Hand Blender
Mélangeur à main
Batidora de immersión
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
84019010
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be observed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put motor
housing, cord, or plug in water or other liquid.
3. This appliance should not be used by children and care should
be taken when used near children.
4. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing,
and utensils away from blades and out of container during
operation to prevent the possibility of severe injury to persons
and/or damage to the appliance. A scraper may be used but
must be used only when the unit is not running.
5. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer for use with this model may cause
fire, electric shock, or injury.
6. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container
or make small quantities at a time to reduce spillage.
7. Blades are sharp; handle carefully.
8. Do not use over a stove or other heat source.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter.
11. Do not let cord contact hot surfaces, including the stove.
12. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in
any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment
.
H
e
l
p
H
a
m
il
t
on
Bea
ch M
ake
a
D
iff
er
en
c
e!
In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, Inc., has
reduced the size of this Use and Care and made it available online. We
believe strongly in doing our part to help care for the environment. To
view Use and Care guides, recipes, and tips, please visit:
hamiltonbeach.com
Aidez-vous à protéger l’environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach
Brands, Inc., a réduit le format des manuels d’utilisation et d’entretien
et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons ferme-
ment que nous contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir
les manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les conseils,
veuillez consulter le site :
hamiltonbeach.ca
¡Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia!
En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton Beach
Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este Uso y Cuidado y lo puso
disponible en línea. Creemos fuertemente en hacer nuestra parte para
ayudar a cuidar el medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado,
recetas y consejos, por favor visite:
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01.800.71.16.100
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other consumer safety information
This appliance is intended for household use only.
WARNING!
Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If
the plug does not fit, reverse the plug. If it still does not fit, have an
electrician replace the outlet.
BEFORE FIRST USE:
Wash attachments according to instructions.
How to use the hand blender/
whisk attachment
• The hand blender is not designed for use over a heat source.
• This appliance is not intended to chop ice. Add ice to beverage
after blending.
• Do not immerse the motor housing past the top metal portion of
each blending attachment.
1.
Place food in a tall, deep container for blending. For best results,
solid foods should be no larger than 1-inch (2.5-cm) chunks.
2.
Attach blending or whisk attachment to motor housing. Hold
hand blender upright and turn motor housing clockwise to tighten
and counterclockwise to loosen while holding the attachment.
3.
Plug into outlet.
4.
Grasp unit in hand. Push speed control button. Slowly move the
attachment up, down, and sideways through the food.
5.
Do not immerse the motor housing past the top metal portion
of each blending attachment.
6.
Unplug from outlet when not in use.
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is
the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty
or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however, you
are responsible for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to you. If the
product or component is no longer available, we will replace with a similar
one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is
void if the product is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law,
in which case such warranty or condition is limited to the duration of
this written warranty.
This warranty gives you specific legal rights. You may
have other legal rights that vary depending on where you live. Some states or
provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
Limited warranty
Blending guide
FOOD
Cake Mixes
Eggs
Frozen Juice Concentrate
Gravy or Sauces
Pureed Soups
Milk Shakes
Pancake Mix
Onions
Whipping Cream
Carrots
SPEED
LO
HI
HI
LO
LO
HI
LO
LO
HI
HI
ATTACHMENT
Blade
Whisk
Blade
Whisk
Blade
Blade
Whisk
Chopper
Whisk
Chopper
How to clean the hand blender
1.
Unplug unit from outlet.
2.
Remove attachment from motor housing. Wash attachment in
hot, soapy water. Rinse; then dry. Blending attachments may also
be placed in the top rack of the dishwasher.
Electric Shock Hazard.
Never hold motor
housing portion of hand blender under running
water. Simply wipe clean with a damp cloth.
w
WARNING
4. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, cheveux,
vêtements et ustensiles éloignés des lames et hors du récipient
pendant le fonctionnement pour éviter les risques de blessures
graves et les dommages à l’appareil. Un racloir peut être utilisé,
mais uniquement lorsque le moteur de l’appareil est arrêté.
5. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par
le fabricant du modèle de cet appareil peut occasionner un
incendie, une électrocution ou des blessures.
6. Utiliser un récipient de forme haute pour mélanger les liquides,
plus particulièrement les liquides chauds, ou mélanger de petites
quantités de liquide pour éviter les débordements.
7. Manipuler les lames avec prudence, car elles sont tranchantes.
8. Ne pas utiliser sur une cuisinière ou toute autre source de chaleur.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.
11. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes, incluant la cuisinière.
12. Débrancher de la prise murale dès la fin de l’utilisation, avant
d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
13. Ne pas utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé, ou toutes anomalies de fonctionnement de l’ap-
pareil, une chute ou tout autre dommage quel qu’il soit. Appeler
la ligne sans frais du Service à la clientèle pour plus d’informa-
tion à propos d’une vérification, réparation ou réglage électrique
ou mécanique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autre consigne de sécurité pour
le consommateur
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution : Cet appareil est doté
d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocu-
tion. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise
polarisée. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche
en modifiant celle-ci de quelque manière que ce soit ou en util-
isant un adaptateur. Si la fiche refuse de s’insérer, inversez-la.
Si elle refuse toujours de s’insérer, faites remplacer la prise
par un électricien.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver les accessoires
conformément aux instructions.
Pièces et caractéristiques
1. Boutons de commande
de vitesse
2. Logement de moteur
3. Accessoires de
mélange
4. Fouet l’attachement
5. Bouton basse vitesse
6. Bouton vitesse élevée
NOTE :
La puissance nominale
maximale est basée sur la lame
accessoire. Les accessoires
de fouet et de hachoir à lame
pourraient fonctionner à une
puissance moins élevée.
Optional Accessories
(on select models)
Blending/Measuring
Beaker with Lid
Chopper Attachment
with Lid
How to use the chopper
(optional accessory on select models)
1.
Place chopping blade into bowl, ensuring blade is seated securely.
Put food into chopper bowl and place the motor housing on top,
lining up the plastic notches. Twist clockwise to locked position.
2.
Choose desired chopping speed (I or II) and process until food
has reached desired consistency. Running the chopper continu-
ously will yield smoother food consistency, while pulsing will
yield chunkier results.
3.
The rubber lid/base may also be used as a nonskid base under
the chopper while in use.
4.
Remove motor housing from chopper and food from chopping
bowl. Unplug from outlet when finished.
Parts and features
1. Speed Control Buttons
2. Motor Housing
3. Blending Attachment
4. Whisk Attachment
5. Low-Speed Button
6. High-Speed Button
NOTE:
The maximum power
rating is based on the blade
attachment. The whisk attach-
ment and chopper may draw
significantly less power.
• To use the hand blender in a saucepan, be sure to remove the pan
from the stove.
• To puree foods, liquid is needed. Add cooking liquid, broth, juice,
milk, or cream until desired consistency is reached.
• For thorough blending, move hand blender up and down in mixture
until smooth.
• To achieve best blending results, use deep, tall containers.
• For easy cleanup, unplug hand blender and rinse attachments
under running water immediately after using.
• The plastic lid of the measuring jar may be flipped upside down
and placed underneath the base of the jar in order to provide a
more stable surface while blending.
Helpful hints
Accessoires en option
(sur certains modèles)
Gobelet pour mélange
et mesures avec
couvercle
Hachoir accessoire
avec couvercle
Cut Hazard.
Always inspect attachments
before each use. Do not use cracked, bent, or
damaged attachments.
w
WARNING
IMPORTANTS CONSEILS
DE SÉCURITÉ
Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité
élémentaires doivent toujours être respectées, incluant les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la logement
de moteur, le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Une surveil-
lance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé près des
enfants.
Risque de coupure.
Toujours vérifier
les accessoires avant chaque utili-
sation. Ne pas utiliser d’accessoires
fissurés, tordus ou endommagés.
w
AVERTISSEMENT
Utilisation du mélangeur à main/
fouet l’attachement
• Le mélangeur à main n’est pas conçu pour être utilisé au-dessus
d’une source de chaleur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter
la glace aux boissons au moment de servir.
• N’immergez pas le caisson moteur au-delà de la partie métallique
supérieure de chaque accessoire de malaxage.