background image

Garantie

Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei
von Material- oder Ferti gungsfehlern ist. Diese
Garantie gilt unter der Vor aus setzung, dass
das Gerät in Überein stimmung  mit der Hilti
Bedienungs anleitung richtig eingesetzt und
gehand habt, gepflegt und gereinigt wird, dass
alle Garantieansprüche innerhalb von 12

Vor Inbetriebnahme  beachten:

1. 

Sicherheitshinweis:

Bei der Arbeit ist das Gerät

immer mit beiden Händen festzuhalten. Auf siche-
ren Stand muss laufend geachtet werden. Beim
Bohren immer den Seitenhandgriff verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass der Seitenhandgriff ord-
nungsgemäss befestigt und festgezogen ist. Beim
Bohren am äussersten Ende halten (Abb. 6) und
stets aufmerksam bleiben: Der Bohrer kann zu je-
der Zeit unerwartet klemmen.

2. Die Netzspannung muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen.

3. Die Maschine ist schutzisoliert und darf daher

nicht geerdet

werden.

4. Keinen übermässigen Anpressdruck ausüben –
die Schlagleistung wird dadurch nicht erhöht. Maschine
lediglich ansetzen und nachführen.

Beachten Sie die beiliegenden Sicherheits hinweise.

Abb. 1:
Reinigen der Werkzeuge: 

Die Werkzeug aufnahme

wird nicht vom Schmiersystem der Maschine er-
fasst. Das Einsteckende sollte daher regelmässig
gesäubert und mit Hilti-Fett 

leicht befettet werden

.

Startzeit bei niedrigen Aussentemperaturen:

Verkürzen Sie diese, indem Sie das Werkzeug während
des Startens einmal kurz auf dem Untergrund stos-
sen.

Handhabung:

Abb. 2:
Bohrwerkzeug einsetzen

Verriegelungshülse (Pos. 1) zurückziehen, Werkzeug
einsetzen und so lange drehen, bis es in die
Führungsnuten einrastet, Verriegelungshülse los-
lassen.

Werkzeugwechsel: Verriegelungshülse (Pos. 1) nach
hinten ziehen, Werkzeug herausnehmen.

Bohrfunktion:

Abb. 3:
Schlagbohren: 

Schlagbohren in Beton, Mauerwerk

und Naturstein: Schalthebel in die Position
Schlagbohren bringen (Sym bol

). 

Achtung:

Vor Umschalten von Meisseln auf

Schlagbohren Schalthebel nach oben entriegeln und
erst danach in Schlagbohrstellung drehen.

Bohren ohne Schlag:

Schalthebel in die Position

Bohren bringen (Symbol 

). Bei Verwendung

des Adapters mit Schnellspannfutter oder Setzwerkzeug
für Dübelmontage, wird durch das kürzere Einsteckende
nur die Drehbewegung auf das Werkzeug übertra-
gen.

Abb. 6: Handgriff/Tiefenanschlag (Dübel lochbohren)

Handgriff lösen, gewünschte Handgriffstellung
wählen, Handgriff wieder festziehen. Für genaue
Bohrlochtiefe (z.B. Dübellöcher) Handgriff lösen,
Bohrtiefe mit Tiefenanschlag (Pos. 2) einstellen,
Handgriff wieder festziehen.

Meisselfunktion:

Abb. 2:

Meissel einsetzen (analog Bohr werkzeuge).

Abb. 3:
Meisselstellung:

Schalthebel in Mittelstellung (Symbol 

O

) bringen.

Meissel in der gewünschten Arbeitsstellung auf
Schaltstellung «Meisseln» (Symbol 

ein-

rasten.

Abb. 4:
Arbeitsbeginn

Maschine ansetzen und Elektronikschalter betäti-
gen. Von 0 auf Vollbetrieb stufenlos regulierbar.

Abb.5:
Schlagstärkenwahl

Arbeitsleistung einstellen (Symbol 

100% oder

Symbol 

50%), Gerät kräftig ansetzen und meis-

seln.

Service:

Abb.5:

Der TE 75 Kombihammer hat eine Service anzeige.
Wenn die Anzeige aufleuchtet, Service bei Hilti durch-
führen. 

Bei Nichtbeachtung können teure

Folgeschäden auftreten.

Elektrowerkzeuge müssen den einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen entsprechen. Der Service
darf darum nur von einer Elektrofachkraft ausge-
führt werden. Die Verwendung von Hilti Originalteilen
gewährleistet die optimale Sicherheit.

Monaten ab dem Verkaufs datum
(Rech nungsdatum) erfolgen  und
dass die tech 

nische Einheit

gewahrt wird, d.h., dass nur Ori-
ginal Hilti Verbrauchsmaterial,
Zubehör- und Ersatzteile mit dem
Gerät verwendet werden.
Diese Garantie umfasst die
kostenlose Reparatur oder den
kostenlosen Ersatz der defekten
Teile. Teile, die dem normalen
Verschleiss unter liegen, fallen
nicht unter diese Garantie.

Weitergehende Ansprüche sind
ausgeschlossen, soweit nicht
zwingende nationale Vorschrif-
ten entgegen stehen. Insbeson-
dere haftet Hilti nicht für un mit-
telbare oder mittelbare, Mangel-
oder Mangelfolgeschäden, Ver-
luste oder Kosten im Zusam-
menhang mit der Verwendung
oder wegen der Un möglichkeit
der Ver wen dung des Gerätes für
irgendeinen Zweck. Still schwei-
gende  Zu siche  run gen  für  Ver-
 wendung  oder  Eig   nung  für  einen
be stimm ten Zweck werden aus-
 drücklich  ausge schlos sen.

Für Reparatur oder Ersatz sind
Gerät und/oder be troffene Teile
unverzüglich nach Fest stellung
des Mangels an die zuständige
Hilti Markt organi sation zu senden.
Die vorliegende Garantie um fasst
sämtliche Garantie verpflichtungen
seitens Hilti und ersetzt alle frühe-
ren oder gleichzeitigen Erklärun-
gen, schriftlichen oder mündli-
chen Verabredungen betreffend
Garan tien.

4

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071191 / 000 / 00

Summary of Contents for TE 75

Page 1: ...d uso 11 13 Gebruiksaanwijzing 14 16 Manual de instru es 17 19 Manual de instrucciones 20 22 Brugsanvisning 23 25 K ytt ohje 26 28 Bruksanvisning 29 31 Bruksanvisning 32 34 35 37 Instrukcja obs ugi 3...

Page 2: ...digt Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 14 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtge brauch vor der Wartung und beim Werk zeugwechsel wie z B S geblatt Bohrer und Maschinenwerkzeugen a...

Page 3: ...mit Gleiter in Standard und teilweise Leichtausf hrung Werkzeugaufnahme TE Y Funktionsumschaltung hammerbohren meisseln 0 Stellung Mit Rutschkupplung Dauergeschmiert Schwenkbarer Seitengriff mit Bohr...

Page 4: ...ff Tiefenanschlag D bellochbohren Handgriff l sen gew nschte Handgriffstellung w hlen Handgriff wieder festziehen F r genaue Bohrlochtiefe z B D bell cher Handgriff l sen Bohrtiefe mit Tiefenanschlag...

Page 5: ...il or grease 14 Always pull out the plug from the mains if the electric tool machine is not in use prior to cleaning and maintenance work and when changing a drill bit saw blade or insert tools of any...

Page 6: ...narrow channel and scoop type in heavy duty and some in light duty versions Chuck TE Y Settings Rotary hammer drilling Chiselling only and Neutral With slip clutch Permanent lubrication Side handle ad...

Page 7: ...urnsidehandleloose set depth gauge Pos 2 to desired drilling depth tighten side handle again Chiselling Fig 2 Insertchiselconnectionend sameaswith drill bits Fig 3 Shift setting lever to middle positi...

Page 8: ...riodiquement et remplacez le s il est en dommag Maintenez les poign es s ches et exemptes d huile et de graisse 14 D branchez la fiche de la prise en cas de non utilisation avant de proc der l entret...

Page 9: ...sion standard et version l g re en partie Mandrin TE Y S lecteur de fonction rotopercussion burinage position 0 Avec limiteur de couple Lubrification centrale permanente Poign e lat rale orientable su...

Page 10: ...deur des trous de chevilles p ex desser rer la poign e principale r gler la jauge de profon deur pos 2 sur la profondeur du trou voulue et resserrer la poign e principale Fonction burinage Fig 2 Intro...

Page 11: ...per la sostitu zione di utensili usurati e per le operazioni di ma nutenzione ordinaria Il cavo di alimentazione e quello di prolunga vanno sempre controllati ed eventualmente fatti sostituire da un...

Page 12: ...ione leggera o standard Imbocco utensili TE Y Cambio rapido funzione foratura a martello scalpellatura posizione neutrale Provvisto di frizione a slittamento Lubrificazione centralizzata di lunga dura...

Page 13: ...erale Per una profondit di foratura precisa per es per forare fori di ancoraggio ruotare l impugnatura latera le fino ad allentarla impostare il calibro di pro fondit pos 2 sulla profondit di foratura...

Page 14: ...ng het indien deze bescha digd is Houdt de handgrepen droog olie en vet vrij 14 Neem de steker uit de wandcontactdoos in dien het apparaat niet gebruikt wordt tijdens het onderhoud en bij het verwisse...

Page 15: ...Gereedschapopname TE FY Standen hamerboren beitelen neutraal Slipkoppeling Continu smeersysteem Zijhandgreep met diepte aanslag is 360 verdraaibaar Traploos regelbare schakelaar Regelbare hamerslagen...

Page 16: ...e diepte Draai zijhandvat los draai naar de gewenste po sitie en draai het zijhandvat weer vast Voor een exacte boordiepte bijvoorbeeld voor het boren van pluggaten het zijhandvat draaien tot het los...

Page 17: ...entos de leo e gordura 14 N o tenha o aparelho ligado rede quando n o estiver a fazer uso dele 15 Retire as chaves de ajustamento Antes de fazer a liga o verifique se as chaves e ferra mentas de ajust...

Page 18: ...ulas e tipo p em vers es pesadas e algumas vers es leves Mandril TE Y Posi es Perfura o com percuss o Cinzelamento unicamente e Neutral Com embraiagem de seguran a Lubrifica o permanente Punho lateral...

Page 19: ...x furos para buchas solte o punho lateral coloque o aferidor na profundida de desejada e volte a apertar o punho lateral Cinzelamento Fig 2 Introduziroencabadourodocinz l domesmomodo que com as brocas...

Page 20: ...y exentas de aceite y grasa 14 Desconecte la clavija de la red En caso de no utilizarlaherramienta antesdeprocederalman tenimiento y al cambiar las herramientas como p ej de hoja de sierra de broca y...

Page 21: ...de colocaci n de anclajes HVU Cinceles punteros escoplos planos Portabrocas TE Y Funciones Acci n de percusi n y rotac on Cincelado solo o Neutral Con embrague Lubricaci n permanente Ajuste de 360 en...

Page 22: ...ada y apriete el asa de nuevo Para ajustarlaprofundidaddeltaladro p e altaladraagu jeros para anclajes afloje la empu adura lateral fije el tope de profundidad Posici n 2 en la pro fundidad deseada y...

Page 23: ...rbejde en ten i skruestik eller tvinge Det er mere sikkert end at holde det med h nden og det g r at beg ge h nder er frie til at betjene v rkt jet 14 Tr k stikket ud af kontakten n r den ikke bruges...

Page 24: ...flad spade hul kanal Borholder TE Y Omskifter hammerboring mejsling 0 stilling Med skridkobling Permanentsmurt Drejeligt sideh ndtag med dybdestop Trinl s effektregulering Bedre komfort gennem elektro...

Page 25: ...dtaget igen For opn elseafpr cisboredybde f eks vedboringaf ankerhuller l snes sideh ndtaget dybdestoppet Pos 2 indstillesp den nskedeboredybde hvor efter sideh ndtaget strammes igen Mejsling Fig 2 Is...

Page 26: ...laitepuhtaa na ja ter t ter vin N in ty skentelet helpom min ja turvallisemmin Noudata huolto ohjeita sek ohjeita ter n ty kalun vaihdosta Tarkista liit nt kaapeli s nn llisesti ja anna alan am mattil...

Page 27: ...t kapea leve vakiokokoisina sek osit tain kevytversioina Ty kaluistukka TE Y Toimintatapavalitsin iskuporaus piikkaus 0 asento Kitkakytkin ylikuormitus ja tapaturmasuojana Kestovoideltu K ntyv sivukah...

Page 28: ...ukahva Tarkkaanporaussyvyyteen esim ankkurireikienporaaminen l ys sivukahvaa asen nasyvyysvaste pos 2 haluttuunporaussyvyyteen ja kirist sivukahva Piikkaustoiminto Kuva 2 Taltta kiinnitet n paikalleen...

Page 29: ...3 Hold elektroverkt yet i god stand Verkt y som bor blader o i b r holdes skarpe Da ar beider du hurtigere og sikere F lg bruksanvis ningens r d om verkt yskifte etc Sjekk kabe len og la en fagmann ut...

Page 30: ...lat spade hul kanal fugemeisel og prikkhammerhode i standardprogramm Verkt yholder TE Y Funksjonshendel slagboring meisling 0 stilling Sikkerhetskobling slurekobling Langtidssmurt Dreibart sideh ndtak...

Page 31: ...settes i midtstilling symbol O Drei mei selen til nsket arbeidsstilling og f r spaken videre tilmeisling symbol Meiselenern l st i den nskede arbeidsstillingen Bilde 4 Start Settanmaskinenogtrykkinnb...

Page 32: ...trasig H ll handtagen torra och fria fr n olja och fett 14 Dra ur stickkontakten N r verktygen inte an v nds vid service och vid byte av verktyg som t ex s gblad och borr 15 L t inte verktygsnycklar s...

Page 33: ...standard och l ttvikts utf rande F ste TE FY Funktionsomkopplare hammarborrning mejsling 0 l ge Med slirkoppling Permanentsmord Vridbart sidohandtag med borrdjupanslag Elektronisk varvtalsreglering f...

Page 34: ...S tt i mejsel lika borr Bild 3 Mejsell ge Placeraomkopplarenimellanl ge symbolO Vrid mejselntill nskatarbetsl geochvridomkopplaren till mejsling symbol Bild 4 Ing ngs ttning S tt an maskinen och tryck...

Page 35: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 grieschisch 35 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071191 000 00...

Page 36: ...7 9 kg 495 x 259 x 114 mm 0 255 2700 1950 8 0 Joules 4 0 Joules 10 80 mm 22 37 mm 12 37 mm GB 40 80 mm TE Y BK 45 150 mm C HVU 360 100 50 CENELEC HD 400 TV EN 55014 HILTI 108 dB A 11 m s2 36 1 2 3 4...

Page 37: ...75 75 1 HILTI 2 FY 3 6 2 2 3 O 4 5 100 50 75 5 75 HILTI HILTI HILTI HILTI 12 HILTI HILTI HILTI HILTI 37 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5071191 000 00...

Page 38: ...wych i przy wy mianie narz dzia np tarczy pi y wiert a oraz wszelkich innych narz dzi do sprz tu elektrycz nego nie zapomina o wyj ciu wtyczki z gniazd ka 15 Nie pozostawia kluczy za o onych na sprz c...

Page 39: ...tandardowym i cz ciowo w wykonaniu lekkim Uchwyt narz dziowy TE Y Prze cznik funkcji wiercenie z udarem d utowanie po o enie zerowe Sprz g o po lizgowe Smarowanie trwa e Obrotowy uchwyt boczny z ogran...

Page 40: ...ci wiercenia np podkotw poluzowa uchwytboczny ustawi g boko wiercenia za pomoc ogranicznika g bo ko ciwiercenia poz 2 ponowniezablokowa uch wyt boczny D utowanie Rys 2 Za o y d uto analogiczniedonarz...

Page 41: ...14 S ovou z str ku vysu te ze z suvky v dy kdy p stroj nen pou v n p ed jeho dr bou a p ed v m nou n stroje nap listu pily vrt ku a jin ch n stroj v eho druhu 15 Nenech vejte v p stroji resp v n stro...

Page 42: ...ut s dr kou zk irok dr kovan st rkov ve standardn m a ste n v lehk m proveden Skl idlo TE Y P ep n n funkc vrt n s p klepem sek n sek em neutr ln poloha Bezpe nostn t ec spojka Trval mazac n pl Pomocn...

Page 43: ...tdot h n te Funkce sek n Obr 2 Nasazen sek e stejn jako u vrt k Obr 3 Nastaven polohy sek e P ep nac p ku nastavte do st edn polohy ozna en symbolem O Nyn lze nastavit po adovanou polohu b itusek eaz...

Page 44: ...WG 89 37 EG EN 55014 1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 6 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 de en Declara o de conformidade Descric o Martelo combinado Nr de serie XX 0000001 9999999 XX Designac o TE 75 Ano d...

Page 45: ...1 EN 55014 2 EN 50144 1 EN 50144 2 6 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Samr misyfirly sing Heiti Bor og brotv l Ra nr XX 0000001 9999999 XX Ger TE 75 Framlei slu r 1995 Vi t kum fulla byrg pv a vara pessi s...

Page 46: ...W 1915 0604 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2004 Right of technical and programme changes reserved S E O Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel 423 234 21 11 Fax 423 234 29 65 www hilti com 201670...

Reviews: