background image

FR

DANGER  – 

Indique  une  situation  dangereuse  imminente  qui,  si  elle 

n’est  pas  évitée,  entraînera  la  mort  ou  des  blessures  graves.  
L’utilisation  de  ce  mot  indicateur  est  limitée  aux  situations  les  plus 
extrêmes.

AV E R T I S S E M E N T  – 

I n d i q u e  u n e  s i t u a t i o n  p o t e n t i e l l e m e n t 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou 
des blessures graves.

ATTENTION – 

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, 

si  elle  n’est  pas  évitée,  peut  entraîner  des  blessures  mineures  ou 
modérées.

MISE  EN  GARDE  – 

Traite  des  pratiques  non  liées  aux  blessures 

corporelles, comme les dommages au produit et/ou à la propriété.

À utiliser

REMARQUER : 

·

Le  grand  gobelet  32oz  est  prévu  pour  une  capacité  maximale  de 

700ml.    Ne  remplissez  pas  le  bol  avec  des  aliments  ou  des  liquides  au-
delà du niveau de capacité.

·

Le  petit  gobelet  court  a  une  capacité  maximale  de  300  ml.    Ne 

remplissez  pas  le  bol  avec  des  aliments  ou  des  liquides  au-delà  de  sa 
capacité.

·

N'utilisez pas le produit à vide.

1.Mode Mise en marche :

1. 1 Mode Mise en marche sans gobelet : Lorsque le produit est dans un 
état sans gobelet, aucune fonction n’est activée ;
1.  2  Mode  de  mise  sous  tension  avec  gobelet  :  Lorsque  le  produit  est  à 
l’état  avec  gobelet,  il  fonctionnera  pendant  une  minute  après  la  mise 
sous tension ;

2. Mode veille ;

2.1Produit  sans  mode  veille  avec  gobelet  :  Le  produit  n’active  aucune 
fonction en mode sans gobelet ;
2.2 Le produit dispose d’un mode veille avec gobelet : Lorsque le produit 
dispose  d’un  mode  veille  avec  gobelet,  aucune  fonction  n’est  activée. 
(Cet état est entré après la fin du mode de travail d'une minute)

3. Mode fonctionnement :

3.1  Le  produit  entre  en  mode  de  travail  avec  gobelet,  et  le  temps  de 
travail est d’une minute ;
3.2 Une fois que le produit est mis en veille après le fonctionnement, si la 
gobelet  est  prise  puis  placée  (l’intervalle  est  supérieur  à  2  secondes), 
elle entrera dans l’état de fonctionnement 3.1 correspondant. ;

4. Mode demi-gobelet 

4.1. Au cours d’une minute de fonctionnement, si le gobelet est retiré et 
réinséré dans le gobelet dans un délai d'une seconde, le temps de travail 
inachevé se poursuit. Si l'intervalle est supérieur à 2 secondes, il entrera 
dans  l'état  de  fonctionnement  3.1  correspondant;  si  l'alimentation  est 
coupée, le mode mise en marche ci-dessus redémarre.

Summary of Contents for 800-131

Page 1: ...INcsb059_UK_FR_DE 800 131V70_800 131 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY M LANGEUR MULTI FONCTIONNEL MANUEL D INSTRUCTIONS MULTI FUNCTION BLENDER INSTRUCTION MANUAL MULTIFUNKTIONS MIX...

Page 2: ...he food chopper A scraper may be used but must be used only when the food chopper is not running Blades are sharp Handle carefully This appliance is intended for processing small quantities of food fo...

Page 3: ...he base while the motor is running To disconnect the product from an electrical outlet pull directly on the plug do not pull on the Power Cord Do not put any stress on the Power Cord where it connects...

Page 4: ...by mode no function is activated This state is entered after the one minute work mode ends 3 Operating mode 3 1 The product enters the working mode with a cup and the working time is one minute 3 2 Af...

Page 5: ...ce Cub Short cup with Cross Blade 100g 10 seconds Grinder Rice Colossal cup with Cross Blade 450g 60 seconds Electrical Speci cations Environment Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose...

Page 6: ...de blessures graves pour les personnes ou d endommager le hachoir Un grattoir peut tre utilis mais ne doit tre utilis que lorsque le hachoir ne fonctionne pas Les lames sont tranchantes Manipulez avec...

Page 7: ...es toujours fonctionner le produit avec la lame en place N essayez pas de placer le pot sur la base ou de retirer le pot de la base lorsque le moteur est en marche Pour d connecter le produit d une pr...

Page 8: ...que le produit est dans un tat sans gobelet aucune fonction n est activ e 1 2 Mode de mise sous tension avec gobelet Lorsque le produit est l tat avec gobelet il fonctionnera pendant une minute apr s...

Page 9: ...ment avant d ajouter des ingr dients suppl mentaires pendant la p riode de traitement AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS LE PICHET LORSQU IL EST FIX AU SOCLE LE SOCLE MOTORIS CAR VOUS RISQU...

Page 10: ...enseignements sur les syst mes de collecte disponibles Si les appareils lectriques sont mis au rebut dans des d charges des substances dangereuses peuvent s in ltrer dans les eaux souterraines et entr...

Page 11: ...erarbeitung von Speisen von den sich bewegenden Messern fern um die Gefahr schwerer Verletzungen von Personen oder einer Besch digung des Zerkleinerers zu verringern Ein Schaber kann verwendet werden...

Page 12: ...r f r andere Zwecke Betreiben Sie das Ger t immer mit aufgesetzter Messerbaugruppe Versuchen Sie nicht den Krug auf den Sockel zu stellen oder den Krug vom Sockel zu entfernen w hrend der Motor l uft...

Page 13: ...enn sich das Ger t im becherlosen Zustand be ndet ist keine Funktion aktiviert 1 2 Einschaltmodus mit Becher Wenn sich das Ger t im Becher Einbau Status be ndet funktioniert es nach dem Einschalten f...

Page 14: ...um Stillstand kommen bevor Sie weitere Zutaten w hrend der Verarbeitung hinzuf gen WARNUNG STECKEN SIE NIEMALS IHRE H NDE IN DEN BECHER WENN ER AUF DEM MOTORSOCKEL BEFESTIGT IST DA DIES ZU SCHWEREN VE...

Page 15: ...g um Informationen ber die verf gbaren Sammelsysteme zu erhalten Wenn Elektroger te auf Deponien oder M llkippen entsorgt werden k nnen gef hrliche Sto e in das Grundwasser und in die Nahrungskette ge...

Reviews: