcannotbeseenonthedisplay Timerfunction The unit can store up to 10 programs at the same time for each program you can set the on off time Themaximumlengthofeachprogramc...

Page 5: ...elében használni 13 Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket kapcsolja ki majd húzza ki a csatlakozókábelt 14 Mielőtt mozgatja a fűtőtestet minden esetben áramtalanítsa azt 15 A készüléket tilos közvetlenül hálózati csatlakozóaljzat alatt elhelyezni 16 Ha bármilyen rendellenességet észlel pl szokatlan zajt hall a készülékből vagy égett szagot érez azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa 17 Ügyel...

Page 6: ...gától A távirányító nyomógombját 24 ismételt megnyomásával kapcsolhatja ki a funkciót ekkor a kijelzőn az szimbólum nem olvasható Időzítőfunkció A készülék 9 programot képes egyszerre tárolni minden programnál beállítható a be illetve kikapcsolásidőpontja Azegyesprogramokbeállíthatómaximálishossza23óraés50perc Időzítésbeállítása 1 NyomjamegatávirányítóPROGSETgombját 18 2 Aválasztógomb 11 illetve s...

Page 7: ...e vypnite ho potomodpojtehozosiete 14 Prístrojpredpremiestňovanímodpojtezosiete 15 Prístrojjezakázané umiestniť pod sieťovú zásuvku 16 Ak počas prevádzkovania zistíte akúkoľvek poruchu napr zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete 17 Dbajte na to aby sa cez otvory do prístroja nedostali žiadne predmety voda alebo tekutina 18 Dbajte na to...

Page 8: ...trickej energie sa vypne V takomto prípade symbol na displeji bliká Keď prístroj sa takto vypne tak sa 1 hodinu nezapne sám od seba Funkciumôžetevypnúťpomocoutlačidla 24 nadiaľkovomovládači zdisplejazmiznesymbol Funkciačasovača Dopamäteprístrojamôžeteuložiťnaraz9programov prikaždomprogramemôžetenastaviťčasza a vypnutia Maximálnadĺžkajednéhoprogramumôžebyť23hodína50minút Nastaveniečasovača 1 Nadiaľ...

Page 9: ...r 13 Dacă nu veţi folosi aparatul o perioadă mai îndelungată de timp opriţi l şi scoateţi l de sub tensiune prin extragereafişeicabluluidealimentaredinpriză 14 Înaintedemobilizareaaparatului întotdeaunascoateţi lde sub tensiunea de reţea 15 Este interzisă amplasarea aparatului chiar sub prizele de reţea 16 Dacă observaţi orice neregulă sau eroare în funcţionare de ex auziţi zgomote ciudate care vi...

Page 10: ...Funcțietemporizator Aparatul poate memora 9 programe prin care se pot seta timpii de pornire respectiv de oprire Durata maximăafiecăruiprogramestede23oreși50minute Setaretemporizare 1 ApăsațibutonulPROGSETdepetelecomandă 18 2 Cu ajutorul butonului selector 11 prin apăsarea simbolurilor respectiv selectați numărul de ordinealprogramului 20 pecaredorițisă lsetați 3 ApăsațidinnoubutonulPROGSETaltelec...

Page 11: ...i izvucite utičnicu iz struje 14 Pre pomeranja uređaja svaki put isključite iz struje 15 Uređaj zabranjeno postaviti direktno ispod ili blizu strujne utičnice 16 U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu odmah isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida 17 Obratita pažnju da ništa ne ucuri ili upadne u uređaj 18 Radi spračavanja strujnog udara uređaj ne prskajte vodom i ne postavljaljt...

Page 12: ...itisnite taster DATE TIME 10 tasterima i podesite sate Pritisnite i treći put taster DATE TIME 10 i tasterima i podesite minute Na kraju podešavanja pritisnite OK 11 i potvrdite podešavanja Za aktiviranje funkcije detekcije otvorenog prozora pritisnite taster na daljinskom upravljaču 24 Akosenadisplejupojavisimbol detekcijajeaktivirana Uovomslučajuradištednjeenergijeako uređaj detektuje nagli pad ...

Page 13: ...riključnega kabla iz vtičnice 14 Preden napravo premaknete jo vedno izklopite iz električnega omrežja 15 Napravo je prepovedano postavljati zraven ali pod električno vtičnico 16 V primeru kakšne nepravilnosti pri delovanju takoj izklopite napravo in vtikač priključnega kabla izvlecite iz vtičnice 17 Bodite pozorni da v notranjost naprave skozi odprtine nič ne priteče ali pricurlja 18 Zaradi prepre...

Page 14: ...itisnite tipko DATE TIME 10 s tipkama in nastavite ure Pritisnite še tretjič tipko DATE TIME 10 in s tipkama in nastaviteminute Nakoncunastavitevpritisnite OK 11 inpotrditenastavitve Za aktiviranje funkcije detekcije odprtega okna pritisnite tipko na daljinskem upravljalcu 24 Če se na zaslonu pojavi simbol je detekcija aktivirana V tem primeru zaradi varčevanja z energijo če naprava zazna nagli pa...

Page 15: ...z elektrické sítě 15 Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi 16 Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii např uslyšíte nestandardní zvuky nebo cítíte zápach spáleniny přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě 17 Dbejte na to aby se do přístroje prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny 18 Abyste zabránili úrazu zasažením elektrický...

Page 16: ...diny samostatně nezapne Tuto funkci vypnete opakovaným stisknutím tlačítka 24 nadálkovémovladači tehdynebudenadisplejisymbol vyobrazen Funkcečasovače Přístroj dokáže uložit 10 programů současně u každého programu lze nastavit čas zapnutí a vypnutí Maximálněnastavitelnádobaprovozujednotlivýchprogramůje23hodina50minut Nastavenífunkcečasování 1 NadálkovémovladačistisknětetlačítkoPROGSET 18 2 Pomocí t...

Page 17: ...e koristiti dulje vrijeme isključite ga i izvucite utikač iz utičnice 14 Isključite uređaj svaki put prije nego ga premjestite 15 Zabranjeno je postavljati uređaj izravno ispod utičnice 16 Ako se otkrije nepravilan rad npr Neuobičajen šum ili neugodan miris iz jedinice odmah ga isključite i izvadite utikač 17 Uvjerite se da strano tijelo ili tekućina ne mogu ući u uređaj kroz otvore 18 Kako biste ...

Page 18: ...čaju simbol treperi na zaslonu Ako se uređaj isključi na sljedeći način neće se automatski vratiti na 1 sat Pritiskanjem dugmeta daljinskog upravljača 24 više puta možete isključiti ovu funkciju tada se simbol nemoževidjetinazaslonu Funkcijatajmer Uređaj može pohraniti do 10 programa u isto vrijeme za svaki program možete podesiti vrijeme uključivanja isključivanja Maksimalna duljina svakog progra...

Page 19: ......

Page 20: ... de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Mikića 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 917 83 22 Fax 08 386 23 64 Mail office elementa e si www elementa e si Država porekla Kitajska Uvoznik za BiH DIGITALI...

Reviews: