background image

Garanti

Hilti Danmark A/S garanterer for, at det leverede
værktøj er fri for materiale- og fabrikationsfejl. Denne
garanti gælder dog kun, sålænge værktøjet an-
vendes og behandles samt vedligeholdes og rengø-
res i overensstemmelse med Hilti-brugsanvisnin-

Check før ibrugtagning:

1. Bemærk:

Hold fast på maskinen med begge hæn-

der under arbejdet. Sørg for hele tiden at have so-
lidt fodfæste. Hold altid på sidehåndtaget, når der
bores. Kontroller at sidehåndtaget er korrekt mon-
teret og sidder rigtigt fast. Tag fat så langt ude som
muligt på sidehåndtaget (fig. 6) og vær hele tiden
agtpågivende. Boret kan sætte sig fast når som helst.

2. Netspændingen skal stemme overens med spæn-
dingsangivelsen på maskinens typeskilt.

3. Maskinen er beskyttelsesisoleret og må derfor

ikke have jordforbindelse

.

4 0. Kraftigt tryk på maskinen forøger ikke slagy-
delsen. Hold kun maskinen an mod materialet.

Læs de vedlagte sikkerhedsinstruktioner.

Fig. 1:
Rengøring af bor:

Borholderen er ikke omfattet af maskinens smørings-
system. Borenderne bør derfor regelmæssigt ren-
ses og smøres let med Hilti-fedt.

Starttid ved lave udendørstemperaturer:

Starttiden ved lave udendørstemperaturer kan for-
kortes ved at støde boret en enkelt gang mod ma-
terialet.

Betjening:

Fig. 2:
Isætning af bor

Træk låsehylsen tilbage, sæt boret i og drej, indtil det
falder på plads i føringsnoten, slip låsehylsen.

Udtagning af bor: Træk låsehylsen tilbage (pos. 1),
tag boret ud.

Boring:

Fig. 3:
Hammerboring:

Hammerboring i beton, muværk

og natursten: Drej omskifteren, således at mær-
ket peger på symbolet (

).

Bemærk:

Før skift fra mejsling til hammerboring fri-

gøres omskifteren først ved et træk opad og drejes
derefter i position for hammerboring.

Boring uden slag:

Drej omskifteren over på sym-

bolet for boring uden slag (

). Når der an-

vendes adapter med selvspændende borepatron el-
ler sætteværktøj til ankre, er det kun rotationsbe-
vægelsen, der overføres til kombihammeren pga.
den kortere indstiksende.

Fig. 6:
Justering af sidehåndtag og dybdestop

Løsn sidehåndtaget ved at dreje det, flyt det til den
ønskede position, stram sidehåndtaget igen. For
opnåelse af præcis boredybde (f.eks. ved boring af
ankerhuller) løsnes sidehåndtaget, dybdestoppet
(Pos. 2) indstilles på den ønskede boredybde, hvor-
efter sidehåndtaget strammes igen.

Mejsling:

Fig. 2:

Isæt mejsel (på samme måde som bor).

Fig. 3:
Mejselposition

Omskifteren drejes i midterstilling (symbol

O

).

Bring mejslen i den ønskede arbejdsstilling og
drej omskifteren til mejselposition (symbol

).

Fig. 4:
Arbeidsbegyndelse

Maskinen sættes an og startes. Trinløs afbryder.

Fig. 5:
Valg af slagstyrke:

Indstil effekten (symbol

100 % eller symbol

50%), hold maskinen an og start så.

Service:

Fig. 5:

Kombihammeren har en serviceindikator. Når lam-
pen lyser, er det tid for serviceeftersyn hos Hilti. Hvis
dette undlades, kan der opstå følgeskader.

Elektroværktøj skal leve op til de gældende sikker-
hedsbestemmelser. Service må derfor kun udføres
af uddannet personale inden for elektroteknik.
Anvendelse af originale Hilti reservedele garanterer
optimal sikkerhed.

gen. Eventuelle garantikrav skal gø-
res gældende inden 12 måneder fra
købsdatoen (fakturadatoen). Endividere
er det en betingelse, at den såkaldte
tekniske enhed er bevaret, dvs. at der
udelukkende er anvendt originale Hilti-
forbrugsmaterialer, -tilbehør og -re-
servedelet.

Garantien omfatter gratis reparation
eller udskiftning af defekte dele. Dele,
der som følge af normalt slid trænger
til at blive udskiftet eller repareret, er
ikke omfattet af garantien.

Hilti Danmark A/S påtager sig ikke
noget ansvar ud over det lovmæs-
sigt foreskrevne. Hilti Danmark A/S
påtager sig således intet ansvar for
direkte eller indirekte skader, ej hel-
ler for følgeskader, tab eller om-
kostninger, som er opstået i forbin-
delse med anvendelse af værktøjet,
eller skader som er opstæt, fordi
værktøjet er anvendt uhensigts-
mæssigt. Hilti Danmark A/S garan-
terer ikke for – ej heller stiltiende
– at værktøjet er egnet til et bestemt
formål.

I forbindelse med reparation eller uds-
kiftning af værktøjet og/eller dele deraf,
forudsættes det, at værktøjet og/eller
de pågældende dele indsendes til Hilti
Danmark A/S umiddelbart efter, at
skaden er påvist.

Nærværende garanti omhandler samt-
lige garantiforpligtelser fra Hilti’s side
og erstatter alle tidligere eller samti-
dige garantibestem-melser, såvel
skriftlige som mundtlige.

25

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00

Summary of Contents for TE 75

Page 1: ...d uso 11 13 Gebruiksaanwijzing 14 16 Manual de instru es 17 19 Manual de instrucciones 20 22 Brugsanvisning 23 25 K ytt ohje 26 28 Bruksanvisning 29 31 Bruksanvisning 32 34 35 37 Instrukcja obs ugi 3...

Page 2: ...digt Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtge brauch vor der Wartung und beim Werk zeugwechsel wie z B S geblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen a...

Page 3: ...mit Gleiter in Standard und teilweise Leichtausf hrung Werkzeugaufnahme TE Y Funktionsumschaltung hammerbohren meisseln 0 Stellung Mit Rutschkupplung Dauergeschmiert Schwenkbarer Seitengriff mit Bohr...

Page 4: ...ff Tiefenanschlag D bellochbohren Handgriff l sen gew nschte Handgriffstellung w hlen Handgriff wieder festziehen F r genaue Bohrlochtiefe z B D bell cher Handgriff l sen Bohrtiefe mit Tiefenanschlag...

Page 5: ...il or grease 14 Always pull out the plug from the mains if the electric tool machine is not in use prior to cleaning and maintenance work and when changing a drill bit saw blade or insert tools of any...

Page 6: ...narrow channel and scoop type in heavy duty and some in light duty versions Chuck TE Y Settings Rotary hammer drilling Chiselling only and Neutral With slip clutch Permanent lubrication Side handle ad...

Page 7: ...urnsidehandleloose set depth gauge Pos 2 to desired drilling depth tighten side handle again Chiselling Fig 2 Insertchiselconnectionend sameaswith drill bits Fig 3 Shift setting lever to middle positi...

Page 8: ...riodiquement et remplacez le s il est en dommag Maintenez les poign es s ches et exemptes d huile et de graisse 14 D branchez la fiche de la prise en cas de non utilisation avant de proc der l entret...

Page 9: ...sion standard et version l g re en partie Mandrin TE Y S lecteur de fonction rotopercussion burinage position 0 Avec limiteur de couple Lubrification centrale permanente Poign e lat rale orientable su...

Page 10: ...deur des trous de chevilles p ex desser rer la poign e principale r gler la jauge de profon deur pos 2 sur la profondeur du trou voulue et resserrer la poign e principale Fonction burinage Fig 2 Intro...

Page 11: ...per la sostitu zione di utensili usurati e per le operazioni di ma nutenzione ordinaria Il cavo di alimentazione e quello di prolunga vanno sempre controllati ed eventualmente fatti sostituire da un...

Page 12: ...ione leggera o standard Imbocco utensili TE Y Cambio rapido funzione foratura a martello scalpellatura posizione neutrale Provvisto di frizione a slittamento Lubrificazione centralizzata di lunga dura...

Page 13: ...erale Per una profondit di foratura precisa per es per forare fori di ancoraggio ruotare l impugnatura latera le fino ad allentarla impostare il calibro di pro fondit pos 2 sulla profondit di foratura...

Page 14: ...ng het indien deze bescha digd is Houdt de handgrepen droog olie en vet vrij 14 Neem de steker uit de wandcontactdoos in dien het apparaat niet gebruikt wordt tijdens het onderhoud en bij het verwisse...

Page 15: ...Gereedschapopname TE FY Standen hamerboren beitelen neutraal Slipkoppeling Continu smeersysteem Zijhandgreep met diepte aanslag is 360 verdraaibaar Traploos regelbare schakelaar Regelbare hamerslagen...

Page 16: ...e diepte Draai zijhandvat los draai naar de gewenste po sitie en draai het zijhandvat weer vast Voor een exacte boordiepte bijvoorbeeld voor het boren van pluggaten het zijhandvat draaien tot het los...

Page 17: ...entos de leo e gordura 14 N o tenha o aparelho ligado rede quando n o estiver a fazer uso dele 15 Retire as chaves de ajustamento Antes de fazer a liga o verifique se as chaves e ferra mentas de ajust...

Page 18: ...ulas e tipo p em vers es pesadas e algumas vers es leves Mandril TE Y Posi es Perfura o com percuss o Cinzelamento unicamente e Neutral Com embraiagem de seguran a Lubrifica o permanente Punho lateral...

Page 19: ...x furos para buchas solte o punho lateral coloque o aferidor na profundida de desejada e volte a apertar o punho lateral Cinzelamento Fig 2 Introduziroencabadourodocinz l domesmomodo que com as brocas...

Page 20: ...y exentas de aceite y grasa 14 Desconecte la clavija de la red En caso de no utilizarlaherramienta antesdeprocederalman tenimiento y al cambiar las herramientas como p ej de hoja de sierra de broca y...

Page 21: ...de colocaci n de anclajes HVU Cinceles punteros escoplos planos Portabrocas TE Y Funciones Acci n de percusi n y rotac on Cincelado solo o Neutral Con embrague Lubricaci n permanente Ajuste de 360 en...

Page 22: ...ada y apriete el asa de nuevo Para ajustarlaprofundidaddeltaladro p e altaladraagu jeros para anclajes afloje la empu adura lateral fije el tope de profundidad Posici n 2 en la pro fundidad deseada y...

Page 23: ...rbejde en ten i skruestik eller tvinge Det er mere sikkert end at holde det med h nden og det g r at beg ge h nder er frie til at betjene v rkt jet 14 Tr k stikket ud af kontakten n r den ikke bruges...

Page 24: ...flad spade hul kanal Borholder TE Y Omskifter hammerboring mejsling 0 stilling Med skridkobling Permanentsmurt Drejeligt sideh ndtag med dybdestop Trinl s effektregulering Bedre komfort gennem elektro...

Page 25: ...dtaget igen For opn elseafpr cisboredybde f eks vedboringaf ankerhuller l snes sideh ndtaget dybdestoppet Pos 2 indstillesp den nskedeboredybde hvor efter sideh ndtaget strammes igen Mejsling Fig 2 Is...

Page 26: ...laitepuhtaa na ja ter t ter vin N in ty skentelet helpom min ja turvallisemmin Noudata huolto ohjeita sek ohjeita ter n ty kalun vaihdosta Tarkista liit nt kaapeli s nn llisesti ja anna alan am mattil...

Page 27: ...t kapea leve vakiokokoisina sek osit tain kevytversioina Ty kaluistukka TE Y Toimintatapavalitsin iskuporaus piikkaus 0 asento Kitkakytkin ylikuormitus ja tapaturmasuojana Kestovoideltu K ntyv sivukah...

Page 28: ...ukahva Tarkkaanporaussyvyyteen esim ankkurireikienporaaminen l ys sivukahvaa asen nasyvyysvaste pos 2 haluttuunporaussyvyyteen ja kirist sivukahva Piikkaustoiminto Kuva 2 Taltta kiinnitet n paikalleen...

Page 29: ...3 Hold elektroverkt yet i god stand Verkt y som bor blader o i b r holdes skarpe Da ar beider du hurtigere og sikere F lg bruksanvis ningens r d om verkt yskifte etc Sjekk kabe len og la en fagmann ut...

Page 30: ...lat spade hul kanal fugemeisel og prikkhammerhode i standardprogramm Verkt yholder TE Y Funksjonshendel slagboring meisling 0 stilling Sikkerhetskobling slurekobling Langtidssmurt Dreibart sideh ndtak...

Page 31: ...settes i midtstilling symbol O Drei mei selen til nsket arbeidsstilling og f r spaken videre tilmeisling symbol Meiselenern l st i den nskede arbeidsstillingen Bilde 4 Start Settanmaskinenogtrykkinnb...

Page 32: ...trasig H ll handtagen torra och fria fr n olja och fett 14 Dra ur stickkontakten N r verktygen inte an v nds vid service och vid byte av verktyg som t ex s gblad och borr 15 L t inte verktygsnycklar s...

Page 33: ...standard och l ttvikts utf rande F ste TE FY Funktionsomkopplare hammarborrning mejsling 0 l ge Med slirkoppling Permanentsmord Vridbart sidohandtag med borrdjupanslag Elektronisk varvtalsreglering f...

Page 34: ...S tt i mejsel lika borr Bild 3 Mejsell ge Placeraomkopplarenimellanl ge symbolO Vrid mejselntill nskatarbetsl geochvridomkopplaren till mejsling symbol Bild 4 Ing ngs ttning S tt an maskinen och tryck...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 grieschisch 35 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071191 000 00...

Page 36: ...7 9 kg 495 x 259 x 114 mm 0 255 2700 1950 8 0 Joules 4 0 Joules 10 80 mm 22 37 mm 12 37 mm GB 40 80 mm TE Y BK 45 150 mm C HVU 360 100 50 CENELEC HD 400 TV EN 55014 HILTI 108 dB A 11 m s2 36 1 2 3 4...

Page 37: ...75 75 1 HILTI 2 FY 3 6 2 2 3 O 4 5 100 50 75 5 75 HILTI HILTI HILTI HILTI 12 HILTI HILTI HILTI HILTI 37 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071191 000 00...

Page 38: ...wych i przy wy mianie narz dzia np tarczy pi y wiert a oraz wszelkich innych narz dzi do sprz tu elektrycz nego nie zapomina o wyj ciu wtyczki z gniazd ka 15 Nie pozostawia kluczy za o onych na sprz c...

Page 39: ...tandardowym i cz ciowo w wykonaniu lekkim Uchwyt narz dziowy TE Y Prze cznik funkcji wiercenie z udarem d utowanie po o enie zerowe Sprz g o po lizgowe Smarowanie trwa e Obrotowy uchwyt boczny z ogran...

Page 40: ...ci wiercenia np podkotw poluzowa uchwytboczny ustawi g boko wiercenia za pomoc ogranicznika g bo ko ciwiercenia poz 2 ponowniezablokowa uch wyt boczny D utowanie Rys 2 Za o y d uto analogiczniedonarz...

Page 41: ...14 S ovou z str ku vysu te ze z suvky v dy kdy p stroj nen pou v n p ed jeho dr bou a p ed v m nou n stroje nap listu pily vrt ku a jin ch n stroj v eho druhu 15 Nenech vejte v p stroji resp v n stro...

Page 42: ...ut s dr kou zk irok dr kovan st rkov ve standardn m a ste n v lehk m proveden Skl idlo TE Y P ep n n funkc vrt n s p klepem sek n sek em neutr ln poloha Bezpe nostn t ec spojka Trval mazac n pl Pomocn...

Page 43: ...tdot h n te Funkce sek n Obr 2 Nasazen sek e stejn jako u vrt k Obr 3 Nastaven polohy sek e P ep nac p ku nastavte do st edn polohy ozna en symbolem O Nyn lze nastavit po adovanou polohu b itusek eaz...

Page 44: ...WG 89 37 EG EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 6 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 de en Declara o de conformidade Descric o Martelo combinado Nr de serie XX 0000001 9999999 XX Designac o TE 75 Ano d...

Page 45: ...1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 6 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Samr misyfirly sing Heiti Bor og brotv l Ra nr XX 0000001 9999999 XX Ger TE 75 Framlei slu r 1995 Vi t kum fulla byrg pv a vara pessi s...

Page 46: ...W 1915 0604 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2004 Right of technical and programme changes reserved S E O Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel 423 234 21 11 Fax 423 234 29 65 www hilti com 201670...

Reviews: