background image

www.holzmann-maschinen.at

4.  FUNCIONAMIENTO

AJUSTE DE LA ALTURA DEL EJE

Mire la imagen D:

Ajuste la altura del eje mediante el volan-

te situado en la parte posterior derecha de 

la base y fijarlo con el tornillo de fijación.

Una vuelta completa es de 2mm.

CAMBIO DE VELOCIDAD DEL EJE

Mire la imagen E:

Para cambiar la velocidad del eje, afloje la 

palanca de bloqueo (A) y gire el conjunto 

del  motor  hacia  el  eje.  Cambiar  la  posi-

ción de la correa a la velocidad deseada y 

apretar el perno (B) de nuevo.

INSTALACIÓN DE HERRAMIENTAS 

DE FRESADO 

Mire la imagen F:

Sólo use herramientas de fresado que se 

han  diseñado  para  alimentación  manual 

y se puede sujetar con firmeza y seguri-

dad.  Solamente  herramientas  conformes 

a EN847-1: 2005 y marcadas deben usar-

se.

Antes de montar la herramienta (A) ase-

gúrese que los espaciadores (E) están lim-

pios y sin daños. Asegúrese de que la for-

ma de fijación es correcta. La herramienta 

de fresado se fija y se sujeta por un perno 

(C), a través del anillo del eje (D) y espa-

ciadores (E) en el eje de la tupí.

Ajuste el agujero en la mesa de acuerdo 

al  diámetro  de  la  fresa  (A)  mediante  los 

anillos de la mesa (B).

Al instalar las herramientas de fresado, la 

cubierta de protección debe estar abierta. 

Afloje los dos pernos de bloqueo para abrir 

la cubierta. Después de la instalación, cie-

rre la cubierta y bloquear a través de los 

pernos de bloqueo.

Advertencia:  Siempre  cierre  la  cubierta 

de protección y bloquear de forma segura 

después de que las herramientas se hayan 

instalado.

ATENCIÓN

!

Apague  la  máquina  con  el  botón  rojo  del 

interruptor principal y espere hasta que el 

cabezal se detenga por completo antes de 

realizar cualquier ajuste o montaje.

Para algunos ajustes además es necesario 

desenchufar la máquina para evitar el peli-

gro de que la máquina se ponga en marcha 

sin intención.

570m3/hora  y  la  velocidad  mínima  del 

aire en las tuberías igual a 20m/sec para 

partículas  secas,  y  790m3/hora  y  veloci-

dad mínima del aire en las tuberías igual a 

28m/sec para partículas húmedas.

¡Encienda  la  máquina  y  el  aspirador  al 

mismo tiempo!

Use  tubos  flexibles  de  aspiración  con  un 

diámetro  igual  a  100mm.  El  tubo  de  as-

piración  se  conecta  a  la  toma  de  aspira-

ción  cuya  ubicación  en  la  máquina  es  la 

siguiente:

Para la máquina de fresado, el tubo de as-

piración se coloca en la salida de la cubier-

ta de la tupí, que también forma el conec-

tor de aspiración (A). El diámetro del tubo 

es de 100mm.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Los  cables  de  alimentación  dañados  de-

ben ser reemplazados por un especialista 

competente inmediatamente.

¡El funcionamiento con cables dañados es 

peligroso para la vida y por lo tanto está 

prohibido!

Antes  de  poner  la  máquina  en  funciona-

miento  asegúrese  de  que  el  voltaje  y  la 

frecuencia  especificada  en  la  placa  de  la 

máquina se ajustan a los valores de la red 

a la que está conectada.

La protección contra sobretensiones debe 

ser proporcionada por el usuario final.

Antes de ajustes y cambio de herramien-

tas y antes de cualquier trabajo de ajuste 

y  mantenimiento,  siempre  apague  el  in-

terruptor y desenchufe el cable del sumi-

nistro.

Este equipo debe estar conectado a tierra. 

Revisar  y  asegurarse  de  que  la  toma  de 

corriente de su lugar de trabajo está co-

nectada a tierra.

Si usted no tiene los conocimientos espe-

cíficos y experiencia, deje que la conexión 

eléctrica  sea  revisada  por  un  electricista 

cualificado.

ESPAÑOL

Summary of Contents for FS 160L

Page 1: ...n 43 0 7289 71562 0 Telefon 43 0 7248 61116 0 Telefax 43 0 7289 71562 4 Telefax 43 0 7248 61116 6 Email info holzmann maschinen at www holzmann maschinen at www holzmann maschinen at Revision 2 21 06...

