background image

6

English

Deutsch

Ελληνικά

Polski

;

Tap

Klopfen

Χτυπήστε

Zaczep

z

Nylon line

Nylonfaden

Νάιλον

 

κλωστή

Ż

y

ł

ka nylonowa

x

Guide ball

Führungskugel

Οδηγητική

 

μπίλια

Kulka prowadz

ą

ca

c

Turning (Right)

Drehen (nach rechts)

Περιστροφή

 (

Δεξιά

)

Obracanie (w prawo)

v

Cutting body cap

Schneidkörperkappe

Κάλυμμα

 

στοιχείου

 

κοπής

Pokrywka korpusu no

ż

a

b

Locking tab

Verriegelungslasche

Γλωττίδα

 

ασφάλισης

Klapka blokuj

ą

ca

n

Spool

Spule

Μασούρι

Szpula

m

Stopper hole

Stopfenbohrung

Ανασταλτική

 

τρύπα

Otwór mocuj

ą

cy

,

Eyelet

Öse

Οφθαλμίδιο

Oczko

.

Cutting body

Schneidkörper

Στοιχείο

 

κοπής

Korpus no

ż

a

/

Long hole

Schlitzloch

Βαθιά

 

τρύπα

Otwór szeroki

¡

Reel spring

Spulenfeder

Ελατήριο

 

μασουριού

Spr

ęż

yna b

ę

bna

Start button

Startknopf

Κουμπί

 

εκκίνησης

Przycisk uruchamiania

£

Power lamp

Betriebsleuchte

Λαμπτήρας

 

ρεύματος

Lampka zasilania

¢

Handle

Gri

 

Χερούλι

Uchwyt

Lock lever

Verriegelungshebel

Μοχλός

 

κλειδώματος

D

ź

wignia blokady

§

Lever

Hebel

Μοχλός

D

ź

wignia

Forward

Vorwärts

Εμπρός

W przód

Left side

Linke Seite

Αριστερή

 

πλευρά

Lewa strona

ª

Wear limit

Verschließgrenze

Όριο

 

φθοράς

Ogranicznik zu

ż

ycia

º

Brush cap

Motorsensenaufsatz

Κάλυμμα

 

ψήκτρας

Pokrywka szczotki

Protrusion of carbon 

brush

Krempe der Kohlebürste

Προεξοχή

 

ψήκτρας

 

καρβουνακιού

Wystaj

ą

ca cz

ęść

 szczotki 

w

ę

glowej

¤

Nail of carbon brush

Klaue der Kohlebürste

Καρφί

καρβουνακιού

Ko

ń

cówka szczotek 

w

ę

glowych

Contact portion outside 

brush tube

Kontaktteil außerhalb

des Bürstenrohrs

Τμήμα

 

επαφής

 

έξω

 

από

 

το

 

σωλήνα

 

της

 

ψήκτρας

Element kontaktowy na 

zewn

ą

trz komory szczotek

000Book̲CG18DL̲EE.indb   6

000Book̲CG18DL̲EE.indb   6

2009/10/29   20:50:27

2009/10/29   20:50:27

Summary of Contents for CG 18DAL

Page 1: ...ssa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации прежде чем пользов...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 START BUTTON 1 2 1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 0 q w e r t w u y i a o p 4 p s d 4 l k j h g f w 000Book CG18DL EE indb 2 000Book CG18DL EE indb 2 2009 10 29 20 50 27 2009 10 29 20 50 27 ...

Page 3: ...3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 z k z x c b v n z n z m z v b z L 100 mm 100 mm 150 mm 000Book CG18DL EE indb 3 000Book CG18DL EE indb 3 2009 10 29 20 50 27 2009 10 29 20 50 27 ...

Page 4: ...4 25 26 27 28 29 30 ª º 3 mm 11 5 mm 000Book CG18DL EE indb 4 000Book CG18DL EE indb 4 2009 10 29 20 50 27 2009 10 29 20 50 27 ...

Page 5: ... Mocowanie uchwytu M6 43 bolts M6 43 Schrauben Μπουλόνια M6 43 Śruby M6 43 q M6 nuts M6 Muttern Παξιμάδια Μ6 Nakrętki M6 w Safety cover Sicherheitsabdeckung Κάλυμμα ασφαλείας Pokrywa zabezpieczająca e Cover guard Schutzvorrichtung Κάλυμμα προφυλακτήρα Osłona r Knife Messer Μαχαίρι Nóż t D4 tapping screw D4 Blechschraube D4 λαμαρινόβιδα Wkręt samogwintujący D4 y Cover bracket Schutzhalter Υποστήριγ...

Page 6: ...rtknopf Κουμπί εκκίνησης Przycisk uruchamiania Power lamp Betriebsleuchte Λαμπτήρας ρεύματος Lampka zasilania Handle Griff Χερούλι Uchwyt Lock lever Verriegelungshebel Μοχλός κλειδώματος Dźwignia blokady Lever Hebel Μοχλός Dźwignia Forward Vorwärts Εμπρός W przód Left side Linke Seite Αριστερή πλευρά Lewa strona ª Wear limit Verschließgrenze Όριο φθοράς Ogranicznik zużycia º Brush cap Motorsensenau...

Page 7: ... protecţie e Burkolatvédő Ochranné zařízení Kapak muhafazası Protecţie a capacului r Kés Řezný nástroj Bıçak Cuţit t D4 önmetsző csavar Samořezný šroub D4 D4 sac vidası Şurub cu filetare D4 y Burkolat bilincs Kryt úchytu Kapak braketi Suport capac u M6 25 hatlapfejű csavarok Imbusové šrouby M6 25 s kulatou hlavou M6 25 altıgen soket başlı cıvatalar Şuruburi hexagonale M6 25 i Burkolattartó Pojistn...

Page 8: ...jišťovací páka Kilit kolu Manetă de blocare Kar Páka Kol Manetă Előre Vpřed İleri Înainte Baloldal Levá strana Sol taraf Partea stângă ª Megengedett kopás Mez opotřebení Aşınma sınırı Limită de uzură º Kefe sapka Krytka kartáčů motoru Fırça kapağı Capac perie A szénkefe kinyúlása Vodící lamely uhlíkového kartáče Karbon fırça çıkıntısı Extensie perie cărbune A szénkefe szöge Cvoček uhlíkového kartá...

Page 9: ... p Konzola Скоба a Hitro odpenjalni jermen Ремень с защелкой s Kljuka Карабин d Hitro odpenjalno držalo Скоба защелка f Šestkotni imbus ključ Шестиугольный торцевой ключ g Držalo noža Держатель ножа h Varovalo omota Кожух катушки j Pokrivalo držala noža Колпачок держателя ножа k Rezalna glava Режущая головка l Zategnite Зажать Potapkajte Ударить z Najlonska vrvica Нейлоновый шнур Slovenščina Pyccк...

Page 10: ...σκόμενους Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości Remove battery before adjusting or cleaning and before leaving the machine unattended for any period Entfernen Sie die Batterie vor dem Einstellen und der Reinigung sowie dann wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist Αφαιρέστε τη μπαταρία πριν από τη ρύθμιση ή τον καθαρισμό και πριν αφήσετε το μηχάνημα χωρίς επίβλεψη για οποιαδήποτε χ...

Page 11: ...soane să se apropie Beállítás vagy tisztítás előtt illetve abban az esetben ha egy kis időre felügyelet nélkül hagyja a gépet vegye ki az akkumulátort Před nastavením nebo čištěním a před ponecháním stroje po delší dobu bez dozoru vyjměte baterie Ayar veya temizlik yapmadan önce ve makineyi uzun bir süre gözetimsiz bırakacaksanız aküyü çıkarın Scoateţi bateria înainte de reglare sau curăţare şi în...

Page 12: ...a se naj ne nahajo druge osebe Удалите посторонних из рабочей зоны Odstranite baterijo preden nastavljate čistite ali puščate stroj brez nadzora Перед проведением регулировки и триммера а также перед длительным хранением триммера удалите аккумулятор Samo za države EU Električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropsko direktivo 2002 96 EC o odpadni električni in elek...

Page 13: ... Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part o...

Page 14: ...ands from the cutting means f Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris Maintenance and storage a Disconnect the machine from the power supply i e remove the plug from the mains or remove the disabling device before carrying out maintenance or cleaning work b Use only the manufacturer s recommended replacement parts and accessories c Inspect and maintain the machine regu...

Page 15: ...re for charging is that of 20 C 25 C 2 When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery Do not charge the battery more than 2 hours 3 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 4 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into the charg...

Page 16: ...ater immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor SPECIFICATIONS POWER TOOL Model CG18DL CG18DAL Pole type Attachment type Straight type Cutting capacity diameter 425 mm Rotation direction C...

Page 17: ...urs of work Standard accessories are subject to change without notice 4 Shin guard 1 kit with 2 guards Protects feet from flying debris Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS Trimming scaling and mowing of weed BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the housing tightly and push the battery latches to remove the battery see Fig 2 CAUTION Never short circ...

Page 18: ...ng time Depending on the combination of the charger and batteries the charging time will become as shown in Table 3 Table 3 Charging time At 20 C Charger Battery UC18YRSL BSL1830 Approx 45 min NOTE The charging time may vary according to temperature and power source voltage 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE After opera...

Page 19: ... attach the shoulder belt so that the grass trimmer can be carried correctly If you get the feeling the tool is not operating normally turn off the motor immediately remove the quick release bracket of the shoulder belt and remove the tool CAUTION If you do not support the tool when you pull the quick release belt it may fall causing injury or damage Hold the main pipe with one hand while you pull ...

Page 20: ...sing the power goes on and the power lamp on the handle lights red Pressing the start button a second time turns the power off and the red lamp on the handle goes off Auto power off When the power is turned on but the lever is not used for one minute the tool is automatically turned off To turn the tool on again press the start button a second time WARNING Never leave the tool with the power on This c...

Page 21: ... absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage 7 Cleaning of the outside When the grass trimmer is stained wipe with a soft dry cl...

Page 22: ...using to start the tool This tool comes with an auto power off function The power is automatically turned off if nobody pulls the lever during a one minute period after power on To turn the tool on again press the start button a second time Pressing the start button a second time turns the power off The lock lever was not pressed when the lever was pulled back To prevent accidents from incorrect oper...

Page 23: ... and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 95 dB A Measured A weighted sound pressure level 86 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection Vibration total values triax vector sum determined according to IEC60335 Vibration emission value ah w 7 5 m s2 WARNING The vibration emission value during actual use of the power tool can differ from the declared value d...

Page 24: ... feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benu...

Page 25: ...eiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern...

Page 26: ...r nicht mit Haar Kleidung etc in Berührung kommt 14 In den folgenden Situationen den Motor abstellen und kontrollieren ob der Schneidkopf aufgehört hat sich zu drehen Um zu einem neuen Arbeitsbereich zu wechseln Um Fremdkörper oder Gras zu entfernen die sich im Gerät verfangen haben Um Hindernisse oder durch die Arbeit angefallene Schnittabfälle Grass oder Späne aus dem Arbeitsbereich zu entfernen...

Page 27: ... Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen Sie sicher dass sich Späne und Staub nicht auf der Batterie ansammeln Stellen Sie während der Arbeit sicher dass Späne und Staub nicht auf die Batterie fallen Stellen Sie sicher dass Staub und Späne die während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug fallen nicht in die Batterie gelangen Lagern Sie u...

Page 28: ...kopfs Umgebungstemperatur Eigenschaften des Akkumulators Arbeitsmethoden etc extrem variieren können sollten obige Angaben nur als grobe Richtlinie verwendet werden 2 Voraussetzungen Außendurchmesser der Nylonfaden Schneidvorrichtung 425 mm Schalter auf maximale Geschwindigkeit LADEGERÄT Model UC18YRSL Ladespannung 14 4 V 18 V Gewicht 0 6 kg STANDARDZUBEHÖR CG18DL CG18DAL LSC 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Nyl...

Page 29: ...lator so in das Ladegerät ein dass die Linie sichtbar ist wie in Abb 3 und 4 gezeigt 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang fortgesetzt und leuchtet das Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf Wenn die Batterie voll aufgelader ist blinkt das Kontrollampe in Rot In Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeigelämpchen Das Kontrollampe leuchtet auf wie in Taf...

Page 30: ...ch eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen ZUR RESTLADUNGSANZEIGE Beim Drücken des Restladungsanzeigeschalters leuchtet die Restladungsanzeigeleuchte auf und die verbleibende Akkuladung kann abgelesen werden Abb 5 Beim Loslassen des Restladungsanzeigeschalters erlischt die Restladungsanzeigeleuchte In Tafel 4 sind der Status...

Page 31: ...lte die korrekte Installation des Nylonfadens und aller Komponenten überprüft werden Sollten Sie Hilfe benötigen wenden Sie sich an den HITACHI Fachhändler 2 Montage Abb 12 1 Sechskantinnenschlüssel in die Bohrung des Getriebegehäuses einführen um die Messerhalterung zu verriegeln 2 Messerhalterung Spulenschutz Messerhaltekappe und Schneidkopf auf dem Getriebegehäuse des Rasentrimmers montieren Di...

Page 32: ... Geräuschbelastung auf und der Akkuverbrauch steigt Eine zu hohe Motordrehzahl verkürzt die Lebensdauer des Akkus Nicht das Rohr hin und herschwingen sondern beim Vorwärtsgehen mit Hilfe der Hüften den Schneidkopf horizontal in einem Bogen von rechts nach links bewegen und die linke Seite des Schneidkopfes zum Schneiden von Gras verwenden Abb 26 WARNHINWEISE ZUM BETRIEB DES GERÄTS Dauerbetrieb Die...

Page 33: ...da Fehler bei dieser Tätigkeit zu einer verformten Klaue der Kohlebürste und frühzeitigen Motorstörungen führen können 7 Außenreinigung Wenn der Rasentrimmer schmutzig ist mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen Kein Chlorsolvent Benzin oder Farbsolvent verwenden da sie plastisches Material schmelzen 8 Lagern Den Rasentrimmer bei einer Temperatur vo...

Page 34: ...falls entfernen Zudem die Elektroden des Akkus auf Verschmutzung Wasser oder andere Fremdkörper untersuchen Zur Reinigung einen Wattebausch verwenden Es ist darauf zu achten dass der Akku im Akkufach einrastet Das Gerät wurde nicht eingeschaltet Den Startknopf am Gerätegehäuse drücken um das Gerät zu starten Dieses Gerät ist mit einer automatischen Ausschaltfunktion ausgestattet Das Gerät schaltet...

Page 35: ... der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend IEC60335 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewicht...

Page 36: ...α χρησιμοποιείτε διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD Η χρήση της RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια a Να είστε σε ετοιμότητα να βλέπετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απρο...

Page 37: ...ους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής με το υγρό από σφάλμα ξεπλύνετε με νερό Αν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από την μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό ή εγκαύματα 6 Σέρβις...

Page 38: ...κά καλώδια σωλήνες αερίων και παρόμοιες εγκαταστάσεις 11 Δώστε προσοχή και αφαιρέστε άδεια κουτιά καλώδια πέτρες ή άλλα εμπόδια πριν ξεκινήσετε την εργασία Καθώς επίσης μην εργάζεστε κοντά στις ρίζες δέντρων ή βράχων Αν εργάζεστε κοντά σε τέτοιες περιοχές μπορεί να προκληθεί βλάβη στην κεφαλή κοπής ή τραυματισμός 12 Μην αυξήσετε υπερβολικά την ταχύτητα περιστροφής Αυξήστε την ταχύτητα βαθμιαία και...

Page 39: ...αση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύς εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη και τραβάτε το διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταματήσει Αυτό δεν είναι το πρόβλημα αλλά το αποτέλεσμα της λειτουργίας προστασίας 1 Όταν η υπόλοιπη ισχύ της μπαταρίας που απομένει τελειώσει ο κινητήρας...

Page 40: ...μηθευτή ή πωλητή ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Moντέλο CG18DL CG18DAL Τύπος κονταριού Τύπος προσαρτήματος Ευθύ τύπου Διάμετρος ικανότητας κοπής 425 mm Διεύθυνση περιστροφής Αριστερόστροφα από την όψη του κιβωτίου ταχυτήτων Ταχύτητα χωρίς φορτίο 0 4500 min 1 Χρόνος λειτουργίας με μια φόρτιση 1 Όταν η παρεχόμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη 5 min 2 Μπαταρία BSL1830 Ι...

Page 41: ...το κιβώτιο ταχυτήτων μια φορά κάθε 50 ώρες εργασίας 4 Προστατευτικό δέρματος 1 εξοπλισμός με 2 προστατευτικά Προστατεύει τα πόδια από τα ιπτάμενα αποκόμματα Τα προαιρετικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Κλάδεμα ξεχορτάριασμα και κοπή χόρτων ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Αφαίρεση μπαταρίας Κρατάτε το κάλυμμα σφικτά και σπρώξτε τα μάνταλα της μπαταρίας για να αφα...

Page 42: ...κά με τη θερμοκρασία της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρασίες για τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες είναι όπως φαίνο νται στον Πίνακα 2 και οι μπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυών ουν για λίγο πριν επαναφορτιστούν Πίνακας 2 Επαναφορτιζόμενα διαστήματα των μπαταριών Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες θερμοκρασίες στις οποίες η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί BSL1830 0 C 50 C 3 Αναφορικά με το χρ...

Page 43: ...ε ότι ο κύριος σωλήνας δεν μπορεί να ξεσφίξει 2 Σφίξτε το κουμπί της λαβής για να τον στερεώσετε καλά 2 Τοποθέτηση του χερουλιού σχήματος βρόγχου Εικ 7 1 Αφαιρέστε τα μπουλόνια M6 43 2 2 Τοποθετήστε το χερούλι σχήματος βρόγχου πάνω στον κύριο σωλήνα έτσι ώστε να κλείνει προς τον κινητήρα 3 Τοποθετήστε το στερεωτικό του χερουλιού στο κατώτερο άκρο του κύριου σωλήνα και στερεώστε το καλά χρησιμοποιώ...

Page 44: ...κάλυμμα του στοιχείου κοπής βγάλτε το μασούρι και απορρίψετε την αριστερή κλωστή 3 Διπλώστε την καινούργια νάιλον κλωστή στο μέσον άνισα Εικ 17 4 Θηλυκώστε το καμπυλωτό U άκρο της νάιλον κλωστής μέσα στην αυλάκωση στο κεντρικό διαχωριστικό του μασουριού Περιελίξτε και τα δυο άκρα της κλωστής στο μασούρι προς την ίδια κατεύθυνση διατηρώντας το κάθε μισό της κλωστής στην δική του πλευρά στο διαχωρισ...

Page 45: ... κάτω Μην χρησιμοποιήσετε το εργαλείο αν υπάρχει άλλο άτομο μέσα σε ακτίνα 15 μέτρων Εάν εργάζεστε με κάποιο άλλο άτομο διατηρήστε μια απόσταση μεταξύ σας μεγαλύτερη των 15 μέτρων 1 Εισάγετε την μπαταρία τοποθετώντας τους πόλους στη σωστή θέση 2 Ενεργοποιήστε το εργαλείο Εικ 23 Πιέστε το κουμπί εκκίνησης στο περίβλημα ενεργοποιείται η ισχύς και ο λαμπτήρας ρεύματος στο χερούλι ανάβει στο κόκκινο χ...

Page 46: ...i στο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi κατά την επισκευή ή την συντήρηση Κατά την χρήση και την συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανονισμοί ασφαλείας και οι κανόνες που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να τηρούνται ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία της Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να ενσωματώσουν τα τελευταία τεχνολογικά επιτεύγματα Ανάλογα κάποια σημεία μπορούν ...

Page 47: ...ισης πρέπει να πατηθεί καθώς τραβιέται ο μοχλός προς τα πίσω για να ξεκινήσει ο κινητήρας Κρατήστε το χερούλι από τα πάνω και πιέστε το μοχλό ασφάλισης καθώς τραβάτε το χερούλι Το εργαλείο τραβά μεγάλες ποσότητες χόρτων τα οποία μπλέκονται μεταξύ του καλύμματος ασφαλείας και της νάιλον κεφαλής το εργαλείο υπερφορτώνεται Αυτό είναι το αποτέλεσμα μιας λειτουργίας που προστατεύει την επαναφορτιζόμενη...

Page 48: ...και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής ισχύος Α 95 dB A Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής πίεσης Α 86 dB A Αβεβαιότητα ΚρΑ 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο IEC60335 Τιμή εκπομπής δόνησης ah w 7 5 m s2 ΠΡΟΣΟΧΗ Η τιμή εκπομπής δόνησης κατά την ουσιαστική χρήση τ...

Page 49: ...należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod...

Page 50: ...aktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległ...

Page 51: ...e szybko od urządzenia mogą być przyczyną obrażeń 13 Nie wolno dotykać głowicy tnącej podczas pracy Upewnić się że głowica nie może dotknąć włosów użytkownika odzieży itp 14 W sytuacjach wymienionych poniżej należy wyłączyć silnik i zaczekać aż głowica tnąca przestanie się obracać Przed przejściem w inne miejsce pracy Przed usunięciem trawy lub odpadów które zakleszczyły się w urządzeniu Przed prz...

Page 52: ...eżeń OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom przegrzaniu emisji dymu wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora należy stosować się do wszystkich wymienionych poniżej środków ostrożności 1 Należy upewnić się że drobne wióry i pył nie gromadzą się na akumulatorze Podczas pracy należy uważać aby wióry i pył nie osadzały się na akumulatorze Usuwać wióry i pył które opadają na akumulator aby nie gromadziły się...

Page 53: ...owa głowicy tnącej temperatura otoczenia parametry akumulatora metoda pracy itd mogą być bardzo różne dlatego też powyższe zalecenia ogólne posiadają jedynie znaczenie orientacyjne 2 Warunki Średnica zewnętrzna ostrza z żyłką tnącą 425 mm z ustawieniem pełnej prędkości Ładowarka Model UC18YRSL Napięcie ładowania 14 4 V 18 V Waga 0 6 kg AKCESORIA STANDARDOWE CG18DL CG18DAL LSC 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Gło...

Page 54: ... baterię do ładowarki aż będzie widoczna linia pokazana na Rys 3 4 3 Ładowanie Po włożeniu akumulatora do ładowarki rozpocznie się ładowanie a lampka pilot będzie świecić ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr ...

Page 55: ...nika pozostałej energii baterii powoduje zaświecenie lampek wskaźnika baterii co umożliwia sprawdzenie ilości pozostałej energii Rys 5 Po zdjęciu palca z przłącznika lampka wskaźnika pozostałej energii baterii przestaje świecić W Tabeli 4 przedstawiono stany lampek wskaźnika baterii i informacje na temat pozostałej ilości energii Tabela nr 4 Stan lampki Pozostała energia baterii Pozostała wystarcz...

Page 56: ...t lewy Przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby odkręcać nakrętkę przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby ją dokręcać 3 Regulacja długości żyłki 1 Ustawić jak najniższą prędkość silnika i opuścić głowicę na ziemię Po jednym uderzeniu wyprowadzane jest na zewnątrz około 30 mm żyłki Rys 13 Można również wyciągnąć żyłkę nylonową ręcznie jednak silnik musi wówczas być wyłączony Rys...

Page 57: ...ia Jeżeli podczas ciągłej pracy zaistnieje konieczność doładowania akumulatora należy wcześniej odczekać do schłodzenia się urządzenia przez 15 minut Regulator prędkości Urządzenie jest wyposażone w elektroniczny obwód bezstopniowej ciągłej regulacji prędkości Jeżeli ustawienie wartości granicznej jest zbyt niskie niska prędkość obrotowa a silnik działa przez dłuższy czas bez przerwy obwody elektr...

Page 58: ...ży przechowywać w temperaturze poniżej 40 C w miejscu niedostępnym dla dzieci 9 Lista części zamiennych UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konse...

Page 59: ...anego Upewnić się że akumulator jest włożony prawidłowo po jego wciśnięciu słychać będzie charakterystyczny odgłos kliknięcia Zasilanie nie zostało włączone Wcisnąć przycisk Start na obudowie aby włączyć urządzenie Urządzenie jest wyposażone w funkcję wyłączania automatycznego Zasilanie wyłącza się automatycznie jeżeli dźwignia nie została wciśnięta przez czas przekraczający jedną minutę Aby ponow...

Page 60: ...prowadzonym przez HITACHI programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według IEC60335 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 95 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 86 dB A Niepewność KpA 3 dB A Używaj ochraniacza uszu Wartość całkowita wibracji tró...

Page 61: ...kábítószer alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c El...

Page 62: ...ó életkorát c Ne feledje a gépet használó személy a felelős az esetleges sérülésekért vagy károkért Előkészítés a Soha ne használja a készüléket ha emberek főleg gyerekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben b A gép használata közben mindig viseljen szemvédőt és kemény cipőt Használat a A gépet csak napfénynél vagy jó mesterséges fénynél használja b A készüléket soha ne használja sérült bizton...

Page 63: ...an vizsgálja meg hogy nincsenek e rajta sérülések repedések vagy egyéb deformáció A sérült repedt vagy eldeformálódott géppel történő munkavégzés sérüléshez vezethet 19 Járműben történő szállítás közben rögzítse le a gépet A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása balesethez vezethet FIGYELEM 1 A vágófej segítségével kizárólag füvet kíséreljen meg vágni A gépet ne használja tócsákban és biztosítsa ...

Page 64: ...agy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású konténerbe 9 Az akkumulátort tartsa tűztől távol ha szivárgást vagy áporodott szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást áporodott szagot felforrósodást e...

Page 65: ...és nélkül módosulhatnak ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Gaz nyírása és vágása AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE BEHELYEZÉSE 1 Az akkumulátor kivétele Az akkumulátor eltávolításához fogja erősen a házat és nyomja meg az akkumulátor zárakat lásd 2 ábra FIGYELEM Soha ne zárja rövidre az akkumulátort 2 Az akkumulátor behelyezése Illessze helyére az akkumulátort a megfelelő polaritásokat betartva lásd 2 Ábra OPCIONÁLIS KI...

Page 66: ...a töltési idők a 3 Táblázatban szereplők lesznek 3 Táblázat Töltési idő 20 C on Ładowarka Akumulator UC18YRSL BSL1830 Kb 45 perc MEGJEGYZÉS A töltési idő a hőmérséklettől és a hálózati feszültségtől függően változhat 4 Húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt a dugaszolóaljzatból 5 Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS Töltés után először húzza ki ...

Page 67: ...y megvágja megát a késsel a biztonsági burkolaton belül 4 A vállszíj felszerelése FIGYELMEZTETÉS A vállszíjat úgy szerelje fel a gépre hogy azt könnyű legyen tartani Ha olyan érzése van hogy a gép nem működik megfelelően azonnal állítsa le a motort távolítsa el a vállszíj gyorskioldó bilincsét és vegye le a gépet FIGYELEM Ha a gyorskioldó csat kioldásakor nem tartja meg a gépet az leeshet és sérül...

Page 68: ...ózkodik Ha közösen dolgozik valakivel tartson 15 méter távolságot tőle 1 Az akkumulátort úgy helyezze be hogy közben odafigyel a polaritásra 2 A gép bekapcsolása 23 ábra Nyomja meg a gépen található Indítógombot ekkor a készülék bekapcsol és a fogantyún található lámpa pirosan világít Az indítógomb ismételt megnyomása esetén a gép lekapcsol és a piros fény kialszik Automatikus kikapcsolás Ha a kés...

Page 69: ... irányát úgy válassza meg hogy az Majd a 30 ábrán látható módon nyomja meg az ujjával Végül pedig szerelje be a kefesapkát FIGYELEM Feltétlenül dugja be a szénkefe szögét a szénkefe csövén kívüli érintkező részbe A két rendelkezésre álló szög bármelyikét bedughatja Ezt a műveletet nagy körültekintéssel kell végezni hiszen bármilyen hiba esetén a szénkefe szöge deformálódhat a motor korai meghibáso...

Page 70: ... és amennyiben igen távolítsa el azt Ellenőrizze továbbá hogy az akkumulátor elektródái nem koszosak vagy vizesek e és nem került e be idegen anyag A tisztításhoz használjon pamut törlőruhát Győződjön meg róla hogy az akkumulátor egészen addig be lett e nyomva amíg kattanó hangot nem hall Az áram nincs felkapcsolva A gép elindításához nyomja meg az oldalán található indítógombot A gép automatikus ...

Page 71: ...yütt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az IEC60335 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítmény szint 95...

Page 72: ... může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektri...

Page 73: ...ku a uzavřenou obuv Provoz a Stroj používejte pouze za denního světla nebo za velmi dobrého umělého osvětlení b Nepracujte se strojem při poškozených chráničích nebo štítech nebo bez chráničů a ochranných štítů c Zapněte motor pouze tehdy jsou li ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od řezného zařízení d Vždy vypněte stroj a vypojte jej ze sítě t j vyjměte zástrčku ze zásuvky nebo vypněte zařízení p...

Page 74: ... přepravě vyjměte řeznou hlavu 4 Nevystavujte nástroj insekticidům nebo jiným chemikáliím Chemikálie mohou způsobit rozpraskání a jiná poškození 5 Pokud se stanou výstražné štítky špatně rozeznatelnými nebo nečitelnými a pokud se začnou odlupovat nahraďte je novými Požádejte prodejce o poskytnutí výstražných štítků BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO BATERIE A NABÍJEČKU 1 Nabíjejte akumulátor při teplotách ...

Page 75: ...odou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem ihned omyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu Kapalina může způsobit podráždění kůže 3 Zjistíte li při prvním použití baterie rez zápach přehřátí ztrátu barvy deformaci a nebo jinou abnormalitu nepoužívejte ji a vraťte ...

Page 76: ... Kryt na baterie 3 Mazací tuk 100 g tuba Promažte převodovku po každých 50 hodinách provozu 4 Chránič holenní kosti 1 sada s 2 chrániči Chrání nohy před létajícími úlomky Volitelná příslušenství podléhají změnám bez předešlého upozornění POUŽITÍ Sežezávání krácení a kosení trávy VYJMUTÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1 Vyjmutí akumulátoru Držte pevně kryt motoru a stiskněte západku na baterie pro vyjmutí bate...

Page 77: ...Asi 45 min POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit podle teploty a napětí na zdroji 4 Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Po ukončení nabíjení nejdříve vyjměte akumulátory z nabíječky a uložte je na bezpečném místě Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 1 Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí...

Page 78: ...vní rouru druhou rukou zatáhněte Před začátkem prací se ujistěte že funkce rychlovypnínání pracuje správně 1 Umístěte bezpečnostní pás na rameno tak jak je uvedeno na Obr 10 a zahákněte jej za hák na přístroji Nastavte vhodnou délku bezpečnostního pásu 2 Pro sejmutí bezpečnostního pásu z přístroje podepřete přístroj držením hlavní roury jednou rukou a pomocí druhé ruky zatáhněte rychlovypínací pás...

Page 79: ...automaticky vypne Pro opětovné zapnutí přístroje stikněte opět spouštěcí tlačítko VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte přístroj zapnutý Může dojít k poranění 3 Seřezávání trávy Shora uchopte rukojeť stiskněte blokovací páčku a zatáhněte páku pro spuštění otáčení řezné hlavy Obr 24 Páčku uvolněte pokud dokončujete seřezávání a vypněte motor Položte palec na smyčkovou rukojeť a rukojeť uchopte ostatními prst...

Page 80: ...ečlivě protože jakákoli chyba v této operaci může způsobit deformaci uhlíkového kartáče a vadný chod motoru v počáteční fázi 7 Údržba povrchu Pokud bude rázový utahovák znečištěný otřete jej kusem měkké a suché látky nebo pomocí látky navlhčené v mýdlovém roztoku Nepoužívejte chlorová rozpouštědla benzín ani ředidlo jelikož tyto látky rozpouštějí umělé hmoty 8 Uložení Rázový utahovák skladujte na ...

Page 81: ... přístroje Tento přístroj je vybaven funkcí automatického vypínání Přístroj se automaticky vypne pokud nikdo nezatáhne za páčku v průběhu jedné minuty po spuštění přístroje Pro opětovné zapnutí přístroje stikněte opět spouštěcí tlačítko Druhým stiskem spouštěcího tlačítka se přístroj vypne Zajišťovací páka nebyla stisknuta při zpětném tažení páky Pro zabránění nehodám vzniklých v důsledku nesprávn...

Page 82: ...ny podle IEC60335 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu Α 95 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku Α 86 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dle normy IEC60335 Hodnota vibračních emisí ah w 7 5 m s2 UPOZORNĚNÍ Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje...

Page 83: ...z maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin Aleti güç kaynağına ve veya akü ünitesine bağlamadan kaldırmadan veya taşımadan önce güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda f...

Page 84: ...inizi ve ayaklarınızı kesici kısımdan uzaklaştırdıktan sonra çalıştırın d Aşağıdaki durumlarda mutlaka makinenin güç kaynağı bağlantısını sökün yani fişini prizden çekin veya devreden çıkarma aygıtını kaldırın makineyi gözetimsiz bırakırken bir tıkanıklığı açmaya çalışmadan önce makine üzerinde kontrol temizlik veya çalışma yapmadan önce bir yabancı nesneye çarptıktan sonra makine anormal şekilde ...

Page 85: ...görebilir veya arızalanabilir 3 Alet kullanımdan sonra saklanacaksa veya taşınacaksa kesme kafasını çıkarın 4 Aleti böcek ilaçlarına veya başka kimyasal maddelere maruz bırakmayın Bu maddeler çatlamaya neden olabilir veya alete başka şekilde zarar verebilir 5 Uyarı etiketleri zor fark edilir veya okunamaz hale geldiğinde veya soyulmaya başladığında yeni etiketlerle değiştirin Satıcınızdan sizin iç...

Page 86: ...batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin UYARI 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabil...

Page 87: ...afazasını her 50 saatlik çalışmadan sonra yağlayın 4 Diz koruması 2 li takım Fırlayan parçalara karşı bacakları korur Opsiyonel aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir UYGULAMALAR Yabani otların kesilmesi düzeltilmesi ve biçilmesi BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Aküyü çıkarmak için muhafazayı sıkıca tutun ve akü mandallarını itin Şekil 2 ye bakın UYARI Asla bataryayı ...

Page 88: ... olarak Kullanılan şarj cihazı ve batarya kombinasyonlarına bağlı olarak şarj süreleri Tablo 3 te gösterildiği gibidir Tablo 3 Şarj süresi 20 C sıcaklıkta Şarj Cihazı Batarya UC18YRSL BSL1830 Yaklaşık 45 dakika NOT Şarj süreleri sıcaklığa ve güç kaynağının voltajına göre farklılık gösterebilir 4 Şarj cihazının elektrik kablosunu prizden çekin 5 Şarj cihazını sıkıca tutarak bataryayı çekerek çıkarı...

Page 89: ...sı UYARI Çim kesicinin doğru şekilde taşınabilmesi için omuz kayışı takılmalıdır Eğer aletin normal şekilde çalışmadığını hissederseniz derhal motoru durdurun omuz kayışının hızlı ayırma braketini kaldırın ve aleti çıkarın UYARI Hızlı ayırma kayışını çekerken aleti desteklemezseniz alet düşerek yaralanmaya veya hasara neden olabilir Ana boruyu bir elinizle çekerken diğer elinizle kavrayın Çalışmay...

Page 90: ... yere bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir Aleti başka bir kişiye 15 metreden daha yakın mesafede kullanmayın Başka biriyle birlikte çalışırken aranızda en az 15 m mesafe bırakın 1 Aküyü kutuplarına dikkat ederek yerleştirin 2 Aletin gücünü açın Şekil 23 Muhafaza üzerindeki Start Çalıştır düğmesine basın güç açılır ve tutamak üzerindeki güç lambası kırmızı renkte yanar Çalıştır düğmesine iki...

Page 91: ...ğü gibi parmağınızla içeri itin Son olarak fırça kapağını takın UYARI Kömürün çivisini kömür tüpünün dışındaki temas kısmına taktığınızdan emin olun Sağlanan iki çividen birini kullanabilirsiniz Bu işlemde hata yapılması kömür çivisinin deforme olmasına neden olarak motorda çok erken sorun çıkmasına neden olacağından dikkatli olunmalıdır 7 Aletin dışının temizlenmesi Darbeli vidalama kirlendiğinde...

Page 92: ...ine basın Bu alet otomatik güç kapatma fonksiyonuna sahiptir Güç açıldıktan sonra bir dakika içerisinde kol çekilmezse güç otomatik olarak kapatılır Aletin gücünü tekrar açmak için çalıştır düğmesine bir kez daha basın Start Çalıştır düğmesine ikinci defa basıldığında güç kapanır Kol geri çekildiğinde kilit koluna bastırılmamış Yanlış çalıştırmadan kaynaklanan kazaları engellemek için motoru çalış...

Page 93: ...erlerin IEC60335 ve ISO 4871 e uygun olduğu tespit edilmiştir Ölçülmüş A ağırlıklı ses gücü seviyesi 95 dB A Ölçülmüş A ağırlıklı ses basınç seviyesi 86 dB A Belirsiz KpA 3 dB A Kulak koruyucusu kullanın IEC60335 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Vibrasyon emisyon değeri ah w 7 5 m s2 DİKKAT Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullan...

Page 94: ...că fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave b Folosiţi echipament personal de protecţie Purtaţi întotdeauna protecţie a ochilor Echip...

Page 95: ...cu atenţie instrucţiunile Familiarizaţi vă cu comenzile şi cu utilizarea adecvată a maşinii b Nu permiteţi persoanelor care nu cunosc aceste instrucţiuni sau copiilor să utilizeze maşina Reglementările locale pot limita vârsta operatorului c Reţineţi că operatorul sau utilizatorul este răspunzător de accidentele sau pericolele la care sunt expuse alte persoane sau bunurilor acestora Pregătire a Nu...

Page 96: ...ei Continuarea exploatării cu capul de tăiere blocat de corpuri străine poate provoca deteriorarea aparatului 17 Dacă aparatul funcţionează în mod nesatisfăcător şi produce zgomote sau vibraţii neobişnuite opriţi imediat motorul şi cereţi distribuitorului să îl verifice şi să îl repare Utilizarea continuă în aceste condiţii poate provoca rănire sau deteriorarea aparatului 18 Dacă aparatul este lăs...

Page 97: ...eună cu piese metalice șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la bri...

Page 98: ...capului de tăiere temperatura ambientală caracteristicile acumulatorului reîncărcabil metodele de lucru etc pot fi foarte diferite cele de mai sus trebuie utilizate ca ghid aproximativ 2 Condiţii Diametrul exterior al cuţitului cu cablu de nailon 425 mm comutat la viteza maximă Încărcător Model UC18YRSL Tensiunea de încărcare 14 4 V 18 V Greutate 0 6 kg ACCESORII STANDARD CG18DL CG18DAL LSC 1 2 3 ...

Page 99: ...duceţi în încărcător un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa de ghidare se va aprinde în mod consrant în culeare roșie Atunci când acumulatorul se încarcă complet lampa de ghidare va clipi în culoare roșie La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Indicaţiile lămpii indicatoare Indicaţiile lămpii indicatoare sunt prezentate în Tabelul 1 conform stării încărcătorului sau a acumulator...

Page 100: ...pentru montarea acumulatorului și dacă acestea există îndepărtaţi le În cazul în care nu există obiecte străine este probabil ca acumulatorul sau încărcătorul să se fi defectat Duceţi le la o unitate service autorizată DESPRE INDICATORUL DE NIVEL RĂMAS AL ACUMULATORULUI Atunci când apăsaţi comutatorul pentru indicatorul de nivel rămas al acumulatorului se va aprinde indicatorul de nivel rămas al a...

Page 101: ...sornic pentru a o slăbi în sens invers acelor de ceasornic pentru a o strânge 3 Reglarea lungimii firului 1 Fixaţi viteza motorului la cea mai mică valoare posibil şi loviţi capul de tăiere de pământ Firul de nailon este tras câte 30 mm la o singură lovire Fig 13 De asemenea puteţi extinde manual firul de nailon dar motorul trebuie să fie complet oprit Fig 14 2 Înainte de fiecare utilizare reglaţi...

Page 102: ...fectuaţi numai lucrări uşoare la viteze ale motorului reduse ÎNTREŢINERE ŞI VERIFICARE PRECAUŢIE Scoateţi acumulatorul înainte de orice operaţiune de întreţinere sau verificare 1 Verificarea stării capului de tăiere Capul de tăiere trebuie verificat periodic Dacă este uzat sau deteriorat capul de tăiere poate gripa motorul sau poate reduce eficienţa acestuia şi îl poate arde Înlocuiţi capul de tăi...

Page 103: ... de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea de reparaţii sau de operaţiuni de întreţinere Pe durata folosirii și a operaţiunilor de întreţinere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi...

Page 104: ...că nu a fost pornită Apăsaţi butonul de pornire de pe carcasă pentru a porni aparatul Aparatul este dotat cu funcţia de autodeconectare Curentul este oprit automat dacă nimeni nu trage de manetă timp de un minut de la pornire Pentru a l reporni apăsaţi încă o dată butonul de pornire Apăsarea butonului de pornire încă o dată opreşte alimentarea La tragerea manetei nu s a apăsat şi maneta de blocare...

Page 105: ...itate cu IEC60335 și este declarată conformă cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 95 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 86 dB A Nivel sonor KpA 3 dB A Purtaţi echipament de protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu IEC60335 Valoarea emisiei de vibraţii ah w 7 5 m s2 AVERTISMENT Valoare...

Page 106: ... Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega or...

Page 107: ... delcev Vzdrževanje in shranjevanje a Odklopite stroj iz napajanja tj odstranite vtikač iz omrežja ali odstranite napravo ki omogoča pogon preden izvajate vzdrževalna dela in čiščenje b Uporabljajte samo tiste nadomestne dele in pribor kar priporoča proizvajalec c Stroj redno preglejujte in vzdržujte Stroj naj popravljajo samo pooblaščeni serviserji d Ko stroj ni v uporabi ga shranjujte izven dose...

Page 108: ...ližno 15 minut Ne polnite baterije več kot 2 uri 3 Ne dovolite da se tujki naberejo na luknji za priključevanje baterije za polnjenje 4 V reže na polnilniku ki služijo prezračevanju ne vtikajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v režo za prezračevanje na polnilniku bo povzročilo električni udar ali poškodovalo polnilnik 5 Uporaba izrabljene baterije bo poškodovala polnilnik ...

Page 109: ...anje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu SPECIFIKACIJE ELEKTRIČNO ORODJE Model CG18DL CG18DAL Vrsta pola Priključne vrste Neposredne vrste Premer rezalne zmogljivosti 425 mm Smer vrtenja Nasprotno od urinega kazalca kot je razvidno na ohišju zobčenika Vrtilna frekvenca brez obremenitve 0 4500 min 1 ...

Page 110: ...100 g tuba Mažite ohišje zobčenika enkrat na vsakih 50 ur dela 4 Varovala za golenico 1 komplet z dvema varovaloma Varuje noge pred letečimi delci Opcijski pribor je predmet sprememb brez obvestila UPORABA Obrezovanje odstranjevanje in košnja plevela ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno držite ohišje in pritisnite zaskočke baterije da odstranite baterijo glej Sl 2 POZ...

Page 111: ... polnjenja je odvisen od temperature in napetosti električnega vira 4 Izključite napetostni kabel polnilnika iz vtičnice 5 Trdno primite polnilnik in izvlecite baterijo OPOMBA Po polnjenju najprej izvlecite baterije iz polnilnika in jih primerno uporabite Kako dalj časa uporabljati baterije 1 Baterije napolnite še preden se v celoti izpraznijo Ko občutite da se moč orodja slabša ga nehajte uproabl...

Page 112: ...go potegnete Preden ste začeli delati poskrbite da normalno deluje funkcija za hitro odpenjanje 1 Namestite pas na rame tako kot je prikazano na Sl 10 in ga zataknite z nosilcem na stroj Prilagodite pas na primerno dolžino 2 Če želite odstraniti orodje iz pasu za rame primite orodje tako da z eno roko držite glavno cev in uporabite drugo roko da odpnete hitri odpenjač za pas kakor je prikazano na ...

Page 113: ...no minuto ne uporablja se orodje samodejno izklopi Da ponovno vključite orodje ponovno pritisnite gumb za start OPOZORILO Ne puščajte orodja s prižganim napajanjem To lahko povzroči nesrečo 3 Rezanje trave Primite ročaj od zgoraj pritisnite vzvod za zaklepanje in potegnite vzvod za začetek vrtenja rezalne glave Sl 24 Sprostite vzvod ko boste končali rezanje in zaustavite motor Namestite palec na k...

Page 114: ...orja 7 Očistite zunanjost Onesnaženi udarni vijačnik obrišite z mehko suho krpo ali s krpo namočeno v milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 8 Shranjevanje Udarni vijačnik skladiščite na mestu kjer se temperatura ne dvigne nad 40 C in kamor otroci nimajo dostopa 9 Seznam servisnih delov POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi elektri...

Page 115: ...hišju da vklopite orodje To orodje ima funkcijo samodejnega izklopa napajanja Napajanje se samodejno izklopi če nihče ne potegne ročico eno minuto po vklopu Da ponovno vključite orodje ponovno pritisnite gumb za start S ponovnim pritiskom na gumb za start izključite napajanje Zapiralni vzvod ni bil pritisnjen ko je bil vzvod potegnjen nazaj Za preprečevanje nesreč zaradi nepravilnega delovanja se ...

Page 116: ...na IEC60335 in navedeno v skladu z ISO 4871 Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 95 dB A Tipičen A obremenjen nivo zvočnega pritiska 86 dB A Spremenljivost KpA 3 dB A Uporabljajte zaščito za ušesa Skupna vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom IEC60335 Emisija vibracije ah w 7 5 m s2 OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od n...

Page 117: ...пacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм e Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний иcпoльзyйтe yдлинитeльный шнyp пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния Иcпoльзoвaниe шнypa пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний yмeньшит oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм f Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния RCD иcтoчникa питaни...

Page 118: ...вecти к oпacнoй cитyaции 5 Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи a Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм Зapяднoe ycтpoйcтвo кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй ...

Page 119: ...работе может привести к телесным повреждениям 7 При запуске двигателя будьте осторожны Установите триммер на ровную поверхность Запрещается работа с триммером ближе 15 м от людей или животных Будьте осторожны и оберегайте режущую головку от соприкосновения с землей деревьями или кустарниками Небрежность при запуске двигателя может привести к травмам 8 Не фиксируйте запорный рычаг Случайное оттягив...

Page 120: ...aтapeи в мaгaзин гдe oни были пpиoбpeтeны ecли cpoк cлyжбы бaтapeй пocлe зapядки cтaнeт cлишкoм кopoтким для иx пpaктичecкoгo иcпoльзoвaния He ликвидиpyйтe oтpaбoтaнныe бaтapeи caмocтoятeльнo 7 Hикoгдa нe paзбиpaйтe aккyмyлятopнyю бaтapeю и зapяднoe ycтpoйcтвo 8 Hикoгдa нe зaмыкaйтe aккyмyлятopнyю бaтapeю нaкopoткo зaмыкaниe бaтapeи нaкopoткo пpивeдeт к peзкoмy yвeличeнию тoкa и пepeгpeвy B peзyль...

Page 121: ...итe дaльнeйшyю пepeзapядкy 8 He пoмeщaйтe и нe пoдвepгaйтe бaтapeю вoздeйcтвию выcoкиx тeмпepaтyp или выcoкoгo дaвлeния тaкиx кaк в микpoвoлнoвoй пeчи cyшилкe или кoнтeйнepe выcoкoгo дaвлeния 9 Дepжитe вдaли oт oгня ocoбeннo пocлe oбнapyжeния yтeчки зapядa или пocтopoннeгo зaпaxa 10 He иcпoльзyйтe в пoмeщeнияx гдe выpaбaтывaeтcя cильнoe cтaтичecкoe элeктpичecтвo 11 B cлyчae yтeчки бaтapeи пocтopoн...

Page 122: ...дельно 1 Аккумулятор BSL1830 2 Крышка аккумуляторного отсека 3 Смазка тюбик 100 г Смазывайте редуктор коробки передач каждые 50 часов работы 4 Защитные щитки 1 комплект из 2 щитков Предназначен для защиты ног от разлета обрезков Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Косилка предназначена для выкашивания травы CHЯTИE УCTAHOBKA БAT...

Page 123: ...бaтapeи eмпepaтypы для зapяжaeмыx бaтapeй пoкaзaны в Taблицe 2 пepeгpeвшимcя бaтapeям нeoбxoдимo дaть ocтыть пpeждe чeм зapяжaть иx Taблицa 2 Teмпepaтypный диaпaзoн зapyдки бaтapeй Aккyмyлятopныe бaтapeи Teмпepaтypa пpи кoтopoй мoжнo зapяжaть бaтapeю BSL1830 0 C 50 C 3 Oтнocитeльнo вpeмeни зapядки B зaвиcимocти oт coчeтaния зapяднoгo ycтpoйcтвa и бaтapeй для зapядки бaтapeи пoтpeбyeтcя вpeмя кoтop...

Page 124: ...авную трубу напротив двигателя 3 Установите крепеж ручки в нижней части главной трубы и зажмите его болтами M6 43 2 шт и гайками M6 2 шт ПРИМЕЧАНИЕ Установите ручку скобу в удобном месте обеспечивающем надежное удержание триммера при работе 3 Установка защитной крышки см Рис 8 и 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установите защитную крышку на место Несоблюдение этого требования может привести к телесным повреждени...

Page 125: ...овки на головку так чтобы защелки режущей головки совместились с продолговатыми отверстиями Надавите на колпачок до щелчка Рис 21 9 Потяните за свободные концы шнура и извлеките шнур из стопорных отверстий Если концы шнура стали слишком длинными более 100 мм смотайте их внутрь до длины в 100 мм нажимая и поворачивая направляющий шарик Рис 15 10 Начальная длина режущего шнура должна составлять прим...

Page 126: ...тки oт пoвpeждeний и или пoпaдaния нa нee влaги мacлa или вoды 4 Смазка редуктора Интервалы техобслуживания Проверку и смазку редуктора необходимо выполнять каждые 50 часов работу триммера Смазка Снимите режущую головку Удалите пыль и загрязнение из редуктора Вывинтите болт M6 из корпуса редуктора Поворачивая соединительный вал залейте литиевую смазку для подшипников инв 682975 через отверстие до ...

Page 127: ...ер не работает Аккумулятор разрядился Зарядите аккумулятор Аккумулятор установлен неправильно Извлеките аккумулятор из аккумуляторного отсека триммера и проверьте нет ли в аккумуляторном отсеке посторонних предметов Также проверьте аккумулятор на предмет отсутствия загрязнения контактов попадания воды или других посторонних предметов Для чистки пользуйтесь ватным тампоном При установке аккумулятор...

Page 128: ...a тaкжe нopмaльнoгo изнoca B cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитьcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi ПPИMEЧAHИE Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития HITACHI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeд...

Page 129: ...E KNOB 1 45 BOLT WASHER M6 1 46 JOINT CASE 1 47 HEX SOCKET HD BOLT W SP WASHER M5 12 1 48 MACHINE SCREW M6 40 1 49 SPRING WASHER M6 1 50 SPACER 1 6 1 Item No Part Name Q TY 51 SPACER 1 52 PULLEY WASHER 1 53 RETAINING RING FOR D10 SHAFT 1 54 DRIVE SHAFT A 1 55 LEVEL MARK B 1 56 HANDLE 1 57 NUT M6 2 58 BARRIER 1 59 BOLT 6 43 P 2 60 HANGER 1 61 HANGER COLLAR 1 62 HANGER FIXING BRACKET 1 63 HEX HOLE B...

Page 130: ...EL MARK B 1 37 SAFETY COVER 1 38 SAFETY COVER HOLDER 1 39 TAPPING SCREW D4 4 1 40 KNIFE 1 41 COVER GUARD 1 42 HANDLE 1 43 HEX NUT M6 2 44 BARRIER 1 45 BOLT 6 43 P 2 46 HANGER 1 47 HANGER COLLAR 1 48 HANGER FIXING BRACKET 1 49 HEX HOLE BOLT M5 25 S 1 50 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 19 Item No Part Name Q TY 51 TAPPING SCREW D4 20 1 52 HANDLE A B SET 1 53 LEVER 1 54 SPRING 1 55 LOCK LEVER 1 56 WIRE ...

Page 131: ...ση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului Polski Slovenščina GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO...

Page 132: ...132 1 2 3 4 5 000Book CG18DL EE indb 132 000Book CG18DL EE indb 132 2009 10 29 20 50 36 2009 10 29 20 50 36 ...

Page 133: ...133 000Book CG18DL EE indb 133 000Book CG18DL EE indb 133 2009 10 29 20 50 36 2009 10 29 20 50 36 ...

Page 134: ...3 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi pt ru Hitachi Power Tools Rom...

Page 135: ...udatában kijelentjük hogy ezen termék megfelel a következő szabványoknak EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 a Direktívák alapján 2004 108 EC 2006 95 EC és 98 37 EC 2009 dec 28 ig 2000 14 EC 2009 de 29 től 2000 14 EC A berendezés típusa Pázsitnyíró Típus neve CG18DL CG18DAL Vágási szélesség 42 cm Megfelelőségi eljárás Annex VI Európai értesített hatóság CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hannove...

Page 136: ...14 şi EN61000 în concordanţă cu Directivele 2004 108 CE 2006 95 CE şi 98 37 CE până la 28 Dec 2009 2000 14 CE din 29 Dec 2009 2000 14 CE Tipul echipamentelor Maşină de cosit gazon Denumirea modelului CG18DL CG18DAL Lăţime de tăiere 42 cm Procedura de evaluare a conformităţii Anexa VI Organismul european de certificare CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1 30519 Hanovra Germania Nivelul zgomotului măsurat...

Reviews: