11
• Protéger l’appareil contre la chaleur (> à +60 °C), un ensoleillement excessif et le feu : un risque d’explosion n’est jamais exclu.
• Conserver l’appareil à température ambiante. Ne pas conserver l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de systèmes de chauffage.
• Veiller à ce que l’appareil soit sec.
• Ne pas ouvrir un appareil défectueux. La réparation d’appareils défectueux relève exclusivement de la compétence du fabricant.
• Ne pas jeter les appareils équipés d’une batterie Li-ion dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Respecter les prescriptions d’élimination des déchets locales.
Attention !
Un usage non conforme peut mettre en danger les personnes et les animaux et causer des dommages matériels !
• Les enfants et personnes infirmes ou affaiblies sont uniquement autorisés à utiliser l’appareil sous surveillance.
• Respecter les recommandations de maintenance et de sécurité.
• Utiliser l’appareil exclusivement de manière conforme à l’usage prévu et en parfait état de sécurité technique ! La sécurité fonctionnelle de l’appareil est uniquement ga-
rantie s’il est utilisé de manière conforme à l’usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les blessures et dommages matériels causés par l’inobservation des
différents points mentionnés dans ce mode d’emploi.
• Veiller à ce que toutes les consignes de sécurité et mentions de danger sur l’appareil soient complètes et bien lisibles.
• Respecter les intervalles de maintenance précisées dans le présent mode d’emploi.
• Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
3. Risques résiduels et utilisation erronée prévisible
Risques de blessures corporelles :
Conditions mettant la sécurité des personnes et des objets en danger :
• Opérations de dépannage, réglage, nettoyage, réparation et maintenance contraires aux instructions
du mode
d’emploi.
• Interventions effectuées par des personnes non qualifiées sur des pièces électroniques.
• Inobservation des consignes de sécurité du mode d’emploi.
• Modifications de l’appareil effectuées par l’exploitant de son propre chef.
• Utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d’origine.
Les points suivants résument les mesures de prévention des risques pour les personnes et
le matériel :
• Installer l’appareil dans un endroit bien aéré et exempt d’interférences électromagnétiques.
Risques pour les animaux :
• Les animaux ne sont pas encore habitués à l’utilisation de l’inhalateur (risque de réaction de
panique).
• Les animaux ne sont pas surveillés pendant l’utilisation de l’appareil.
• Les animaux ne sont pas correctement fixés sur le lieu d’utilisation.
4. Description
4.1 Description de l’appareil
Inhalateur à ultrasons pour chevaux
Les appareils sont conçus pour fragmenter (nébuliser) les produits d’inhalation par ultrasons en
éléments si petits qu’ils peuvent être absorbés de manière optimale par le cheval par inhalation.
Il appartient à l’exploitant de choisir le produit d’inhalation.
Attention !
Utiliser l’appareil exclusivement de manière conforme à l’usage prévu et en
parfait état de sécurité technique ! La sécurité fonctionnelle de l’appareil est
uniquement garantie s’il est utilisé de manière conforme à l’usage prévu. Le fa-
bricant décline toute responsabilité pour les blessures et dommages matériels
causés par l’inobservation des différents points mentionnés dans ce mode
d’emploi.
4.2 État de livraison
L’inhalateur à ultrasons AirOne Flex
comprend les composants suivants :
1. Nébuliseur et chargeur (1.1)
2. Pot de nébulisation (fermement intégré au nébuliseur)
3. Couvercle amovible du pot de nébulisation avec tubulure de raccordement (3.1)
4. Masque respiratoire avec tubulure de raccordement (4.1), apport d’air frais réglable (4.2),
joint en caoutchouc (4.3), sangle de tête réglable (4.4) ainsi qu’une valve d’inspiration
(4.5) et deux valves d’expiration amovibles (4.6)
5. Tubulure de jonction, tuyau respiratoire de 170 cm (5.1)
6. Support mural avec 4 vis, 4 chevilles et des instructions de montage
7. Coffret de transport avec couvercle (non reproduit)
Accessoires également compris :
Un verre gradué, 30 gobelets nébuliseurs, 1 litre de liquide de contact.
1
2
3
4
4.1
4.3
4.4
4.5
4.6
5
1.1
6
3.1
5.1
4.2
Summary of Contents for 3211804
Page 51: ...51...