Page 2: ...geehrter Kunde Diese Bedienungsanleitung enth lt Infor mationen und wichtige Hinweise zur In betriebnahme und Handhabung der Tisch fr smaschine FS 160L Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Mas...

Page 3: ...p ten ce des tribunaux A 4020 Linz Austria ESPA OL Estimado Cliente Este manual contiene informaciones e ins trucciones importantes para el uso correc to e instalaci n de la m quina FS160L Este manual...

Page 4: ...www holzmann maschinen at A B...

Page 5: ...C D b E F...

Page 6: ...the machine don t wear loose clothing long hair openly or loose jewellery like necklaces etc Loose objects might be catched by rotating parts and cause serious injuries SAFETY EQUIPMENT Use proper saf...

Page 7: ...omponents have to be replaced immediately Check the condition of the Safety signs and operation rule plates on your machine Replace missing or non readable ones NEVER LEAVE MACHINE RUNNING UNATTENDED...

Page 8: ...tant Enough place around the machine for safe handling and feeding of the material A proper compatible electric supply cir cuit Humidity max 90 for max 25 C max 70 for max 40 C Do not use the machine...

Page 9: ...t of your workplace is reliably grounded If you do not have the specific knowledge and experience let the electric connection be checked by a certified electrician 3 ASSEMBLY DELIVERY CONTENT The mach...

Page 10: ...rough the locking knobs Warning Always close the cover of guard and lock it securely after tools are in stalled Always install the cutter tools as low as possible Make it a habit to check immediately...

Page 11: ...utterhead knives use only sharp cutters 4 For 400V Motors Phases might be switched or motor does not receive full power through one phase Let a certified electrician check your power plug power socket...

Page 12: ...lly the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sendings to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts li...

Page 13: ...ENGLISH...

Page 14: ...RSONAL Die Maschine darf nur von Fachpersonal ab 18 Jahren bzw ab 16 Jahren unter Aufsicht eines vollj hrigen Fachmannes bedient werden Dritte Personen insbesondere Kinder sind von der Maschine fernzu...

Page 15: ...HEITSVORRICHTUNGEN SICHERHEITSSCHILDER Pr fen Sie regelm ig die Sicherheitsvorrichtungen sowie die Hinweisschilder auf einwandfreien Zustand Besch digte Vor richtungen sind umgehend zu ersetzen genaus...

Page 16: ...hen Grenzen Anforderungen ver wenden St rungen welche die Sicherheit beein flussen k nnen sofort beseitigen lassen Der Arbeitsplatz muss ber ausreichende Beleuchtung verf gen weiters muss ein Anschlus...

Page 17: ...Min Tisch ffnung 170mm max Werkzeug versenkbar 144mm ber Tisch 160mm max Werkzeugh he 105mm Absauganschluss 100mm DEUTSCH Tischabmessungen 600x400mm Tischh he 870mm Schiebetisch 1000x220mm Fr sanschla...

Page 18: ...e jeweils links und rechts un ter die Stangen durch und h ngen Sie die se in den Kranhaken ein bzw f hren Sie diese um die Gabeln des Gabelstaplers Heben Sie die Maschine etwas an und pr fen Sie ob di...

Page 19: ...die Spindelarretierung gel st ist Pr fen Sie ob die der Fixierhebel zur Spindelh henfixierung festgezogen ist Schalten Sie die Maschine durch Dr cken der gr nen Taste 4 Abb A ein Vorsicht vor Materia...

Page 20: ...messer ersetzen 5 Bei 400V Motoren Ein oder mehrere Phasen f hren nicht gen gend Leistung zu Lassen Sie dies durch einen zertifizier ten Elektriker pr fen Problem Fr sspindel kommt nicht auf vol le Dr...

Page 21: ...Garantiebearbeitung anfallenden allf lligen Transportkosten von und zum Firmensitz sind in dieser Hersteller Garantie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrau...

Page 22: ...e pas de v te ments amples cheveux longs ou des bijoux tels que colliers etc Les l ments individuels peuvent tre coupl s des pi ces mo biles de la machine et provoquer de graves dommages QUIPEMENT DE...

Page 23: ...PROTECTIONS DE S CURIT LES COMPOSANTS ET LES SIGNAUX Assurez vous que tous les protecteurs et les dispositifs de s curit sur votre machine ex cutant en bon tat Protections de s curit endommag es doiv...

Page 24: ...ais essayer d enlever trop de mati re en un seul passage Vous pou vez profiter de meilleures conditions de travail et un niveau de s curit sup rieur en divisant le travail en plusieurs passes UTILISAT...

Page 25: ...fectu e par un personnel qualifi sp cialement form pour ce type d activit Alors que de la machine est en cours de chargement ou de d chargement assu rez vous qu aucune personne ou objet se rait cras p...

Page 26: ...s outils ont t install s Toujours installer les outils de coupe aussi ATTENTION Eteignez la machine avec le bouton rou ge sur l interrupteur principal et attendre jusqu ce que la fraise est compl teme...

Page 27: ...Boulons et les connexions desserr s Fonctionne de interrupteur ON OFF Les composants de s curit sont en bon tat Les outils sont aff t s Lubrification Pour prot ger la table contre la corrosion par l...

Page 28: ...V d fectueuse Remplacer 4 Mal tendue courroie en V tensioner correctement pas trop et pas l che 5 Poulie pli endommag peut se pro duire si la courroie est trop serr e Rem placer la poulie D faut L ar...

Page 29: ...ers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure comme les courroies les outils fournis e...

Page 30: ...e ropa suelta el pelo largo suelto o joyas tales como collares etc Los objetos sueltos pueden engancharse a las partes m viles de la m quina y causar serios da os EQUIPO DE SEGURIDAD Use ropa y dispos...

Page 31: ...para la seguridad MANTENER LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD LOS COMPONENTES Y SE ALES Aseg rese que todas las protecciones y dispositivos de seguridad de su equipo funcionan en buenas condiciones Las pro...

Page 32: ...mentan dr sticamente la probabilidad de un contragolpe Nunca intente quitar demasiado ma terial en una sola pasada Podr disfrutar de mejores resultados de trabajo y un mayor nivel de seguridad si divi...

Page 33: ...ad TRANSPORTE DESCARGA DE LA M QUINA Durante el transporte o la el manejo la m quina tener mucho cuidado y dejar que esta actividad sea realizada por per sonal cualificado especialmente capacita do pa...

Page 34: ...e hasta que el cabezal se detenga por completo antes de realizar cualquier ajuste o montaje Para algunos ajustes adem s es necesario desenchufar la m quina para evitar el peli gro de que la m quina se...

Page 35: ...transportador de ngulos No limpiar las virutas de madera etc a mano sino m s bien utilizar un cepillo adecuado y o aire comprimido Compruebe con regularidad Pernos y conexiones aflojados Funciona el...

Page 36: ...Correa V mal tensada tensionar co rrectamente no demasiado y no flojo 5 Polea doblada da ada Puede ocurrir si la correa se tensa demasiado Sustitu ya la polea Problema El eje no se eleva libremente S...

Page 37: ...termina a discreci n de Holzmann y de acuerdo con el distribuidor HOLZMANN Si no hay un contrato de servicios adicional como el servicio realizado in situ el lugar de cumplimiento es principalmente el...

Page 38: ...o y reparaci n necesarios Nosotros tambi n quedamos a su servicio con las piezas de repuesto y o servicio de la m quina M ndenos su petici n de presupuesto para repuestos servicios de reparaci n prese...

Page 39: ......

Page 40: ...eilagscheibe6 8 28 hex nut M6 6 Kantmutter M6 4 29 MX1608 Bush Gewindeh lse 1 30 MX1601 hex nut 6 Kantmutter 1 31 Screw M8x25 Schraube M8x25 32 32 large washer 8 Beilagscheibe 8 1 33 MX1610 moulder as...

Page 41: ......

Page 42: ...25 1 28 MX161006 motor Motor 1 29 TS200 731 hand grip Handknauf 1 30 MX161012 locking pole Arretierstange 1 31 C Ring 6 C Ring 6 1 32 MX161004 spring clip Federklemme 1 33 MX161003 Motor rack F hrungs...

Page 43: ...ing Feder 1 15 Washer 8 Beilagscheibe 8 2 16 MX160317 Rhombic handgrip Sterngriff 2 17 MX160301 Saucer Klemmscheibe 2 18 MX160307 wood board Niederhalter Holz 1 19 MX160312 M shaped plate M Form Blech...

Page 44: ...www holzmann maschinen at...

Page 45: ...insert Endkappe Anschlag 1 30 TS2000514 T shaped bolt T Stab 1 31 TS2000513 stopping bolt Stoppbolzen 1 32 TS2000514 locking plate Anschlag 1 33 Washer 5 Beilagscheibe 5 1 34 TS2000517 small handle F...

Page 46: ...Ih nen das Problem der Defekt aufgefallen ist Bei Elektrodefekten Wurde die Stromzuleitung sowie die Maschine bereits von einem Elektrofachmann gepr ft Please describe amongst others in the problem W...

Page 47: ......

Page 48: ...nd genannte n Maschine n den grundlegen den Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien ent spricht Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Masch...

Page 49: ......

Reviews: