background image

282

Hrvatski

UPOZORENJE

 Nemojte 

u

č

vrstiti gumb za isklju

č

ivanje dok je pritisnut. 

  Ako je prekida

č

 slu

č

ajno uklju

č

en, ure

đ

aj se može 

neo

č

ekivano pokrenuti i postoji opasnost od ozljeda. 

PUNJENJE

Baterija i punja

č

 za baterije nisu uklju

č

eni uz ovaj proizvod.

Za punjive baterije, napunite ih prema uputama za rukovanje 

punja

č

a koji koristite.

INSTALACIJA (ZAMJENA) LANCA 

PILE

UPOZORENJE

  Da biste izbjegli nesre

ć

e, uvijek isklju

č

ite ure

đ

aj i izvadite 

spremnik baterije. 

 Ne koristite lanac ili vodilicu osim onako kako je 

navedeno u “Speci

fi

 kacijama”.

  Nemojte koristiti prijenosno napajanje (BL36200) i AC/

DC adapter (ET36A). Njihova kon

fi

 guracija 

č

esto može 

zamotati kabel oko korisnika i može do

ć

i do ozljede.

POZOR

  Nosite debele rukavice i budite oprezni kako biste 

izbjegli ozljede motornom pilom.

NAPOMENA

  Prilikom uklanjanja lanca, uklonite piljevinu iz odvodne 

cijevi za ulje, rupa za ulje i utora vodilice. 

 

Nakupljanje piljevine može dovesti do kvara ure

đ

aja. 

 Koristite ispravan tip lanca pile u skladu sa 

speci

fi

 kacijama. 

 

Ako ste instalirali pogrešnu vrstu vodilice, motorna pila 

može otpasti te može do

ć

i do ozljede. 

1. Skidanje bo

č

nog pokrova (sl. 6) 

 

Okrenite steznu glavu i uklonite bo

č

ni pokrov. 

2.  Skidanje lanca pile i vodilice (sl. 7) 

 Okrenite 

kota

č

i

ć

 za zatezanje u smjeru “-” kako biste 

malo olabavili lanac pile, a zatim odvojite od zup

č

anika. 

Odvojite zajedno s vodilicom u smjeru strelice.

3.  Postavljanje novog lanca u lan

č

anik (sl. 8) 

 Pri

č

vrstite lanac pile od vrha vodilice. Osigurajte da 

je lanac pile usmjeren tako da oštrica gleda u smjeru 

prikazanom na slici ispod zup

č

anika.

  Umetnite vijak i zateza

č

 lanca u rupu u vodilici dok držite 

lanac i vrh vodilice. Postavite kraj lanca pile na lan

č

anik i 

postavite vodilicu na ku

ć

ište pile.

4. Montiranje bo

č

nog pokrova (sl. 9)

 Pri

č

vrstite bo

č

ni poklopac umetanjem jezi

č

ka u utor na 

ku

ć

ištu pile. Osigurajte da se lanac pile ne olabavi iz 

vodilice.

 Okrenite steznu glavu jednom da je privremeno 

pri

č

vrstite. 

 

Prije ponovnog priklju

č

ivanja uklonite svu prljavštinu oko 

bo

č

nog poklopca.

5.  Podešavanje napetosti lanca pile (sl. 10) 

  Dok podižete vrh vodilice, okrenite broj

č

anik napetosti 

da biste podesili napetost lanca pile. 

 Okrenite kota

č

i

ć

 za zatezanje na “+” za pove

ć

anje 

napetosti lanca pile, a na “-” za smanjenje.

6.  Provjera napetosti lanca pile (sl. 11) 

 

Podesite napetost lanca pile, tako da je razlika izme

đ

pogonske poveznice lanca i vodilice od 0,5 do 1 mm kad 

podignete lanac blizu središta vodilice. 

7.  Provjera stezne glave (sl. 12) 

  Kad je podešavanje završeno, podignite vodilicu, i 

potpuno zategnite steznu glavu.

UPOZORENJE

 

Nakon namještanja napetosti lanca pile, provjerite je li 

stezna glava pritegnuta. 

 

Ako to ne u

č

inite, može do

ć

i do ozljede. 

PROVJERA I PRIPREMA PRIJE 

UPOTREBE

Prije upotrebe, napravite sljede

ć

u provjeru i pripremu.

UPOZORENJE

  Da biste sprije

č

ili nesre

ć

e, uvijek provedite korake 1–3 

osiguravaju

ć

i da je spremnik baterije izva

đ

en iz ku

ć

išta. 

 Nemojte u

č

vrš

ć

ivati gumb za isklju

č

ivanje dok je 

pritisnut. 

  Ako je prekida

č

 slu

č

ajno uklju

č

en, ure

đ

aj se može 

neo

č

ekivano pokrenuti i postoji opasnost od ozljeda. 

1.  Osiguravanje da je prekida

č

 isklju

č

en

  Ako ste umetnuli spremnik baterije ne znaju

ć

i je li 

prekida

č

 uklju

č

en, ure

đ

aj se može neo

č

ekivano 

pokrenuti, što može dovesti do nesre

ć

e. 

  Kad je prekida

č

 uklju

č

en tijekom pritiska na tipke za 

otklju

č

avanje, ure

đ

aj se uklju

č

uje, a kad se prekida

č

 

otpusti, ure

đ

aj se isklju

č

uje. 

2.  Provjera napetosti lanca pile

  Ako je napetost lanca pile neto

č

na, postoji rizik od 

ošte

ć

enja na motornoj pili ili vodilici i kvara. Pozivaju

ć

se na korake 5–7 “Instaliranje (zamjena) lanca pile,” 

osigurajte da je postavljena odgovaraju

ć

a napetost. 

  Dok je lanac pile još uvijek nov, on je posebno rastezljiv, 

tako da povremeno provjerite napetost i prilagodite je po 

potrebi. 

 Tako

đ

er, provjerite je li stezna glava stegnuta. 

3.  Provjera ulja lanca

 Ovaj ure

đ

aj se isporu

č

uje bez ulja lanca. Osigurajte da 

je spremnik ulja napunjen uljem za lanac prije upotrebe. 

(

sl. 13

 Povremeno provjerite 

č

ašu za kontrolu razine ulja 

tijekom rada i nadopunite ulje po potrebi. 

 Ako ponestane isporu

č

enog ulja za lanac, koristite 

HiKOKI ulje za lanac koje se prodaje zasebno ili 

odgovaraju

ć

e ulje za lanac koje možete prona

ć

i na 

tržištu. 

  Ulje za lanac automatski podmazuje. 

 

Stopa iscjetka za automatsko podmazivanje je tvorni

č

ki 

podešena na maksimum. 

  Za smanjenje brzine pražnjenja, okrenite regulator 

pumpe za ulje na desnoj strani kontrolnog stakla za ulje 

u smjeru kazaljke na satu. (

sl. 14

NAPOMENA

  Kapacitet spremnika ulja je oko 100 ml. 

 

Prilikom nadopune ulja za lanac pazite da ulje ne curi iz 

spremnika ulja.

 Preporu

č

amo da se opskrbite uljem za lanac. 

 

Ako nastavite raditi bez ulja za lanac, lanac pile može 

pregorjeti, ili može do

ć

i do kvara motora. 

  Budite oprezni da prašina i druge strane stvari ne dospiju 

u spremnik ulja. 

 

Ako prašina i druge strane stvari u

đ

u u spremnik ulja, 

ure

đ

aj se može pokvariti. 

  Ulje lanca ostavljeno u spremniku može iscuriti zbog 

gra

đ

e ovog ure

đ

aja. Iako to ne ukazuje na kvar, može 

zamrljati mjesto pohrane, pa budite oprezni. 

  Kod pohranjivanja, ispraznite ulje iz spremnika ulja, i 

ure

đ

aj spremite na ku

ć

ište koje može apsorbirati sva 

curenja. 

4.  Ugradnja spremnika baterije (sl. 4) 

 

Kako je prikazano na 

sl. 4

, gurnite nježno dok ne sjedne 

na mjesto. 

POZOR

 Sigurno 

pri

č

vrstite spremnik baterije. 

 

Ako spremnik baterije nije sigurno pri

č

vrš

ć

en, može se 

odvojiti i prouzro

č

iti ozljedu. 

000Book̲CS3630DB.indb   282

000Book̲CS3630DB.indb   282

2021/01/15   12:34:22

2021/01/15   12:34:22

Summary of Contents for CS 3630DB

Page 1: ...e manejo Instruções de uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es el pl hu cs tr ro 000Book CS3630DB indb 1 000Book CS3630DB indb 1 2...

Page 2: ...2 1 A C G E I B D H F K M L J N O P 2 3 4 5 6 7 000Book CS3630DB indb 2 000Book CS3630DB indb 2 2021 01 15 12 32 15 2021 01 15 12 32 15 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 000Book CS3630DB indb 3 000Book CS3630DB indb 3 2021 01 15 12 32 17 2021 01 15 12 32 17 ...

Page 4: ...4 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 3 1 000Book CS3630DB indb 4 000Book CS3630DB indb 4 2021 01 15 12 32 20 2021 01 15 12 32 20 ...

Page 5: ...5 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 000Book CS3630DB indb 5 000Book CS3630DB indb 5 2021 01 15 12 32 51 2021 01 15 12 32 51 ...

Page 6: ...6 39 40 41 000Book CS3630DB indb 6 000Book CS3630DB indb 6 2021 01 15 12 32 54 2021 01 15 12 32 54 ...

Page 7: ...s not being used WARNING This chain saw CS3630DB CS3635DB is designed especially for tree care and surgery Only persons trained in tree care and surgery may use this saw Observe all literature procedures and recommendations from the relevant professional organization Failure to do so constitutes a high accident risk We recommend always using a rising platform for sawing in trees Rappelling techniq...

Page 8: ...g power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving...

Page 9: ...ctions when clearing jammed material strong or servicing the chain saw Make sure the swithch is off and the battery pack is removed Unexpected actuation of the chain saw while clearing jammed material or servicing may result in serious personal injury Causes and operator prevention of kickback Fig 2 Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes i...

Page 10: ... injury may occur 16 When transporting the unit by car secure the unit to prevent it moving There is a risk of accident 17 Do not switch the unit on while the chain case is attached Injury may occur 18 Ensure there are no nails and other foreign objects in the material If the saw chain impact on the nail etc injury may occur 19 To avoid the guide bar becoming entangled with the material when chopp...

Page 11: ...fied 7 If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed immediately stop further recharging 8 Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven dryer or high pressure container 9 Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected 10 Do not use in a location where strong static electri...

Page 12: ...ket Number of teeth 6 9 5 mm 3 8 No load chain speed 14 9 m s 900 m min Chain oil tank capacity 100 ml Battery available for this tool sold separately BSL36A18 BSL36B18 Weight 3 4 kg Existing batteries BSL3660 3620 3626 BSL18xx series etc cannot be used with this tool The Back Pack Power Supply BL36200 and AC DC Adapter ET36A cannot be used with this tool Weight Saw chain guide bar chain case oil ...

Page 13: ...lift up the guide bar and fully tighten the knob WARNING After adjusting the saw chain tension ensure the knob is fully tightened If it is loose injury may occur INSPECTION AND PREPARATION PRIOR TO USE Prior to use make the following inspection and preparation WARNING To prevent accidents always perform steps 1 to 3 ensuring the storage battery is removed from the body Do not secure the lock off bu...

Page 14: ...hts The battery remaining power is over 75 Lights The battery remaining power is 50 75 Lights The battery remaining power is 25 50 Lights The battery remaining power is less than 25 Blinks The battery remaining power is nearly empty Recharge the battery soonest possible Blinks Output suspended due to high temperature Remove the battery from the tool and allow it to fully cool down Blinks Output su...

Page 15: ...traddles a hollow as shown in Fig 25 first cut in about two thirds of the way from above then cut upward from below CAUTION Ensure the guide bar does not become bound in the log by pressure When working on inclined ground be sure to stand on the uphill side of the log If you stand on the downhill side the cut off log may roll toward you 4 Cutting a log laid flat Make sure the log is stable Push the...

Page 16: ...ntenance and inspection always switch off the unit and remove the storage battery from the main body In addition disconnect the power plug of the charger from the outlet CAUTION Always wear thick gloves when handling the saw chain 1 Inspection of saw chains Occasionally inspect the saw chain In the event of any abnormality replace it with a new one referring to Installing replacing saw chain Inspec...

Page 17: ...I Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibration The measu...

Page 18: ... guide bar groove sawdust is jammed oil does not flow Clean the guide bar groove and the oil hole Make sure there is oil in the oil tank and replenish as required Poor sharpness The saw chain is worn out or the blade is broken is rusted Sharpen the saw chain If the wear or breakage is very severe replace with a new saw chain The direction of the saw chain is reversed Re attach ensuring the correct...

Page 19: ...Seitliche Abdeckung Schutzabdeckung für Schwert und Sägekette Vorgelege und Kettenzahnrad wenn die Kettensäge in Benutzung ist O Öleinspeisung Ölbehälter P Kettengehäuse Gehäuse zum Abdecken von Schwert und Sägekette wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist WARNUNG Diese Motorsäge CS3630DB CS3635DB ist speziell für Baump flege und Baumchirurgie vorgesehen Alle Arbeiten mit dieser Motorsäge dürfen nur ...

Page 20: ...tem Schalter zieht Unfälle regelrecht an d Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüssel ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen e Überstrecken Sie sich nicht Achten Sie jederzeit darauf sicher zu stehen und das Gleichgewicht zu bewahren Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in unerw...

Page 21: ... Sie niemals beschädigte Akkus Die Wartung von Akkus ist stets vom Hersteller oder autorisierten Dienstleistern durchzuführen VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden WARNHINWEISE ZUR SICHERHEIT DER KETTENSÄGE 1 Halten Sie alle Körperteile wenn die Kettensäge in B...

Page 22: ...orgänge ganz durch und Arbeiten Sie so dass Unfälle vermieden werden sonst kann es zu Verletzungen kommen 3 Benutzen Sie das Gerät nicht bei schlechtem Wetter wie etwa starkem Wind Regen Schneefall Nebel oder in Gebieten wo es leicht zu Steinschlag oder Lawinen kommen kann BeischlechtemWetterkanndieUrteilskraftbeeinträchtigt sein und die Vibration kann zu Katastrophen führen 4 Benutzen Sie das Ger...

Page 23: ...n die Sägekette mit Ihrem Körper in Berührung kommt kann es zu Verletzungen kommen 21 Pflegen Sie das Gerät adäquat Um sicherzustellen dass die Arbeit sicher und effizient durchgeführt werden kann pflegen Sie die Sägekette damit gewährleistet ist dass sie eine optimale Schneideleistung erbringt Für das Austauschen der Sägekette oder des Schwertes die Wartung des Gerätkörpers das Nachfüllen von Öl us...

Page 24: ...icht und vermeiden Sie Stöße 3 Beschädigte oder verformte Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig auf...

Page 25: ...stand Kontrollleuchte Kettenfänger Herausziehen Die Abbildung zeigt die Richtung der Schneide Dorn Batteriegleitrillen Verriegelungsknopf Schraube Hinterer Griff Anschluss Produkt Schalter Kettenspannerbuckel Vorderer Griff Luftgebläse Drehknopf Zapfen Rundfeile Anschluss Akku Seitliche Abdeckung Antriebsverbindung 1 5 des Feilendurchmessers Gleitrillen Spannungswählschalter Kettenöl Tiefenanzeigenv...

Page 26: ... und des Schwertes Abb 7 Drehen Sie den Spannungsregler in die Richtung bis ein kleiner Durchhang in der Sägekette erreicht ist und lösen Sie sie anschließend vom Kettenrad ab Nehmen Sie sie zusammen mit dem Führungsschwert in Pfeilrichtung ab 3 Einlegen der neuen Sägekette in das Kettenzahnrad Abb 8 Legen Sie die Sägekette zuerst um das vordere Ende des Schwerts Achten Sie darauf dass die Sägeket...

Page 27: ...knopf gedrückt ist schaltet sich das Gerät ein wenn der Schalter losgelassen wird schaltet sich das Gerät aus 2 Prüfen der Sägekettenspannung Wenn die Sägekettenspannung nicht korrekte ist besteht Gefahr dass die Sägekette oder das Schwert beschädigt wird und eine Fehlfunktion eintritt Stellen Sie unter Bezugnahme auf die Schritte 5 bis 7 von Montieren Austauschen der Sägekette sicher dass eine an...

Page 28: ...ältig darauf dass die Sägekette kein anderes Material bzw keinen anderen Gegenstand berührt Insbesondere müssen Sie darauf achten dass sie wenn Sie mit dem Schneiden fertig sind nicht den Boden berührt HINWEIS Füllen Sie den Öltank frühzeitig nach um zu verhindern dass das Öl ausgeht 1 Allgemeine Vorgangsweisen beim Schneiden 1 Schalten Sie die Säge ein und halten Sie sie dabei in geringer Entfern...

Page 29: ...r Überhitzungsschutzschaltung zum Schutz der Elektronikkomponenten ausgestattet die den Akkumulator steuern Bei andauerndem Gebrauch oder während des Betriebs unter hohen Belastungen wie sie durch Druck auf das Werkzeug entstehen steigt die Temperatur des Werkzeugs an und löst schließlich die Überhitzungsschutzschaltung aus die das Werkzeug abschaltet Falls dies geschieht das Gerät eine Zeit lang ...

Page 30: ...hrungsschwerts das Verfahren Montage Austausch der Sägekette und entfernen Sie die Sägekette 2 Reinigen der Seitenabdeckung und des Kettenrads Abb 36 Entfernen Sie alle Späne und den Staub die sich in den Teilen abgesetzt haben 3 Reinigen des Kettenölausgusses Abb 37 Entfernen Sie vor dem Reinigen des Kettenölausgusses die seitliche Abdeckung und das Schwert 4 Reinigen des Schwertes Abb 38 Wenn Sä...

Page 31: ... die Temperatur weniger als 40 C beträgt und der sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet HINWEIS Aufbewahren von Lithium Ionen Akkus Vergewissern Sie sich dass die Lithium Ionen Akkus voll aufgeladen sind bevor Sie sie lagern Das Lagern der Akkus über längere Zeit 3 Monate oder mehr mit einem niedrigen Ladestand kann zu einer Leistungsminderung führen welche die Nutzungszeit der Akkus d...

Page 32: ...eitenabdeckung In der Auskehlung des Schwertes klebt Sägemehl fließt kein Öl Reinigen Sie die Auskehlung des Schwertes und das Ölloch Vergewissern Sie sich dass Öl im Öltank ist und füllen Sie erforderlichenfalls nach Schlechte Schärfe Die Sägekette ist abgenutzt oder die Klinge ist gebrochen ist eingerostet Schärfen Sie die Sägekette Wenn die Abnutzung oder der Bruch sehr schwerwiegend ist tausch...

Page 33: ...upe M Guide chaîne pièce qui soutient et guide la chaîne de coupe N Capot latéral capot protégeant le guide chaîne la chaîne l embrayage et le pignon pendant l utilisation de la chaîne O Trou d huile permet de faire l appoint en huile P Cache chaîne dispositif qui recouvre le guide chaîne et la chaîne de coupe quand l outil n est pas utilisé AVERTISSEMENT Cette tronçonneuse CS3630DB CS3635DB est s...

Page 34: ...eveux longs g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correctement utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières h La familiarité acquise par une utilisation fréquente des outils ne doit pas vous rendre complaisant et vous faire ignorer les ...

Page 35: ...par la projection de débris ou tout contact accidentel avec la chaîne de la scie 5 N utilisez pas une tronçonneuse dans un arbre sur une échelle sur un toit ou tout autre support instable L utilisation d une tronçonneuse de cette manière peut entraîner des blessures graves 6 Toujours maintenir une assise de pied appropriée et faire fonctionner la scie à chaîne uniquement en se tenant sur une surfa...

Page 36: ...s par les travaux Lorsque vous posez l outil ou vous en éloignez Si vous percevez un risque ou un danger Si la chaîne reste en mouvement vous vous exposez à des accidents 10 De manière générale les travaux doivent être entrepris par une seule personne Lorsque plusieurs personnes travaillent ensemble vérifiez qu elles se trouvent à bonne distance les unes des autres Si vous abattez des arbres ou tr...

Page 37: ...n d une batterie usagée endommagera le chargeur 8 Apportez la batterie au magasin où vous l avez achetée dès que la durée de vie de post charge de la batterie devient trop courte pour une utilisation pratique Ne jetez pas de batterie usagée 9 Ne pas introduire d objets métalliques ou des produits inflammables dans les fentes d aération du chargeur cela provoquera un choc électrique ou endommagera ...

Page 38: ...médiatement un médecin En l absence de traitement le liquide peut détériorer l oeil 2 En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie sur votre peau ou vos vêtements rincez immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anom...

Page 39: ...enfoncez Si l interrupteur est actionné accidentellement l outil peut démarrer de manière inattendue en provoquant une blessure CHARGE La batterie et le chargeur de batterie ne sont pas fournis avec le produit Pour les batteries rechargeables veuillez procéder à la charge conformément aux instructions de manipulation du chargeur que vous utilisez INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE DE SCIE AVER...

Page 40: ... huile de chaîne assure une lubrification automatique Le débit d autolubrification est ajusté au maximum en usine Pour réduire le débit tournez le dispositif de réglage de la pompe à huile sur le côté droit du regard d huile dans le sens des aiguilles d une montre Fig 14 REMARQUE La capacité du réservoir d huile est d environ 100 ml Assurez vous qu il n y a pas de fuite d huile ou de débordement d...

Page 41: ...ous utilisez l outil tenez fermement la poignée à deux mains Si vous entamez du bois par le dessous vérifiez que la chaîne ne cogne pas contre le bois Vous risquez de vous blesser si l outil est poussé vers l arrière Pendant les pauses et à l issue d une journée de travail arrêtez toujours l outil et retirez la batterie rechargeable Surveillez toujours la zone de travail et l environnement en véri...

Page 42: ...aut Fig 27 6 Abattage d arbres 1 Coupe par le dessous comme indiqué sur la Fig 28 Procédez à la coupe en faisant face à la direction dans laquelle vous souhaitez faire tomber l arbre La coupe par le dessous doit correspondre à 1 3 du diamètre de l arbre Ne faites jamais tomber d arbres qui n ont pas été correctement coupés par le dessous 2 Coupe sur dosse comme indiqué sur la Fig 28 Tracez un trai...

Page 43: ...par une nouvelle chaîne en vous reportant à la section Installation remplacement de la chaîne de scie Contrôlez la tension de la chaîne pour vérifier si elle est suffisamment serrée Arrêtez d utiliser l outil lorsque la chaîne est émoussée et affûtez la en vous reportant à Affûtage de la lame Après utilisation lubrifiez soigneusement la chaîne et les guide chaînes avec de l huile antirouille REMARQUE ...

Page 44: ...ez au nettoyage et à l entretien de chaque pièce et montez le carter de chaîne sur le guide chaîne La scie à chaîne doit être rangée dans un endroit hors de portée des enfants où la température est inférieure à 40 C REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion S assurer que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé 3 mois ou plus de batte...

Page 45: ...a rainure du guide chaîne de la sciure s est accumulée l huile ne coule pas Nettoyez la rainure du guide chaîne et le trou de remplissage de l huile Vérifiez que le réservoir contient de l huile et faites l appoint si nécessaire Mauvais affûtage La chaîne de scie est usée ou la lame est cassée est rouillée Affûtez la chaîne de scie Si la lame est très usée ou gravement cassée remplacez la par une no...

Page 46: ...l coperchio laterale L Catena della sega Catena che funge da strumento di taglio M Barra di guida Parte dell elettrosega che supporta e guida la catena della sega N Coperchio laterale Coperchio di protezione per la barra di guida la catena della sega la frizione e il pignone durante l uso dell elettrosega O Alimentatore olio Contenitore per l olio P Custodia della catena Custodia che copre la barr...

Page 47: ...ure di rimozione e raccolta polveri verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato L utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri h Non lasciare che la familiarità acquisita con l uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento Un azione disattenta può causare gravi lesi...

Page 48: ...ersonali causate da detriti volanti o dal contatto accidentale con la catena della sega 5 Non utilizzare la motosega su un albero su una scala da un tetto o da qualsiasi supporto instabile Il funzionamento dell elettrosega in questo modo potrebbe causare gravi lesioni personali 6 Appoggiare saldamente i piedi al suolo e azionare l elettrosega solo su superfici fisse stabili e piane Superfici scivo...

Page 49: ...voro Durante l ispezione la regolazione o la sostituzione della catena della sega della barra di guida della custodia della catena e di qualsiasi altra parte Durante il riempimento dell olio della catena Durante la rimozione di polvere ecc dal corpo Durante la rimozione dal luogo di lavoro di ostacoli scarti o segatura prodotti dal lavoro Quando si depone l unità o ci si allontana da essa Qualora ...

Page 50: ...e estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile 4 Non smontare mai la batteria ricaricabile o il caricatore 5 Non provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una sovracorrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 6 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 7 Usando una batteria scarica il car...

Page 51: ...i in acciaio rame o altri cavi conduttivi di elettricità nella custodia Installate la batteria nell utensile elettrico oconservatela premendola contro il coperchio per labatteria finché i fori di ventilazione vengono copertiper impedire corto circuiti Vedere Fig 3 INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio adottare le seguenti p...

Page 52: ...a batteria e il caricabatteria non sono in dotazione con questo prodotto Per le batterie ricaricabili ricaricare in base alle istruzioni per l uso del caricabatteria che si sta utilizzando INSTALLAZIONE SOSTITUZIONE DELLA CATENA DELLA SEGA AVVERTENZA Per prevenire incidenti spegnere sempre l unità e rimuovere la batteria accumulatore Non utilizzare catene della sega o barre di guida diverse da que...

Page 53: ...io della catena lubrifica in modo automatico La portata dell olio per la lubrificazione automatica è impostata di fabbrica sul massimo Per ridurre la velocità di scarico ruotare il regolatore della pompa dell olio sul lato destro del vetro spia in senso orario Fig 14 NOTA La capacità del serbatoio dell olio è di circa 100 ml Assicurarsi che non vi siano perdite di olio o traboccamenti dal serbatoi...

Page 54: ...afferrare saldamente l impugnatura con entrambe le mani Durante il taglio di legname dal basso assicurarsi che la catena della sega non colpisca il legname Se l unità viene spinta indietro può provocare lesioni personali Durante le pause o dopo il lavoro spegnere sempre l unità e rimuovere la batteria accumulatore dal corpo principale Controllare sempre lo spazio di lavoro e l area circostante acce...

Page 55: ...strata all interno del taglio della sega se si tenta di tagliare completamente dall alto Fig 27 6 Abbattimento di alberi 1 Praticare la tacca di direzione come illustrato nella Fig 28 Praticare la tacca di direzione verso la direzione in cui si desidera che cada l albero La profondità della tacca di direzione deve essere pari a un terzo del diametro del tronco Non abbattere alberi senza un adeguat...

Page 56: ... eseguire l ispezione e la manutenzione di ciascuna parte AVVERTENZA Durante la manutenzione e l ispezione spegnere sempre l unità e rimuovere la batteria accumulatore dal corpo principale Scollegare inoltre la spina di alimentazione del caricatore dalla presa elettrica ATTENZIONE Indossare sempre guanti nel maneggiare la motosega 1 Ispezione della catena della sega Ispezionare di tanto in tanto l...

Page 57: ... quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normal...

Page 58: ...uida è incastrata segatura l olio non scorre Pulire la scanalatura della barra di guida e il foro dell olio Controllare che nel serbatoio sia presente olio e rabboccare secondo necessità Affilatura insufficiente La catena della sega è usurata o la lama è rotta è arrugginita Affilare la catena della sega Se l usura o la rottura sono gravi sostituire con una nuova catena della sega La direzione della cate...

Page 59: ...g voor het afstellen van de spanning van de zaagketting K Knop Knop voor het vastzetten van de zijkap L Zaagketting Ketting met punten die het echte zaagwerk doet M Zwaard Dit onderdeel steunt en geleidt de zaagketting N Zijafdekking Beschermkap voor de zaagketting van het zwaard de koppeling en het kettingwiel wanneer de kettingzaag wordt gebruikt O Olietoevoer Reservoir voor de olie P Kettingkas...

Page 60: ...ulteren e Reik niet te ver Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch gereedschap f Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houdt uw kleding en haar uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden en lang haar kunnen in de bewegende onde...

Page 61: ...rten of deze nergens mee in contact is Een ogenblik van onoplettendheid tijdens het gebruik van de kettingzaagmachine kan resulteren in het verstrikt raken van uw kleding of contact van uw lichaam met de zaagketting 2 Houd de kettingzaagmachine stevig vast met uw rechterhand aan de achterste handgreep en uw linkerhand aan de voorste handgreep Wanneer u de kettingzaagmachine vasthoudt met uw handen...

Page 62: ...teren in een ongeluk 4 Wanneer het zicht slecht is zoals bij slecht weer of s avonds mag het gereedschap niet worden gebruikt Gebruik het gereedschap ook niet in de regen of op een plaats blootgesteld aan regen Een onstabiele houding of verlies van uw evenwicht kan resulteren in een ongeluk 5 Controleer het zwaard en de zaagketting alvorens het gereedschap in te schakelen Als er barsten in het zwa...

Page 63: ...igingen in het product aan te brengen aangezien het bij aflevering aan alle voorgeschreven veiligheidsnormen voldoet Laat alle reparaties door een officieel HiKOKI servicecentrum uitvoeren Wanneer u het gereedschap zelf probeert te repareren kan dit resulteren in een ongeluk of letsel 23 Berg het gereedschap zorgvuldig op wanneer dit niet wordt gebruikt Tap de kettingolie af en berg het gereedschap ...

Page 64: ... microgolfoven droger of een hogedrukcontainer 9 Blijf uit de buurt van vuur onmiddellijk nadat een lek of vieze geur werd vastgesteld 10 Gebruik hem niet in een plaats waar een grote statische elektriciteit wordt opgewekt 11 In geval van een acculek vieze geur warmteopwekking verkleuring of vervorming of iets abnormaals tijdens het gebruik het opladen of de opslag haalt u hem onmiddellijk uit de ...

Page 65: ...3635DB Spanning 36 V Zaagketting Type 90PX 045X Steek 9 5 mm 3 8 Dikte 1 1 mm 0 043 Type 90PX 052X Steek 9 5 mm 3 8 Dikte 1 1 mm 0 043 Zwaard Type 124MLEA041 Maat 300 mm max zaaglengte Type 144MLEA041 Maat 350 mm max zaaglengte Kettingwiel Aantal tanden 6 9 5 mm 3 8 Kettingsnelheid onbelast 14 9 m s 900 m min Inhoud kettingolietank 100 ml Accu verkrijgbaar voor dit gereedschap los verkrijgbaar BSL...

Page 66: ...gketting aan op het tandwiel en monteer de geleiderbalk op de behuizing van de zaag 4 Aanbrengen van de zijafdekking Afb 9 Bevestig de zijklep door de nok in de sleuf in de behuizing van de zaag te steken Zorg ervoor dat de zaagketting niet loskomt van de geleiderbalk Draai de knop eenmaal om deze tijdelijk vast te zetten Verwijder eventueel vuil rond de zijkap voordat u deze opnieuw bevestigt 5 A...

Page 67: ...rijgezet Dekettingremiseennoodstopvoorzieningdiedezaagketting stopt wanneer het gereedschap blootgesteld wordt aan terugslag enz en kan op deze wijze een gevaarlijke situatie voorkomen Zie Oorzaken en voorkomen van terugslag Duw de kettingrem in de richting van de pijl om de kettingrem in te schakelen en de zaagketting te stoppen Om de kettingrem vrij te geven laat u de schakelaar los en trekt u d...

Page 68: ...hts zodat het zwaard onder is en houdt u de bovenzijde van de voorste handgreep met uw linkerhand vast Houd het zwaard horizontaal en plaats de pin die aan de voorzijde van het gereedschap is op het hout Gebruik de pin als een draaipunt en zaag het hout door de handgreep naar rechts te draaien Afb 20 5 Wanneer hout vanaf onder wordt gezaagd moet het bovenste gedeelte van het zwaard het hout lichtj...

Page 69: ...ng de gebruiker zou kunnen raken Wanneer de zaagketting is gebroken vervangt u deze door een nieuwe zaagketting zoals beschreven in Aanbrengen vervangen van de zaagketting SLIJPEN VAN HET KETTINGBLAD WAARSCHUWING Om een ongeluk te voorkomen moet u het gereedschap altijd uitschakelen en de accu losmaken van het gereedschap LET OP Slijp de zaagketting en stel de dieptemeter af op de middelste positi...

Page 70: ...raai loszittende schroeven onmiddellijk vast Dit om ongelukken te voorkomen 8 Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hert van het electrishce gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en or met olie or water bevochtigd wordt 9 Het schoonmaken van het accucompartiment en de accu Afb 41 Gebruik een borstel of luchtspuitpistool om spaand...

Page 71: ...ewogen geluidsniveau 105 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 85 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN62841 CS3630DB ah 2 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 CS3635DB ah 2 4 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De opgegeven totale trillingswaarde en de opgegeven geluidsemissiewaarde zijn gemeten in overeenstemming met een standaar...

Page 72: ...t zaagsel er stroomt geen olie Reinig de zwaardgroef en het oliegat Controleer of er olie in de olietank is en vul indien nodig olie bij Zaag is niet scherp De zaagketting is versleten of het blad is stuk is verroest Slijp de zaagketting Als de slijtage of beschadiging ernstig is moet de zaagketting door een nieuwe worden vervangen Controleer of de zaagketting omgekeerd zit Bevestig de zaagketting...

Page 73: ...e sirve como herramienta de corte M Barra de guía La parte que soporta y guía la cadena de la sierra N Cubierta lateral Cubierta protectora de la cadena de la sierra de la barra de guía el embrague y el piñón cuando se usa la motosierra O Alimentador de aceite Contenedor para aceite P Funda de la cadena Funda para cubrir la barra de guía y la cadena de la sierra cuando no se utiliza la unidad ADVE...

Page 74: ... joyas Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relac...

Page 75: ...por las superficies de agarre aisladas ya que la cadena puede entrar en contacto con cables ocultos El contacto de las cadenas de la sierra con un cable con tensión puede cargar las partes metálicas expuestas de la motosierra y producir una descarga eléctrica al operador 4 Utilice protección ocular Se recomienda utilizar equipo de protección adicional para la audición la cabeza las manos las piern...

Page 76: ...el manual de instrucciones Si se instala incorrectamente la cadena de la sierra se saldrá de la barra de guía produciéndose lesiones 8 No retire los dispositivos de seguridad equipados en la sierra de cadena freno de cadena botón de seguridad agarre de cadena etc Asimismo no los modifique o inmovilice Podrían producirse lesiones 9 En los siguientes casos apague la unidad y compruebe que la cadena ...

Page 77: ...s 28 Utilice siempre la herramienta y la batería a temperaturas entre 5 C y 40 C PRECAUCIONES PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR de venta por separado 1 Cargue siempre la batería a una temperatura que oscile entre 0 C y 40 C Las temperaturas inferiores a 0 C causarán una sobrecarga lo cual es peligroso La batería no puede cargarse a temperaturas superiores a 40 C La gama de temperatura más apropiada pa...

Page 78: ...mpia como por ejemplo agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente Si no se trata el líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación de la piel 3 Si observa óxido mal olor recalentamiento decoloración deformación y u ot...

Page 79: ...alización del aceite Lima plana ESPECIFICACIONES Modelo CS3630DB CS3635DB Tensión 36 V Cadena de la sierra Tipo 90PX 045X Eslabón 9 5 mm 3 8 Calibre 1 1 mm 0 043 Tipo 90PX 052X Eslabón 9 5 mm 3 8 Calibre 1 1 mm 0 043 Barra de guía Tipo 124MLEA041 Tamaño 300 mm longitud máxima de corte Tipo 144MLEA041 Tamaño 350 mm longitud máxima de corte Piñón Número de dientes 6 9 5 mm 3 8 Velocidad de cadena si...

Page 80: ... guía Enganche el extremo de la cadena de la sierra en la rueda dentada y monte la barra guía en el cuerpo de la sierra 4 Instalar la cubierta lateral Fig 9 Coloque la cubierta lateral insertando la lengüeta en la ranura del cuerpo de la sierra Asegúrese de que la cadena de la sierra no se suelte de la barra guía Gire el botón una vez para fijarla temporalmente Retire la suciedad alrededor de la c...

Page 81: ...tiene la cadena de la sierra cuando la unidad rebota etc para reducir los riesgos Consulte Causas del rebote y prevención de operadores Empuje el freno de cadena en la dirección indicada por la flecha para aplicar el freno de cadena y detener la cadena de la sierra Para liberar el freno de cadena suelte el interruptor y tire hacia atrás del freno de cadena PRECAUCIÓN El freno de cadena funciona so...

Page 82: ...nca mientras utiliza la espiga como punto de apoyo como se muestra en la Fig 19 4 Al cortar madera horizontalmente gire el cuerpo de la unidad a la derecha de manera que la barra de guía esté debajo y sujete la parte superior de la empuñadura delantera con la mano izquierda Sujete la barra de guía horizontalmente y coloque la espiga de manera que esté delante del cuerpo de la unidad Con la espiga ...

Page 83: ...na se ubica sobre el cabezal de fuerza motriz precisamente debajo de la cadena para impedir la eventualidad que una cadena rota pueda golpear al usuario Cuando se rompa la cadena de la sierra sustitúyala por una nueva consultando Instalación sustitución de la cadena de la sierra AFILADO DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA ADVERTENCIA Para evitar accidentes apague siempre el interruptor y retire el acumula...

Page 84: ...grado en la cubierta lateral Compruebe que el recogedor de la cadena no esté dañado 7 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccionar regularmente los tornillos de montaje y asegurarse que están bien apretados Si se afloja algún tornillo hay que apretarlos inmediatamente De lo contrario en ésto puede ser muy peligroso 8 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero cor...

Page 85: ...a ponderada A 105 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 85 dB A Duda K 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con EN62841 CS3630DB ah 2 5 m s2 Duda K 1 5 m s2 CS3635DB ah 2 4 m s2 Duda K 1 5 m s2 El valor total declarado de las vibraciones y el valor declarado de las emisiones de ruido han sido medidos de acuerd...

Page 86: ...a hay serrín atascado el aceite no fluye Limpie la ranura de la barra de guía y el orificio del aceite Asegúrese de que hay aceite en el depósito del aceite y rellénelo si es preciso Afilado deficiente La cadena de la sierra está gastada o la cuchilla está rota está oxidada Afile la cadena de la sierra Si el desgaste o la rotura son importantes sustitúyala por una cadena de sierra nueva La direcci...

Page 87: ...nte de serra da barra guia embraiagem e roda dentada quando a electro serra está em utilização O Alimentador de óleo Recipiente para óleo P Caixa de corrente Caixa para cobrir a barra guia e a electro serra quando a unidade não está a ser utilizada AVISO Esta serra de corrente CS3630DB CS3635DB foi especialmente concebida para fins de manutenção e cirurgia de árvores Somente pessoas com formação n...

Page 88: ... ferimentos graves numa fração de segundo 4 Utilização da ferramenta e manutenção a Não force a ferramenta elétrica Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com ...

Page 89: ...o pode atingir o operador e ou descontrolar a electro serra 8 Tenha muito cuidado ao cortar mato e plantas O material fino pode prender a corrente da serra e ser projectado na sua direcção ou fazê lo perder o equilíbrio 9 Transporte a electro serrra pela pega frontal com a electro serra desligada e afastada do seu corpo Quando transportar ou armazenar a moto serra coloque sempre a cobertura da bar...

Page 90: ...gos para os outros trabalhadores 11 Permaneça a mais de 15 m das outras pessoas Além disso ao trabalhar com várias pessoas permaneça a 15 m ou mais de distância Há um risco de impacto com projecções e outros acidentes Prepareumalertaporapitoedetermineantecipadamente um método de contacto adequado para os outros trabalhadores 12 Antes de abater árvores certifique se de que Determina um local de eva...

Page 91: ...u danos no carregador PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Para aumentar a vida útil a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente Nos casos 1 a 3 descritos em baixo quando utilizar este produto mesmo que esteja a premir o botão o motor poderá parar Isto não constitui uma avaria sendo o resultado da função de protecção 1 Quando a ...

Page 92: ... uma bateria de iões de lítio informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o transporte As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classificação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo Para transporte para o estrangeiro deve obedecer à legisla...

Page 93: ... provocar ferimentos CARREGAMENTO A bateria e o carregador de bateria não estão incluídos com este produto Para baterias recarregáveis carregue de acordo com as instruções de utilização do carregador que estiver a usar INSTALAR SUBSTITUIR A CORRENTE DA SERRA AVISO Para evitar acidentes desligue sempre a unidade e retire o acumulador Não utilize uma electro serra ou barra guia que não aquelas espec...

Page 94: ...definida na fábrica para o máximo Para reduzir a taxa de descarga gire o ajustador da bomba de óleo no lado direito do indicador de nível no sentido dos ponteiros do relógio Fig 14 NOTA A capacidade do depósito de óleo é cerca de 100 ml Certifique se de que não há fugas de óleo e que o óleo não transborda do tanque de óleo ao reabastecer o óleo da corrente É aconselhável armazenar óleo de corrente...

Page 95: ...rpo principal Controle o local de trabalho e a área circundante certifique se de que não existem objectos que possam causar ferimentos acidentes ou falhas e se existirem retire os antecipadamente Em particular ao estabelecer uma posição para trabalhar certifique se de que não existe qualquer instabilidade ou objecto que possa ser virado Ao abater árvores preste sempre atenção à direcção de queda o...

Page 96: ...se tentar cortar completamente a partir de cima Fig 27 6 Abater árvores 1 Corte inferior conforme mostrado na Fig 28 Efectue o corte inferior na direcção que pretende que a árvore caia A profundidade do corte inferior deve ser 1 3 do diâmetro da árvore Nunca abata árvores sem o corte inferior adequado 2 Corte traseiro conforme mostrado na Fig 28 Efectue um corte traseiro 5 cm acima e paralelo ao c...

Page 97: ...ção de cada peça ao armazenar a unidade AVISO Durante a manutenção e inspecção desligue sempre a unidade e retire o acumulador do corpo principal Além disso desligue a ficha de alimentação do carregador da tomada PRECAUÇÃO Use sempre luvas ao utilizar a corrente da serra 1 Inspecção das correntes de serra Inspeccione ocasionalmente a corrente da serra Em caso de anomalia substitua a por uma nova c...

Page 98: ...fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias de país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste norma...

Page 99: ...a encravada o óleo não flui Limpe a ranhura da barra guia e o orifício de óleo Certifique se de que existe óleo no depósito de óleo e reabasteça conforme necessário Agudeza fraca A corrente da serra está desgastada ou a lâmina está quebrada está enferrujada Afie a corrente da serra Se o desgaste ou a quebra forem graves substitua por uma corrente de serra nova A direcção da corrente da serra está ...

Page 100: ...ciellt konstruerad för skötsel av och kirurgiska ingrepp på träd Den får endast användas av personer utbildade för detta arbete Beakta de föreskrifter tilivägagängssätt och rekommendationer som vederbörande arbetsorganisation förmedlar Underlåtenhet att göra detta medför stor olycksrisk Vi rekommenderar att en höjbar plattform alltid används vid sågning i träd Sågning genom att hänga i en lina är ...

Page 101: ... förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller dessa instruktioner använda verktyget Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade användare e Underhåll elektriska verktyg och accessoarer Kontrollera med avseende ...

Page 102: ...r service kan resultera i allvarlig personskada Orsaker och manövrar för att förhindra kast Bild 2 Kast kan uppstå när svärdets nos eller spetsen vidrör något eller när träet nyper och klämmer fast sågkedjan i spåret En spetskontakt kan i vissa fall orsaka en plötslig bakåtreaktion så att svärdet kastas uppåt och bakåt mot operatören Att klämma sågkedjan längs svärdets spets kan också kasta svärde...

Page 103: ... inte finns några spikar eller andra främmande föremål i materialet Om sågkedjan slår i en spik m m kan skada uppstå 19 För att undvika att svärdet fastnar i materialet vid kapning på en kant eller när materialets vikt hamnar på svärdet vid kapning installera ett stöd nära platsen för kapning Om svärdet fastnar kan skada uppstå 20 Om enheten ska transporteras eller förvaras efter användning ta ant...

Page 104: ... 8 Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt tryck så som i en mikrovågsugn hårtork eller högtrycksbehållare 9 Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks 10 Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning ell...

Page 105: ... belastning 14 9 m s 900 m min Kedjeoljetankens rymd 100 ml Batteri tillgängligt för detta verktyg säljs separat BSL36A18 BSL36B18 Vikt 3 4 kg Befintliga batterier BSL3660 3620 3626 BSL18xx serien etc kan inte användas med detta verktyg Det ryggburna batteripacket BL36200 och nätadaptern ET36A kan inte användas med detta verktyg Vikt Sågkedja svärd kedjehus olja och batteri ingår ej STANDARDTILLBE...

Page 106: ...RBEREDELSE FÖRE ANVÄNDNING Före användning utför följande inspektion och förberedelse VARNING För att förebygga olyckor utför alltid steg 1 till 3 för att se till att batteriet tas bort från kroppen Fäst inte låsfrigöringsknappen medan den trycks in Om omkopplaren trycks in oavsiktligt kan det hända att enheten oväntat startar och en skada kan uppstå 1 Se till att omkopplaren är av Om du sätter i ...

Page 107: ...terstående energi är mindre än 25 Blinkar Batteriet är nästan helt urladdat Ladda batteriet så snart som möjligt Blinkar Drift stoppad på grund av hög temperatur Avlägsna batteriet från verktyget och låt det svalna helt Blinkar Utmatningen avbruten på grund av fel eller funktionsfel Det kan vara fel på batteriet så kontakta din återförsäljare Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan skilja...

Page 108: ... inte fastnar i stocken på grund av trycket När du arbeta på en lutande plats se till att stå på ovansidan av stocken Om du står nedanför kan det hända att den kapade stocken rullar mot dig 4 Sågning av en stock som ligger platt Se till att stocken är stabil Tryck spettet mot stocken Använd spettet som en hävstång om vilken handtaget kan lyftas för att underlätta kapningen Bild 26 5 Kapa en stock ...

Page 109: ...la loss laddarens kontakt från uttaget FÖRSIKTIGT Bär alltid skyddshandskar när du handskas med kedjan 1 Inspektion av sågkedjor Inspektera sågkedjan emellanåt Vid något onormalt byt ut den mot en ny enligt Montering utbyte av sågkedja Inspektera kedjans spänning och kontrollera att den är åtdragen ordentligt Sluta använda enheten när sågkedjan blir slö och skärp den enligt Skärpning av kedjans bl...

Page 110: ...a bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN62841 och fasts...

Page 111: ...dokåpan I svärdets skåra full med sågspån olja flyter inte Rengör svärdets skåra och oljehålet Se till att det är olja i oljetanken och fyll på vid behov Dålig skärpa Sågkedjan är utsliten eller bladen brutna är rostig Slipa sågkedjan Om den är väldigt sliten eller trasig byt ut den mot en ny Sågkedjans riktning är omvänd Sätt på den igen och kontrollera riktningen Spänningen på sågkedjan är lös K...

Page 112: ...savkæde når enheden ikke er i brug ADVARSEL Denne kædesav CS3630DB CS3635DB er specielt designet til træpleje og indgreb Denne sav må kun bruges af personer der er uddannet i træpleje og indgreb Overhold al litteratur procedurer og anbefalinger fra de respektive professionelle organi sationer Hvis man ikke gør det er der stor risiko for uheld Vi anbefaler altid at bruge en hævet platform for savni...

Page 113: ...Alt elektrisk værktøj der ikke kan styres ved hjælp af kontakten er farligt og skal repareres c Tag stikket ud af stikkontakten og eller fjern batteripakken hvis den er aftagelig fra det elektriske værktøj før du foretager justeringer skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj til opbevaring Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske vær...

Page 114: ...ionerne for smøring kædespænding og udskiftning af savbjælke og kæde En forkert strammet eller smurt kæde kan enten knække eller forøge risikoen for tilbageslag 11 Sav kun i træ Brug ikke kædesaven til andet end de tilsigtede formål For eksempel Brug ikke kædesaven til at skære i metal plastik murværk eller byggematerialer der ikke er af træ Der kan opstå farlige situationer hvis kædesaven bruges ...

Page 115: ...ning skal du sikre dig at træet ikke ruller og altid arbejde fra den højtliggende side af terrænet Når træet begynder at falde skal du slukke for enheden advare omgivelserne og straks trække dig tilbage til et sikkert sted Hvis savkæden eller sværdet sætter sig fast i et træ under arbejdet skal du slukke for maskinen og bruge en kile 14 Hvis enhedens ydelse forringes under brug eller du bemærker u...

Page 116: ...nder arbejdet skal du sørge for at spåner og støv ikke lægger sig på batteriet Sørg for at spåner og støv der lægger sig el værktøjet under arbejdet ikke samler sig på batteriet Undlad at opbevare et batteri der ikke anvendes på et sted hvor det udsættes for spåner og støv Inden du lægger et batteri væk skal du fjerne eventuelle spåner og støv der sidder på det og undlade at opbevare det sammen me...

Page 117: ...atteriniveau Kædefanger Træk ud Illustration der viser klingens retning Barkstøtte Batteriets glideriller Sikringsknap Bolt Bagerste håndtag Terminal produkt Kontakt Kædestrammerknast Forreste håndtag Luftpistol Greb Tap Rundfil Terminal batteri Sidedæksel Drivled 1 5 diameter af fil Glideriller Stramningsknap Kædeolie Dybdemålersammenføjning Forøg stramningen Olieglas Fladfil SPECIFIKATIONER Mode...

Page 118: ...r forkert er der risiko for beskadigelse af savkæden eller sværdet samt funktionsfejl Se trin 5 til 7 om Montering udskiftning af savkæde for at sikre at der er indstillet en passende stramning Især mens savkæden stadig er ny er den i stand til at strække sig så kontroller jævnligt stramningen og juster efter behov Kontroller også at grebet er strammet ordentligt til 3 Kontrol af kædeolien Denne e...

Page 119: ...slag Skub kædebremsen i den retning pilen indikerer for at aktivere kædebremsen og stop savkæden For at frigøre kædebremsen skal du slippe kontakten og trække kædebremsen tilbage FORSIGTIG Kædebremsen fungerer kun når der tændes for strømmen Kontrollér kædebremsens funktion på et sted uden personer eller forhindringer i nærheden Tryk på kontakten mens du trykker på låseknappen Når savkæden begynde...

Page 120: ...ug eller i det mindste øve brugen af kædesaven ved at save stykker af rundt tømmer på en savbuk 7 Når du saver træstammer eller tømmer der ikke er understøttet skal du understøtte dem ordentligt så de ikke kan bevæge sig under savningen vha af en savbuk eller en anden passende metode FORSIGTIG Når du saver træ fra bunden er der fare for at værktøjshuset skubbes tilbage mod brugeren hvis kæden stød...

Page 121: ...en runde fil i retning af grebet Sørg for at den runde fil ikke rører ved savkæden når du trækker filen tilbage Sørg for at alle savklinger files ved samme vinkel ellers forringes værktøjets skæreeffektivitet Egnede vinkler til korrekt slibning af klingerne er vist i Fig 31 Den runde fil forhandles separat 2 Justering af dybdemåler ADVARSEL Slib ikke den øverste del af stødbindestrop og støddrivfor...

Page 122: ...taget opladning og brug af batterierne to til fem gange Hvis brugstiden for batterierne er ekstremt kort på trods af gentaget opladning og brug bør du betragte batterierne som udtjente og købe nogle nye FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes Vigtig meddelelse angående batterier til batteridrevn...

Page 123: ...let har der ophobet sig savsmuld sidder der et fremmedlegeme fast Gør sidedækslet rent I sværdrillen har der ophobet sig savsmuld flyder olien ikke Rengør sværdrillen og oliehullet Sørg for at der er olie i olietanken og påfyld om nødvendigt Ringe skarphed Savkæden er udslidt eller kniven er knækket er rusten Slib savkæden Hvis der alvorligt slid eller brud på savkæden skal den udskiftes med en ny...

Page 124: ...DVARSEL Denne motorsagen CS3630DB CS3635DB er spesielt utviklet for trepleie og beskjæring av trær Kun øvede personer innen trepleie og beskjæring kan bruke denne sagen Les gjennom all litteratur prosedyrer og anbefalinger fra den relevante profesjonelle organisasjonen Unnlatelse av dette kan innebære en høy ulykkesrisiko Vi anbefaler alltid å bruke en lift med plattform når man skal sage i trær U...

Page 125: ...er vekk elektroverktøy Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for å starte elektroverktøyet ved et uhell d Lagre elektroverktøyet som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la aldri personer som ikke er kjent med elektroverktøyet eller denne brukerveiledningen bruke elektroverktøyet Elektroverktøy er farlige hvis det brukes av uerfarne personer e Vedlikehold elektroverktøy og til...

Page 126: ...lbakeslag Fig 2 Tilbakeslag kan oppstå hvis nesen eller tuppen på sverdet kommer i kontakt med en gjenstand eller hvis trematerialet du kutter klemmes rundt sagkjedet Hvis tuppen på sverdet kommer i kontakt med en gjenstand kan det føre til et plutselig tilbakeslag hvor sverdet kastes opp og bakover mot operatøren Hvis sagkjedet klemmes øverst på sverdet kan dette gjøre at sverdet kastes raskt bak...

Page 127: ...8 Kontroller at det ikke finnes spiker eller andre fremmedlegemer i materialet Hvis sagkjedet treffer spiker eller lignende kan det oppstå personskader 19 For å hindre at sagkjedet setter seg fast i materialet ved saging i vanskelig trevirke eller når materialet står under spenn ved saging skal du sette opp en støtteplattform nær sagsnittet Hvis sagsverdet setter seg fast kan det oppstå personskade...

Page 128: ...tt batteriet for høy temperatur eller høyt trykk som i en microbølgeovn tørkeovn eller trykkbeholder 9 Hvis bruker merker at batteriet lekker eller vond lukt siver ut fjern batteriet fra områder hvor åpen flamme brukes øyeblikkelig 10 Ikke bruk verktøyet i områder hvor sterk statisk elektrisitet utvikles 11 Hvis batteriet lekker vond lukt siver ut overopphetes er misfarget eller deformert eller på...

Page 129: ... 8 Kjedehastighet uten belastning 14 9 m s 900 m min Kapasitet for kjedeoljetank 100 ml Batteri tilgjengelig for dette verktøyet solgt separat BSL36A18 BSL36B18 Vækt 3 4 kg Eksisterende batterier BSL3660 3620 3626 BSL18xx serien etc kan ikke brukes med dette verktøyet Den ryggbårne batteripakken BL36200 og AC DC adapteren ET36A kan ikke brukes med dette verktøyet Vekt Sagkjede sverd kjedekasse olj...

Page 130: ...dstoppenhet er den ikke 100 pålitelig Brukes forsiktig for å unngå risiko for kickback Kjedebremsen er ment for bruk i nødssituasjoner og ved oppstart Må ikke brukes ukritisk ADVARSEL Ikke sikre lås av knappen mens den trykkes inn Hvis bryteren aktiveres uforvarende kan enheten starte uventet og det kan medføre personskader LADING Batteri og batterilader følger ikke med dette produktet Når det gje...

Page 131: ...5 Blinker Gjenværende batterikapasitet er nesten ingenting Lad opp batteriet snarest mulig Blinker Utmating stoppet på grunn av høy temperatur Fjern batteriet fra verktøyet og la det bli helt avkjølt Blinker Utmating suspendert på grunn av feil eller funksjonsfeil Problemet kan være batteriet så kontakt din forhandler Ettersom indikatoren for gjenværende batterinivå viser forskjellige tilstander a...

Page 132: ...kke forkiler seg i tømmerstokken på grunn av presset Når du arbeider i en helling skal du stå på oppsiden av tømmerstokken Hvis du står på nedsiden kan den avsagede delen av stokken rulle mot deg 4 Kutte en tømmerstokk som er lagt flatt Forsikre deg om at tømmerstokken er stabil Skyv piggen mot tømmerstokken Bruk piggen som støttepunkt der håndtaket kan løftes for å gjøre det lettere å skjære Fig ...

Page 133: ...skal du smøre sagkjedet og sagsverdet nøye med olje for å unngå rust MERK Ved rengjøring av sidedeksel tannhjul kjedeoljedyse og sverd se prosedyren Montere skifte ut sagkjede og fjern sagkjedet 2 Rengjøring av sidedeksel og tannhjul Fig 36 Rengjør og fjern spon eller støv som er igjen inne i delene 3 Rengjøre kjedeoljetuten Fig 37 Før du rengjør kjedeoljetuten fjern sidedekselet og sagsverdet 4 R...

Page 134: ...ående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN62841 og ISO 4871 CS3630DB Målt A veid lydeffektnivå 107 dB A Målt A veid lydtrykknivå 87 dB A Usikkerhet K 3 dB A CS3635DB Målt A veid lydeffektnivå 105 dB A Målt A veid lydtrykknivå 85 dB A Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN62841 CS3630DB ah 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 ...

Page 135: ...gsverdets spor sagflis er avleiret olje strømmer ikke Rengjør sagsverdets spor og oljehullet Sørg for at det er olje i tanken og etterfyll ved behov Sløvt sagkjede Sagkjedet er utslitt eller blad er brukket er rustent Slip opp sagkjedet Hvis slitasjen eller brekkasjen er alvorlig skift ut med nytt sagkjede Kjøreretningen for sagkjedet er reversert Monter på nytt i riktig retning Sagkjedets strammi...

Page 136: ...ojaa terälaipan ja ketjun kun laitetta ei käytetä VAROITUS Tämä moottorisaha CS3630DB CS3635DB on tarkoitettu puiden hoitoon ja puukirurgiaan Vain asianmukaisesti henkilöt saa käyttää sahaa Huomioi kaikki asianmukaiset ohjeet ja suositukset Muuten tapaturman vaara on suuri Suosittelemme nostolavan käyttöä työskenneltäessä maanpinnan yläpuolella Kiipeilytekniikat ovat erittäin vaarallisia ja vaativ...

Page 137: ...kku sähkötyökalusta ennen säätöjen tekemistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalujen varastoimista Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen vaaraa d Säilytä käyttämättömät sähkötyökalut lasten ulottumattomissa äläkä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökaluja jotka eivät ole perehtyneet niihin tai näihin ohjeisiin Sähkötyökalut ovat vaarallisia koke...

Page 138: ...un toimintoon voi johtaa vaaratilanteeseen 12 Noudata kaikkia ohjeita poistaessasi jumiutunutta materiaaliajakunvarastoittaihuollatmoottorisahaa Varmista että kytkin on pois päältä ja että akku on irrotettu Moottorisahan odottamaton käynnistyminen jumiutuneen materiaalin poistamisen tai huoltamisen aikana voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon Takapotkun syyt ja sen esto Kuva 2 Takapotku on mahdoll...

Page 139: ...inä vahingoittuneita osia tai halkeamia ja varmista ettei siinä ole muuntuneita osia Jos laite on vahingoittunut vääntynyt tai siinä on halkeamia saattaa tuloksena olla tapaturma 16 Kun kuljetat laitetta autolla kiinnitä se niin että estät sitä liikkumasta On onnettomuusvaara 17 Älä sammuta laitetta kun ketjukoteloa kiinnitetään Siitä saattaa seurata tapaturma 18 Varmista että materiaalissa ei ole...

Page 140: ... pysäytä lataaminen välittömästi 8 Älä altista paristoa korkeille lämpötiloille tai paineille kuten laita sitä mikroaaltouuniin kuivaajaan tai korkeapainesäiliöön 9 Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä jos vuotoa tai pahaa hajua on havaittavissa 10 Älä käytä paristoa paikassa jossa syntyy voimakasta staattista sähköä 11 Jos paristo vuotaa on havaittavissa pahaa hajua syntyy lämpöä par...

Page 141: ...spituus Vetoratas Hammasluku 6 9 5 mm 3 8 Kuormittamaton ketjun nopeus 14 9 m s 900 m min Ketjuöljytankin tilavuus 100 ml Työkalun kanssa käytettävissä oleva akku myydään erikseen BSL36A18 BSL36B18 Paino 3 4 kg Työkalun kanssa ei voida käyttää nykyisiä akkuja esim sarjoja BSL3660 3620 3626 ja BSL18xx Työkalun kanssa ei voi käyttää Selkäreppuakkua BL36200 tai AC DC sovitinta ET36A Paino Teräketju l...

Page 142: ...in kiristetty Jos se on löysä saattaa seurata tapaturma TARKASTUS JA VALMISTELUT ENNEN KÄYTTÖÄ Ennen käyttöä tee seuraavat tarkistukset ja valmistelut VAROITUS Estääksesi onnettomuudet suorita vaiheet 1 3 varmistaaksesi että akku on irrotettu rungosta Älä lukitse lukitus pois päältä painiketta kun sitä painetaan Jos kytkintä käytetään vahingossa laite saattaa yllättäen käynnistyä ja voi seurata ta...

Page 143: ...ikseen Taulukko 1 Merkkivalon tila Akussa jäljellä oleva virta Palaa Akun varaus on yli 75 Palaa Akun varaus on 50 75 Palaa Akun varaus on 25 50 Palaa Akun varaus on alle 25 Vilkkuu Akku on melkein tyhjä Lataa akku mahdollisimman pian Vilkkuu Lataaminen keskeytetty korkean lämpötilan takia Irrota akku laturista ja anna sen jäähtyä kokonaan Vilkkuu Lataaminen keskeytetty vian tai toimintahäiriön vu...

Page 144: ...kkaat tukkia joka on ontto kuten on näytetty Kuva 25 leikkaa ensin kahden kolmasosan verran yläpuolelta ja sen jälkeen leikkaa ylöspäin alapuolelta HUOMAUTUS Varmista että terälaippa ei jää kiinni tukkiin paineen vaikutuksesta Kun työskentelet kaltevalla maalla varmista että seisot tukin ylärinteen puoleisella puolella Jos seisot alarinteen puoleisella puolella katkaistu tukki saattaa vieriä sinua...

Page 145: ... aina laite ja irrota akku päärungosta Lisäksi irrota laturin virtapistoke pistorasiasta HUOMAUTUS Käytä käsineitä kun käsittelet teräketjua 1 Teräketjujen tarkastus Tarkasta teräketju ajoittain Jos havaitset poikkeavaa vaihda se uuteen katsomalla osiota Teräketjun asennus vaihto Tarkasta ketjun kireys ja tarkasta onko se kiristetty oikein Lopeta laitteen käyttö kun teräketju tulee tylsäksi ja ter...

Page 146: ...ja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapauksessalähetäpurkamatonsähkötyökaluja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta arvot määritettiin EN62841 normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 normin mukaan CS3630DB Mita...

Page 147: ...kiinni Puhdista sivusuojus Sivusuojuksen sisäpuolella sahanpurua on jäänyt kiinni öljyä ei kulje Puhdista terälaipan ura ja öljyaukko Varmista että öljysäiliössä on öljyä ja lisää tarvittaessa Huono terävyys Teräketju on kulunut tai terä on rikki on ruostunut Teroita teräketju Jos kuluminen tai rikkoutuminen on vakavaa vaihda uuteen teräketjuun Teräketjun suunta on väärä Kiinnitä se uudelleen varm...

Page 148: ...ιονιού K Κόμβος Κουμπί για τη στερέωση του πλαϊνού καλύμματος L Αλυσίδα πριονιού Αλυσίδα η οποία χρησιμεύει ως εργαλείο κοπής M Λάμα Το τμήμα που στηρίζει και οδηγάει την αλυσίδα του πριονιού N Πλευρικό κάλυμμα Προστατευτικό κάλυμμα της λάμας της αλυσίδας του πριονιού του συμπλέκτη και του γραναζιού όταν το αλυσοπρίονο βρίσκεται σε χρήση O Τροφοδότης λαδιού Περιέκτης για το λάδι P Θήκη αλυσίδας Θή...

Page 149: ...οποιημένο το διακόπτη μπορεί να προκαλέσουν ατυχήματα d Να αφαιρείτε τυχόν κλειδιά ρυθμιζόμενου ανοίγματος ή τα απλά κλειδιά πριν θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο Ένα απλό κλειδί ή ένα κλειδί ρυθμιζόμενου ανοίγματος που είναι προσαρτημένο σε περιστρεφόμενο εξάρτημα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό e Μην τεντώνεστε Να πατάτε σταθερά και να διατηρείτε την...

Page 150: ...α αυξήσει τον κίνδυνο φωτιάς 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου b Μην επισκευάζετε ποτέ τροφοδοτικά μπαταρίας που έχουν υποστεί φθορά Η επισκευή των τροφοδοτικών μπαταρίας θα πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από ε...

Page 151: ... πάνω από αυτό Πράγμα που βοηθάει στην αποφυγή ακούσιας επαφής με το άκρο και επιτρέπει καλύτερο έλεγχο του αλυσοπρίονου σε απροσδόκητες καταστάσεις Χρησιμοποιείτε μόνο λάμες αντικατάστασης και αλυσίδες πριονιών που καθορίζονται από τον κατασκευαστή Η λανθασμένη αντικατάσταση της λάμας και της αλυσίδας πριονιού μπορεί να προκαλέσουν θραύση και ή κλώτσημα της αλυσίδας Ακολουθείστε τις οδηγίες για τ...

Page 152: ...εκτεθεί σε χτυπήματα επιθεωρήστε την προσεκτικά για τυχόν ζημιές ή ρωγμές και επιβεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει παραμόρφωση Αν η συσκευή έχει υποστεί ζημιές ρωγμές ή έχει παραμορφωθεί μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί 16 Κατά τη μεταφορά της συσκευής με αυτοκίνητο ασφαλίστε τη συσκευή ώστε να την παρεμποδίσετε να κινηθεί Υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος 17 Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή ενόσω η θήκη της αλυ...

Page 153: ...περίπτωση διακόπτετε τη χρήση της μπαταρίας και την αφήνετε να κρυώσει Έπειτα μπορείτε να την ξαναχρησιμοποιήσετε Παρακαλείστε επίσης να τηρείτε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχόν διαρροή της μπαταρίας παραγωγή θερμότητας εκπομπή καπνού έκρηξη ή ανάφλεξη πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες προφυλάξεις 1 Βεβαιωθείτε ότι δεν συσσωρεύεται σκόνη στη μπαταρία...

Page 154: ...όντων λιθίου που υπερβαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Για μεταφορά στο εξωτερικό πρέπει να συμμορφώνεστε με τους διεθνείς νόμους και κανόνες και κανονισμούς της χώρας προορισμού Wh Απόδοση Ισχύος 2ψήφιος ή 3ψήφιος αριθμός ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΡΙΘΜΗΜΕΝΩΝ ΤΕΜΑΧΙΩΝ Εικ 2 Εικ 41 Μπαταρία Μειώ...

Page 155: ...αι όσο αυτός είναι πατημένος Όταν απελευθερωθεί ο διακόπτης ενεργοποιείται ένα φρένο για να σταματήσει την περιστροφή της αλυσίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ασφαλίζετε το κουμπί απασφάλισης ενόσω αυτό είναι πατημένο Αν ο διακόπτης είναι κατά λάθος δεσμευμένος η συσκευή μπορεί απρόσμενα να ξεκινήσει να λειτουργεί και να προκληθεί τραυματισμός ΦΟΡΤΙΣΗ Η μπαταρία και ο φορτιστής μπαταρίας δεν συμπεριλαμβάνον...

Page 156: ...ιακόπτης είναι δεσμευμένος η συσκευή μπορεί απροσδόκητα να αρχίσει πράγμα που μπορεί να καταλήξει σε ατύχημα Αν ο διακόπτης είναι δεσμευμένος ενόσω το κουμπί αποδέσμευσης είναι δεσμευμένο η συσκευή ενεργοποιείται και όταν ο διακόπτης απελευθερωθεί η συσκευή απενεργοποιείται 2 Έλεγχος της τάσης της αλυσίδας του πριονιού Αν η τάση της αλυσίδας του πριονιού είναι εσφαλμένη υπάρχει κίνδυνος ζημίας στη...

Page 157: ...στομίου λαδιού της αλυσίδας Ανατρέξτε στην Έλεγχος του λαδιού της αλυσίδας ΕΝΔΕΙΞΗ ΥΠΟΛΟΙΠΟΥ ΦΟΡΤΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μπορείτε να ελέγξετε το υπόλοιπο φορτίο της μπαταρίας πιέζοντας τον διακόπτη ένδειξης υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας για να ανάψει η λυχνία ένδειξης Εικ 17 Πίνακας 1 Η ένδειξη θα σβήσει περίπου 3 δευτερόλεπτα μετά το πάτημα του διακόπτη ένδειξης υπόλοιπου φορτίου μπαταρίας Είναι καλύτερο να ...

Page 158: ...20 5 Όταν κόβετε μέσα στο ξύλο από το κάτω μέρος αγγίξτε ελαφρά το ξύλο με το άνω μέρος της λάμας Εικ 21 6 Μελετώντας προσεκτικά τις οδηγίες εξασφαλίστε πρακτική εκπαίδευση στη λειτουργία του αλυσοπρίονου πριν από τη χρήση ή εξασκηθείτε τουλάχιστον κόβοντας επιμήκη κομμάτια στρογγυλού ξύλου πάνω σε ένα τρίποδο πριονίσματος 7 Όταν κόβετε κορμούς ή ξύλα τα οποία δεν φέρουν υποστήριγμα στηρίξτε τα κα...

Page 159: ...το ένα τρίτο από την κορυφή και στη συνέχεια πριονίστε από κάτω για να ολοκληρώσετε το κόψιμο Η μπάρα οδηγού μπορεί να κολλήσει μέσα στην κοπή του πριονιού αν επιχειρήσετε να το κόψετε όλο από την κορυφή Εικ 27 6 Υλοτόμηση δέντρων 1 Υποκοπή όπως δείχνεται στην Εικ 28 Κάντε την υποκοπή να αντικρίζει την κατεύθυνση στην οποία θέλετε το δέντρο να πέσει Το βάθος της υποκοπής θα πρέπει να ανέρχεται στο...

Page 160: ...μας Εικ 38 Όταν πριονόσκονη και παρόμοιες ουσίες εγκλωβίζονται στο αυλάκι της λάμας ή του στομίου λαδιού μπορεί να μην υπάρξει ροή λαδιού πράγμα που μπορεί να καταλήξει σε βλάβη της συσκευής Αφαιρέστε την μπάρα οδηγό και καθαρίστε την οποιαδήποτε ποσότητα πριονόσκονης που έχει εγκλωβιστεί στο αυλάκι μετά τη χρήση και όταν αντικαθιστάτε την αλυσίδα του πριονιού Ανατρέξτε στην Εγκατάσταση αντικατάστ...

Page 161: ... οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Επισκευής της HiKOKI Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Oι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το EN62841 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 CS3630DB Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής ισχύος A 107 dB A Μετρηθείσα τυπική στάθμη ηχητικής πίεσης A 87 dB A Αβεβαιότητα K 3 dB A CS3635DB Μετρηθείσα τυπική στάθμη η...

Page 162: ...καριστεί πριονίδι δεν υπάρχει ροή λαδιού Καθαρίστε το αυλάκι της λάμας και την οπή του ελαίου Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει λάδι στη δεξαμενή λαδιού και αναπληρώστε όπως απαιτείται Φτωχό ακόνισμα Η αλυσίδα του πριονιού έχει φθαρεί ή η λεπίδα είναι σπασμένη είναι σκουριασμένη Ακονίστε την αλυσίδα του πριονιού Αν η φθορά ή η ρωγμή είναι πολύ σοβαρή αντικαταστήστε με μια καινούργια αλυσίδα πριονιού Η κατεύ...

Page 163: ... bocznej L Łańcuch piły Łańcuch służący jako narzędzie tnące M Pręt prowadnicy Część podpierająca i prowadząca łańcuch piły N Pokrywa boczna Pokrywa ochronna prowadnicy łańcucha piły sprzęgła i koła łańcuchowego kiedy piła łańcuchowa jest używana O Dozownik oleju Pojemnik na olej P Futerał łańcucha Futerał do przykrywania prowadnicy i łańcucha piły kiedy urządzenie nie jest używane OSTRZEŻENIE Pił...

Page 164: ...należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić elektronarzędzi trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania elektronarzędzi których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszystkie klucze regulacyjne Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową elek...

Page 165: ...yżej 130 C może spowodować wybuch g Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami ładowania i nie ładować zestawu akumulatorowego ani narzędzia poza zakresem temperatury podanym w instrukcjach Ładowanie nieprawidłowo lub w temperaturze wykraczającej poza podany zakres może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru 6 Serwis a Elektronarzędzia mogą być serwisowane wyłącznie przez ...

Page 166: ...lub odbicie Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji łańcucha piły Zmniejszenie wysokości sprawdzianu głębokości może prowadzić do zwiększonego odbicia DODATKOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1 Pracować bez nacisku Dodatkowo zawsze utrzymywać odpowiednią ciepłotę ciała 2 Przed wykonaniem pracy zapoznać się dokładnie z wymaganymi procedurami pracy i pracować tak...

Page 167: ... łańcucha piły lub prowadnicy konserwacji korpusu dolewania oleju itp należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi 22 W celu wykonania napraw narzędzia zwrócić się do warsztatu Nie wolno modyfikować produktu ponieważ spełnia on wymagania mających zastosowanie norm bezpieczeństwa Wszystkie naprawy należy zawsze powierzać autoryzowanym punktom serwisowym HiKOKI Próba samodzielnej naprawy narzędzia...

Page 168: ... dala od źródeł ognia 10 Nie używaj akumulatora w miejscach w których występuje silna elektryczność statyczna 11 Jeśli w trakcie użytkowania ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku nadmiernego nagrzania odbarwienia lub odkształcenia bądź jeśli pojawi się jakakolwiek inna nieprawidłowość akumulator należy natychmiast wyjąć z urządzenia lub ładowark...

Page 169: ...lnik płaski SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model CS3630DB CS3635DB Napięcie 36 V Łańcuch piły Typ 90PX 045X Podziałka 9 5 mm 3 8 Grubość 1 1 mm 0 043 Typ 90PX 052X Podziałka 9 5 mm 3 8 Grubość 1 1 mm 0 043 Prowadnica Typ 124MLEA041 Wielkość 300 mm Maks długość cięcia Typ 144MLEA041 Wielkość 350 mm Maks długość cięcia Koło łańcuchowe Ilość zębów 6 9 5 mm 3 8 Prędkość łańcucha bez obciążenia 14 9 m s 900 m...

Page 170: ...znik zostanie puszczony narzędzie wyłącza się 2 Sprawdzanie naprężenia łańcucha piły Jeżeli naprężenie łańcucha piły jest niewłaściwe występuje ryzyko uszkodzenia łańcucha piły lub prowadnicy oraz nieprawidłowego działania Postępując zgodnie z krokami od 5 do 7 Montaż wymiana łańcucha piły zapewnić ustawienie prawidłowego naprężenia MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie ak...

Page 171: ...zapewniającym bezpieczeństwo użytkowania W przypadku jakichkolwiek problemów z działaniem hamulca łańcucha należy zlecić naprawę w najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym HiKOKI Produkt jest dostarczany z hamulcem łańcucha ustawionym w pozycji ON Przed użyciem należy zwolnić hamulec łańcucha Hamulec łańcucha jest urządzeniem zatrzymania awaryjnego które zatrzymuje łańcuch piły kiedy narzędzie...

Page 172: ...cia 1 Włączyć zasilanie lekko przytrzymując piłę nieznacznie oddaloną od drewna które ma być cięte Cięcie rozpocząć po uzyskaniu przez narzędzie pełnej prędkości 2 Podczas cięcia cienkiego kawałka drewna dociskać podstawę prowadnicy do drewna i ciąć w dół jak pokazano na Rys 18 3 Podczas cięcia grubego kawałka drewna dociskać kolec na przedniej części prowadnicy do drewna i ciąć wykonując działani...

Page 173: ... łańcuchowej bardziej niż konieczne Podczas cięcia dodatkowa siła wywierana na piłę łańcuchową nie zwiększy prędkości cięcia Spowoduje to obciążenie silnika pogorszy charakterystykę i uszkodzi lub spowoduje usterkę silnika lub prowadnicy Narzędzie stosować w zakresie w którym prędkość łańcucha piły będzie uzasadniona W szczególności kiedy łańcuch piły zatrzymuje się ulega zakleszczeniu ze względu ...

Page 174: ...pilarki 6 Sprawdzanie łapacza łańcucha Rys 40 Łapacz łańcucha jest przeznaczony do ochrony operatora przed uderzeniem przez łańcuch pilarki w przypadku spadnięcia lub przerwania łańcucha Łapacz łańcucha jest wbudowany w pokrywę boczną Sprawdzić czy łapacz łańcucha nie jest uszkodzony 7 Sprawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone J...

Page 175: ...dźwięku A 105 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 85 dB A Niepewność K 3 dB A Noś słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z postanowieniami normy EN62841 CS3630DB ah 2 5 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 CS3635DB ah 2 4 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Deklarowana całkowita wartość drgań i deklarowana wartość emisji hałasu zostały zmierzone z wykorzystaniem z...

Page 176: ...cić pokrywę boczną W rowku prowadnicy zakleszczone wióry nie ma przepływu oleju Oczyścić rowek prowadnicy i otwór oleju Upewnić się że w zbiorniku jest olej i w razie konieczności uzupełnić Słabe naostrzenie Łańcuch piły jest zużyty lub ostrze jest złamane jest zardzewiały Naostrzyć łańcuch piły Jeżeli zużycie lub uszkodzenie są bardzo poważne wymienić łańcuch na nowy Odwrócony kierunek łańcucha p...

Page 177: ...ároló tartály P Lánctok A láncvezető lemezt és a fűrészláncot takaró burkolat amikor az szerszámot nem használják FIGYELMEZTETÉS Ez a láncfűrész CS3630DB CS3635DB kimondottan fagondozáshoz és daraboláshoz készült Csak a fagondozás és darabolás terén képzett személyek használhatják a fűrészt Tanulmányozza az összes rendelkezésre álló írásos anyagot az eljárásokat és az ajánlásokat amelyeket a megfe...

Page 178: ...det a másodperc töredéke alatt súlyos sérülést okozhat 4 A szerszámgép használata és ápolása a Ne erőltesse a szerszámgépet Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban végzi el a feladatot azon a sebességen amelyre azt tervezték b Ne használja a szerszámgépet ha a kapcsoló nem kapcsolja azt be és ki Az a szerszámgép amely a kapcsolóval ne...

Page 179: ...as anyag elkaphatja a láncfűrészt a kezelő felé csaphat vagy kibillentheti az egyensúlyából 9 A láncfűrészt az első markolatnál fogva vigye kikapcsolt állapotban a testétől eltartva A láncfűrész szállításakor vagy tárolásakor mindig rögzítse a vezetőrúd fedelét A láncfűrész megfelelő kezelése csökkenti a valószínűségét annak hogy véletlenül hozzáérjen a mozgó lánchoz 10 Kövesse a kenésre láncfeszí...

Page 180: ...ezeti feltételekre pld a szomszédos fák akadályok jelenléte terep szél vonatkozóan határozza meg a döntési irányt és tervezze meg a kivágási eljárás A gondatlan fakivágás sérülést eredményezhet 13 Fadöntés esetén tartsa be a következőket Munka közben gondosan határozza meg a döntés irányát Ha lejtőn dolgozik biztosítsa hogy a fa ne guruljon le és mindig a hegy felöli oldalon dolgozzon Amikor a fa ...

Page 181: ...odásának füst képződésének illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük tartsa be az alábbi óvintézkedéseket 1 Ügyeljen rá hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron Munka közben ügyeljen rá hogy fémforgács és por ne hulljon az akkumulátorra Ügyeljen rá hogy a munka közben az elektromos kéziszerszámra hulló fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulát...

Page 182: ...gó Kihúzni A penge irányát mutató ábra Tüske Akkumulátor csúszó hornyai Biztosító gomb Csavar Hátsó fogantyú Csatlakozó termék Kapcsoló Láncfeszítő kiemelkedés Elülső fogantyú Levegő pisztoly Fejes csavar Fül Körreszelő Csatlakozó akkumulátor Oldal burkolat Vezetőszem Reszelő átmérőjének 1 5 része Csúszó hornyok Feszesség tárcsa Láncolaj Mélységmérő gyalu Növelje a feszítést Olajellenőrző üveg Lap...

Page 183: ... penge a lánckerék alatt található ábra által mutatott irányba néz Helyezze be a fő csavar és láncfeszítő elemet a vezetőrúdon található furatba a láncot és a vezetőrúd hegyét tartva Engedje rá a fűrészlánc végét a lánckerékre és szerelje be a vezetőrudat a fűrész testébe 4 Az oldal burkolat felszerelése 9 Ábra Csatlakoztassa az oldalburkolatot a fület a fűrésztesten található nyílásba helyezve Gy...

Page 184: ...a kockázatot Lásd a A visszarúgás okai és megelőzése Nyomja a láncféket a nyíllal jelzett irányba a láncfék élesítéséhez és a fűrészlánc leállításához A láncfék kioldásához engedje fel a kapcsolót és húzza vissza a láncféket FIGYELEM A láncfék csak akkor működik ha a készülék be van kapcsolva Olyan helyen ellenőrizze a láncfék működését ahol nem tartózkodnak emberek és nincsenek akadályok a közelb...

Page 185: ...a 6 Használat előtt gondosan tanulmányozza a kezelési utasításokat próbálja ki a láncfűrészt a gyakorlatban és gyakorolja a láncfűrész kezelését legalább egy fűrészbakon fekvő farönkön amiből szeleteket vág le 7 Ha támaszték nélküli faanyagot farönköt vág próbálja megfelelően kitámasztva rögzíteni azt egy fűrészbakon vagy egyéb alkalmas módon FIGYELEM Ha alulról vágja a fát veszélyes lehet ha a sz...

Page 186: ...fogó irányába tolva Ügyeljen arra hogy a kerek élező ne érjen hozzá a fűrészlánchoz az élező visszahúzásakor Minden fűrészpengét feltétlenül ugyanabban a szögben élezzen ellenkező esetben a szerszám vágási hatékonysága romlik A pengék helyes élezéséhez megfelelő szög a 31 ábrán látható A kerek élező külön megvásárolható 2 Mélységmérő beállítása FIGYELMEZTETÉS Ne csiszolja az ütköző kötöző szíj fel...

Page 187: ...fel van töltve Ha hosszú időn át három vagy több hónap alacsony töltéssel tárolja az akkumulátorokat akkor csökkenhet a teljesítményük ezáltal jelentősen csökken a használati idejük és alkalmatlanná válhatnak a töltés megtartására Az akkumulátor jelentősen lecsökkent használati ideje azonban visszaállítható ha kettő öt alkalommal feltölti majd lemeríti az akkumulátort Ha az akkumulátor rendkívül h...

Page 188: ...almozódott fel idegen anyag van Tisztítsa meg az oldalburkolatot A vezető rúd csőben fűrészpor halmozódott fel nem folyik az olaj Tisztítsa ki a vezető rúd csövet és az olajnyílást Ellenőrizze hogy van e olaj az olajtartályban és szükség szerint töltsön utána Életlenség A fűrészlánc elhasználódott vagy törött a penge rozsdás Élezze meg a fűrészláncot Ha a kopás vagy a törés nagyon súlyos akkor cse...

Page 189: ... a řetěz pily když se jednotka nepoužívá UPOZORNĚNÍ Tato motorová pila CS3630DB CS3635DB byla navržena speciálně pro údržbu a úpravu stromů Tuto pilu mohou používat pouze osoby vycvičené k údržbě a úpravě stromů Sledujte veškerou literaturu postupy a doporučení odpovídajících profesionálních organizací V opačném případě hrozí riziko úrazu Při řezání větví doporučujeme použití zvedací plochy Techni...

Page 190: ... 4 Používání elektrického nářadí a péče o něj a Nepřetěžujte elektrické nářadí Používejte vždy správné elektrické nářadí které je určeno pro prováděnou práci Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci pro kterou bylo konstruováno b Nepoužívejte elektrické nářadí které nelze zapnout a vypnout spínačem Jakékoli elektrické nářadí které nelze ovládat spínačem je nebezpečné a musí...

Page 191: ...deřit obsluhu nebo odhodit řetězovou pilu která pak není pod kontrolou 8 Při řezání křoví a mladých stromků dbejte maximální opatrnosti Tenký materiál se může zachytit v řetězu pily a může šlehnout obsluhu nebo ji vyvést z rovnováhy 9 Řetězovou pilu přenášejte za přední držadlo s řetězem vypnutým a směřujícím od těla Při přepravě nebo skladování motorové pily vždy nasaďte kryt vodicí lišty Správno...

Page 192: ...eného stromu a pak naplánujte postup kácení Při neopatrném kácení může dojít k úrazu 13 Při kácení stojících stromů zajistěte následující opatření Během práce věnujte maximální pozornost směru pádu stromu Při práci na svahu zajistěte aby se strom nekulil a vždy pracujte shora svahu dolů Jakmile začne strom padat vypněte zařízení upozorněte okolí a okamžitě se vzdalte do bezpečného místa Pokud se b...

Page 193: ... Ujistěte se že se na akumulátoru neusazují piliny a prach Během práce kontrolujte že na akumulátor nepadají piliny a prach Ujistěte se že se piliny a prach padající během práce na elektrický nástroj neusazují na akumulátoru Akumulátor který nepoužíváte neskladujte na místě vystaveném pilinám a prachu Před uskladněním akumulátoru odstraňte veškeré piliny a prach který na ní může být usazený a nesk...

Page 194: ...ělek pro napínání řetězu Přední držadlo Vzduchová pistole Knoflík Kulatina Kulatý pilník Svorka akumulátor Boční kryt Vodicí článek 1 5 průměru pilníku Drážky pro zasouvání Volič napnutí Olej pro mazání řetězu Kalibr hloubky Zvýšení napnutí Stavoznak oleje Plochý pilník SPECIFIKACE Model CS3630DB CS3635DB Napětí 36 V Řetěz pily Typ 90PX 045X Rozteč 9 5 mm 3 8 omezovací zub 1 1 mm 0 043 Typ 90PX 05...

Page 195: ...vého řetězu na řetězové kolo a osaďte vodicí lištu na tělo pily 4 Montáž bočního krytu Obr 9 Připevněte boční kryt zasunutím třmenu do štěrbiny v těle pily Ujistěte se že se řetěz pily neuvolňuje z vodicí lišty Otočením knoflíku o jednu otáčku jej dočasně zajistěte Před opětovným nasazením odstraňte z okolí bočního krytu veškeré nečistoty 5 Nastavení napnutí řetězu pily Obr 10 Přizvedávejte konec ...

Page 196: ... brzdy řetězu kontrolujte v místě kde nejsou v blízkosti žádné osoby nebo překážky Stiskněte spínač za současného tisknutí tlačítka odjištění Jakmile se řetěz pily začne pohybovat zatlačte brzdu řetězu dopředu směrem k řetězu pily Pokud se řetěz pily zastaví brzda řetězu funguje tak jak má Pro uvolnění brzdy uvolněte spínač a přitáhněte brzdu řetězu směrem dozadu 6 Kontrola průtoku oleje pro mazán...

Page 197: ...řeba nejprve řezat v místě vzdálenějším od kmene stromu Nejprve nařízněte přibližně do jedné třetiny průměru zdola pak dořízněte větev shora Nakonec odřízněte zbývající část větve zároveň s kmenem stromu Obr 22 POZOR Vždy dbejte opatrnosti a vyhněte se padajícím větvím Vždy buďte připraveni na zpětný vrh řetězové pily 2 Odřezávání větví z padlého stromu Nejprve odřízněte větve které se nedotýkají ...

Page 198: ...libr hloubky na pilový řetěz nechte výčnělek hloubkoměru viditelný v drážce a pomocí plochého pilníku zabruste část hloubkoměru vyčnívající z kalibru hloubky do správné úrovně Obr 33 Kalibr hloubky a plochý pilník se prodávají samostatně Po opilování hloubkoměru zaoblete přední stranu hloubkoměru tak jak byla předtím Obr 34 Po nabroušení vložte řetěz pily do oleje pro mazání řetězu aby se opláchly...

Page 199: ...aterií Nemůžeme zaručit bezpečnost a výkonnost našeho elektrického akumulátorového nástroje pokud jsou používány jiné než námi specifikované baterie nebo pokud je baterie rozebrána a změněna jako např rozebrání a nahrazení článku baterie nebo jiných vnitřních řčástí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození v...

Page 200: ...aděné piliny neteče olej Vyčistěte drážku vodicí lišty a olejový kanálek Zkontrolujte zda je v olejové nádrži olej a podle potřeby doplňte Nedostatečná ostrost Řetěz pily je opotřebovaný nebo je prasklý článek řetězu je rezavý Naostřete řetěz pily Pokud je opotřebení nebo narušení článků značné nahraďte řetěz novým Řetěz pily je nasazený v opačném směru Nasaďte znovu a zkontrolujte směr pohybu Řet...

Page 201: ...esleyici Yağı barındıran hazne P Zincir kutusu Ünite kullanılmıyorken kılavuz çubuğu ve testere zincirini muhafaza eden kutu DİKKAT Bu zincir testere CS3630DB CS3635DB özel olarak ağaç bakımı ve kesimi için tasarlanmıştır Sadece ağaç bakımı ve kesimi konusunda eğitilmiş kişiler bu testereyi kullanabilir ilgili uzman kurumlardan tüm belgeleri prosedürleri ve önerileri inceleyin Bunları yapmamak yük...

Page 202: ...a güvenli şekilde yapacaktır b Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa aleti kullanmayın Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır c Herhangi bir ayar yapmadan aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fişi güç kaynağından sökün ve veya sökülebilirse pil takımını elektrikli aletten çıkartın Bu koruyucu güvenlik önlemleri el...

Page 203: ...çubuk kılıfını takın Zincirli testerenin doğru tutulması hareket halindeki testere zinciriyle temas riskini azaltacaktır 10 Yağlama zincirin gerilmesi ve çubuk ve zincirin değiştirilmesi konusundaki talimatlara uyun Hatalı gerdirilmiş ya da yağlanmış zincir kopabilir veya geri tepme riskini artırabilir 11 Sadece ahşap kesin Zincirli testereyi kullanım amaçlarının dışında kullanmayın Örneğin Tester...

Page 204: ...endirerek ağacın devrileceği yöne karar verin ve devrilme işlemini doğru planlayın Ağacın yanlış devrilmesi yaralanmaya neden olabilir 13 Ağaçları devirirken şunları yapın Çalışma sırasında ağaçların devrileceği yöne çok dikkat edin Eğimli bir yüzeyde çalışırken ağacın yuvarlanmayacağından emin olun her zaman zeminin yukarı eğimli tarafında çalışın Ağaç devrilmeye başladığı sırada üniteyi kapatın ...

Page 205: ...ye meydan vermemek için lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alın 1 Batarya üzerinde talaş ve toz birikmediğinden emin olun Çalışma sırasında batarya üzerine talaş ve toz dökülmediğinden emin olun Çalışma sırasında elektrikli alet üzerine dökülen talaş ve tozun batarya üzernde birikmediğinden emin olun Kullanılmayan bir bataryayı talaşa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın Bir bataryayı saklamad...

Page 206: ... gerdirme aparatı kaidesi Ön kabza Hava tabancası Düğme Tırnak Yuvarlak eğe Terminal Batarya Yan kapak Tahrik halkası Eğe çapının 1 5 i Kaydırma olukları Gergi kadranı Zincir yağı Derinlik göstergesi bağlantı parçası Gergiyi yükseltin Yağ seviyesi kontrol camı Düz eğe TEKNİK ÖZELLİKLER Model CS3630DB CS3635DB Voltaj 36 V Testere zinciri Tür 90PX 045X Hatve 9 5 mm 3 8 Gösterge 1 1 mm 0 043 Tür 90PX...

Page 207: ...de yönlendirildiğinden emin olun Zincir ve kılavuz çubuğu ucunu tutarken cıvatayı ve zincir gergi göbeğini kılavuz çubuğundaki deliğin içine yerleştirin Testere zincirinin ucunu zincir dişlisine takın ve kılavuz çubuğunu testere gövdesine monte edin 4 Yan kapağın takılması Şek 9 Tırnağı testere gövdesindeki yuvaya yerleştirerek yan kapağı takın Testere zincirinin kılavuz çubuğundan gevşeyerek çıkm...

Page 208: ...in düğmeyi serbest bırakın ve zincir frenini geri çekin UYARI Zincir freni yalnızca güç açıldığında çalışır Zincir freni fonksiyonunu yakında insanlar veya engeller olmayan bir yerde kontrol edin Kilit açma düğmesine basarken düğmeye basın Testere zinciri dönmeye başladıktan sonra zincir frenini testere zincirine doğru ileri itin Testere zinciri durursa zincir freni çalışması gerektiği gibi çalışı...

Page 209: ...pmesi riski vardır Kesim tamamlanınca kılavuz çubuğun aniden kontrolden çıkması riski bulunduğundan ahşabı alt kısmından başlayarak sonuna kadar aralıksız bir şekilde kesmeye çalışmayın Çalışır durumdaki zincirli testerenin zemine veya çitlere temas etmesini önleyin 2 Dal kesme 1 Devrilmemiş bir ağaçtaki dalları keserken Kalın bir dal ağacın gövdesinden uzak bir noktadan başlayarak kesilmelidir Ön...

Page 210: ...n açılar Şek 31 da gösterilmektedir Yuvarlak eğe ayrı satılır 2 Derinlik göstergesinin ayarlanması DİKKAT Tampon bağlama kayışı ve tampın tahrik bağlantısının üst kısmını zımparalamayın ya da bahsi geçen parçaların şeklinin deforme olmasına sebep olmayın Derinlik göstergelerinin ayarlanması önceden belirlenen boyutlar ve şekiller doğrultusunda olmalıdır aksi takdirde geri tepme riski artabilir ve ...

Page 211: ... bataryaların iki ila beş kez üstüste şarj edilip kullanılmasıyla düzeltilebilir Eğer ard arda şarj edilip kullanılmasına rağmen batarya kullanım süresi çok kısaysa bataryaların kullanım ömrü bitmiştir ve yeni bataryalar almanız gerekir İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır HiKOKI akülü el ...

Page 212: ...ol edin Yan kapağın içinde testere talaşı sıkışmış yabancı madde sıkışmış Yan kapağı temizleyin Kılavuz çubuğun oluğunda testere talaşı sıkışmış yağ akışı yok Kılavuz çubuk oluğunu ve yağ deliğini temizleyin Yağ tankında yağ bulunduğunu kontrol edin gerekiyorsa yağ ekleyin Zincirin körlüğü Testere zinciri aşınmış veya bıçak kırılmış paslanmış Testere zincirini bileyleyin Aşınma veya kopma çok ağır...

Page 213: ... K Buton Buton pentru fixarea capacului lateral L Lanţul fierăstrăului Lanţ care serveşte ca sculă de tăiere M Şina de ghidaj Partea care susţine şi ghidează lanţul fierăstrăului N Capac lateral Capac care protejează şina de ghidaj lanţul fierăstrăului ambreiajul şi pinionul în timpul utilizării fierăstrăului cu lanţ O Distribuitor de ulei Recipient pentru ulei P Capac de lanţ Capac pentru acoperi...

Page 214: ...ainele largi bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare g Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare la sisteme de extragere și colectare a prafului asiguraţi vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător Utilizarea acestor dispozitive poate reduce pericolele legate de praf h Nu lăsaţi obișnuinţa dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţ...

Page 215: ...rile proiectate sau de contactului accidental cu ferăstrăul 5 Nu operaţi ferăstrăul cu lanţ într un copac pe o scară de pe acoperiș sau de pe un suport instabil Operarea ferăstrăului cu lanţ în acest mod ar putea determina vătămări corporale grave 6 Menţineţi întotdeauna un contact permanent al piciorului şi operaţi fierăstrăul cu lanţ numai când vă aflaţi pe o suprafaţă fixă plană şi în siguranţă...

Page 216: ...părtează praful etc de pe corp Când din zona de lucru se îndepărtează obstacolele resturile sau rumeguşul generat în timpul lucrului Când ridicaţi unitatea sau când vă îndepărtaţi de aceasta În alte situaţii în care simţiţi un pericol sau anticipaţi un risc Dacă lanţul fierăstrăului continuă să se mişte poate surveni un accident 10 În general lucrul trebuie realizat individual Când sunt implicate ...

Page 217: ... foc Dacă acumulatorul este ars acesta poate exploda 7 Utilizarea unui acumulator epuizat va deteriora încărcătorul 8 Aduceţi acumulatorul la magazinul de la care a fost cumpărat de îndată ce durata de viaţă a acestuia după încărcare devine prea scurtă pentru uz practic Nu aruncaţi acumulatorul consumat 9 Nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie ale încărcătorului Introducerea obiectelor de...

Page 218: ...iat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine imediat spălaţi bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea pielii 3 În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului detectaţi mirosuri neplăcute supraîncălzire dacă observaţi...

Page 219: ...e ulei gaura pentru ulei şi canelura şinei de ghidaj Dacă se acumulează rumeguş acesta poate cauza defectarea unităţii Utilizaţi tipul corect de lanţ de fierăstrău conform specificaţiilor Dacă instalaţi un tip greşit de şină de ghidaj lanţul fierăstrăului poate să se desprindă şi se pot produce leziuni 1 Îndepărtarea capacului lateral Fig 6 Rotiţi butonul şi îndepărtaţi capacul lateral 2 Îndepărta...

Page 220: ...pentru lubrifierea automată este stabilită din fabrică la maximum Pentru a reduce viteza de descărcare rotiţi dispozitivul de reglare a pompei de ulei de pe partea dreaptă a vizorului pentru ulei în sensul acelor de ceasornic Fig 14 NOTĂ Capacitatea rezervorului de ulei este de aprox 100 ml Asiguraţi vă că nu sunt scurgeri de ulei sau depăşite din rezervorul de ulei atunci când completaţi cu ulei ...

Page 221: ...na locul de muncă şi zona înconjurătoare asiguraţi vă că nu există obiecte care ar putea cauza leziuni accidente sau defecţiuni şi dacă este cazul îndepărtaţi le în prealabil În special când pentru a lucra stabiliţi un reazem pentru picioare asiguraţi vă că acesta este stabil şi că nu există niciun obiect de care v aţi putea împiedica Când doborâţi copaci acordaţi întotdeauna o mare atenţie direcţ...

Page 222: ... se blochează în timpul tăierii opriţi fierăstrăul şi utilizaţi pene pentru a l elibera Nu retezaţi copacul PRECAUŢIE Copacii trebuie să fie doborâţi astfel încât nicio persoană să nu fie pusă în pericol să nu se lovească nicio reţea de utilităţi şi să nu se cauzeze nicio pagubă materială Asiguraţi vă că staţi în amonte deoarece copacul se poate rostogoli sau poate aluneca în aval după ce este dob...

Page 223: ...onentelor 3 Curăţarea duzei de la uleiul de lanţ Fig 37 Înainte de a curăţa duza de la uleiul de lanţ îndepărtaţi capacul lateral şi şina de ghidaj 4 Curăţarea şinei de ghidaj Fig 38 Când canelura şinei de ghidaj sau duza de ulei se înfundă cu rumeguş şi impurităţi similare este posibil ca uleiul să nu mai curgă ceea ce poate duce la defectarea unităţii Îndepărtaţi şina de ghidaj şi curăţaţi orice...

Page 224: ...mitate cu EN62841 şi este declarată conformă cu ISO 4871 CS3630DB Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 107 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 87 dB A Precizie K 3 dB A CS3635DB Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A 105 dB A Nivelul tipic al presiunii sonore ponderate A 85 dB A Precizie K 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială ...

Page 225: ... acumulat rumeguş uleiul nu curge Curăţaţi canelura şinei de ghidaj şi orificiul pentru ulei Asiguraţi vă că în rezervorul de ulei există ulei şi reumpleţi după cum este necesar Tăiş nesatisfăcător Lanţul fierăstrăului este uzat sau lama este ruptă este ruginit Ascuţiţi lanţul fierăstrăului Dacă uzura sau ruperea este foarte gravă înlocuiţi lanţul de fierăstrău cu unul nou Direcţia lanţului fierăs...

Page 226: ...verige žage kadar se enota ne uporablja OPOZORILO Ta verižna žaga CS3630DB CS3635DB je narejena posebno za nego in obdelavo dreves To žago smejo uporabljati samo osebe ki so usposobljene za nego in obdelavo dreves Upoštevajte vso dokumentacijo postopke in priporočila od ustrezne poklicne organizacije Neupoštevanje tega pomeni visoko tveganje za nesrečo Priporočamo da vedno uporabljate dvižne plošč...

Page 227: ...električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje b Električnega orodja ne uporabljate če stikalo za vklop izklop orodja ne deluje Električno orodje ki ga ni več možno vklopiti ali izklopiti je nevarno in ga je potrebno popraviti c Pred nastavljanjem orodja zamenjavo priključkov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtikač električnega orodja iz vira napajanja in ali odstranite akumulator S ta...

Page 228: ...te za namene za katere ni predvidena Napríklad Nepoužívajte reťazovú pílu na rezanie kovu plastov muriva alebo stavebných materiálov ktoré nie sú z dreva Uporaba verižne žage ki se razlikuje od namenske lahko povzroči nevarno situacijo 12 Pri odstraňovaní zaseknutého materiálu skladovaní alebo údržbe reťazovej píly dodržujte všetky pokyny Uistite sa že je spínač vypnutý a akumulátorová batéria je ...

Page 229: ...lo Če nadaljujete z uporabo lahko pride do poškodbe 15 Če naprava po nesreči pade ali je izpostavljena udarcem jo skrbno preglejte glede poškodbe ali razpok in zagotovite da ni deformacij Če je naprava poškodovana počena ali deformirana lahko pride do poškodbe 16 Ko napravo transportirate z avtom jo zavarujte in preprečite njeno premikanje Obstaja nevarnost nesreče 17 Ne vklapljajte naprave medtem...

Page 230: ...ljučite neposredno na električne vtičnice ali cigaretni vžigalnik v avtomobilu 6 Baterijo uporabljajte le za določene namene 7 Nadaljnje polnjenje takoj ustavite če se polnjenje ne zaključi ko preteče določen čas polnjenja 8 Baterije ne postavljajte ali izpostavljajte na visoke temperature ali visok pritisk na primer v mikrovalovno pečico sušilec ali visokotlačno komoro 9 Ko zaznate iztekanje ali ...

Page 231: ...041 Velikost 350 mm max dolžina rezanja Verižnik Število zob 6 9 5 mm 3 8 Hitrost verige brez obremenitve 14 9 m s 900 m min Prostornina rezervoarja za verižno olje 100 ml Baterija na voljo za to orodje se prodaja posebej BSL36A18 BSL36B18 Teža 3 4 kg Obstoječe baterije serije BSL3660 3620 3626 BSL18xx itd se ne morejo uporabljati s tem orodjem S týmto náradím sa nedá použiť prenosný akumulátorový...

Page 232: ...na Sl 4 ga trdno potisnite dokler se ne zaskoči na mestu POZOR Varno pritrdite akumulator Če akumulator ni varno pritrjen lahko odpade in povzroči poškodbe OPOZORILO Ne zavarujte gumba za odklepanje medtem ko je pritisnjen Če se stikalo slučajno vklopi se lahko naprava nepričakovano zažene in lahko pride do poškodb POLNJENJE Baterija in polnilnik baterij nista priložena temu izdelku Polnilne bater...

Page 233: ... 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 50 in 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 25 in 50 Zasveti Preostala moč baterije je manj kot 25 Utripa Baterija je skoraj prazna Baterijo napolnite takoj ko bo mogoče Utripa Izhod se je ustavil zaradi visoke temperature Odstranite baterijo in počakajte da se orodje v celoti ohladi Utripa Izhod je prekinjen zaradi napake ali okvare Težava je lahko bat...

Page 234: ...a podopretého na oboch koncoch Začnite pílením do hĺbky približne jednej tretiny od hornej časti potom píľte zospodu na dokončenie rezu Vodiaca lišta sa môže zaseknúť v rámci rezu ak sa pokúsite vykonať úplné prerezanie zhora Obr 27 6 Podiranje dreves 1 Zasekajte kot prikazano na Sl 28 Zasek izvedite v smeri v katero želite da drevo pade Globina zaseka mora biti 1 3 premera drevesa Nikoli ne podir...

Page 235: ...enje rezila verige Po uporabi skrbno namažite verigo žage in letev z oljem proti rjavenju OPOMBA Pri čistení bočného krytu reťazového kolesa výpustu reťazového oleja a vodiacej lišty reťaze si pozrite postup Inštalácia výmena pílovej reťaze a odstráňte pílovú reťaz 2 Čistenie bočného krytu a reťazového kolesa Obr 36 Vyčistite a odstráňte akékoľvek kovové piliny alebo prach ktoré zostali vnútri týc...

Page 236: ... ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center HiKOKI Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN62841 in navedeno v skladu z ISO 4871 CS3630DB Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 107 dB A Tipičen A obremenjen nivo zvočnega pritiska 87 dB A Negotovost K 3 dB A CS3635DB Tipičen A obremenjen nivo moči zvoka 105 dB A Tipičen A obreme...

Page 237: ...Vyčistite bočný kryt V utoru letve se je zamašila žagovina olje ne teče Očistite turo letve in luknjico za olje Prepričajte se da je olje v rezervoarju za olje in ga po potrebi dolijte Slaba ostrina Veriga žage je obrabljena ali rezilo je zlomljeno je zarjavela Naostrite verigo žage Če sta obraba ali zlom huda zamenjajte z novo verigo žage Smer verige žage je obrnjena Ponovno namestite pazite na p...

Page 238: ...beného kolesa keď sa reťazová píla používa O Prívod oleja nádobka na olej P Puzdro na reťaz puzdro na zakrytie vodiacej lišty a reťaze keď sa náradie nepoužíva VÝSTRAHA Táto reťazová píla CS3630DB CS3635DB bola navrhnutá špeciálne na práce súvisiace so starostlivosťou o stromy a na odstraňovanie chorých častí stromov Túto pílu môžu používať jedine osoby zaškolené v oblasti starostlivosti o stromy ...

Page 239: ...na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom h Nedovoľte aby ste sa vďaka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobiť vážne zranenie v zlomku sekundy 4 Používanie a starostlivosť o elektrické náradie a Elektrické náradie nepreťažujte Na prácu používajte vždy náradie ktoré je na ňu určené...

Page 240: ... do pôvodnej polohy Keď sa napnutie drevných vláken uvoľní napnutý konár môže udrieť obsluhu alebo odhodiť reťazovú pílu 8 Píleniu kríkov a mladých stromov venujte zvýšenú pozornosť Tenké konáriky sa môžu zachytiť v reťazi a švihnúť vás alebo spôsobiť stratu rovnováhy 9 Reťazovú pílu prenášajte za predné držadlo vypnutú a ďalej od svojho tela Pri transportu ali shranjevanju verižne žage vedno name...

Page 241: ...kmeňa alebo napnutia konárov a okolitej situácie napríklad stavu blízkych stromov prítomnosti prekážok terénu alebo vetra rozhodnite ktorým smerom bude strom padať a naplánujte postup pri pílení Neopatrné pílenie by mohlo viesť k poraneniu 13 Pri pílení stojacich stromov dbajte na tieto skutočnosti Pri práci dávajte veľký pozor ktorým smerom stromy padajú Pri práci na svahu zabezpečte aby sa strom...

Page 242: ...r kovové piliny a prach Zabezpečte aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na akumulátore Nepoužívaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu Pred uskladnením akumulátora odstráňte z neho kovové piliny a prach ktoré sa mohli na ňom zachytiť a neskladujte ho spolu s kovovými súčasťami skrutky klince a pod 2 Akumul...

Page 243: ...ahnuť Ilustracija prikazuje smer rezila Hrot Posuvné drážky batérie Tlačidlo odomknutia Skrutka Zadné držadlo Svorka výrobok Spínač Výčnelok napínača reťaze Predné držadlo Vzduchová pištoľ Otočný regulátor Ušesce Okrúhly pilník Svorka batéria Bočný kryt Vodiaci článok 1 5 priemeru pilníka Posuvné drážky Volič napnutia Reťazový olej Rezalnik globinomera Zvýšenie napnutia Sklo na kontrolu oleja Ploc...

Page 244: ...ečki medtem ko držite verigo in konico vodilne prečke Konec verige žage pritrdite na zobnik vodilno prečko pa namestite na ohišje žage 4 Montáž bočného krytu Obr 9 Stranski pokrov pritrdite tako da vstavite ušesce v režo na ohišju žage Poskrbite da se veriga žage ne sprosti z vodilne prečke Otočením o jednu otáčku dočasne upevnite otočný regulátor Pred ponovno namestitvijo odstranite kakršno koli ...

Page 245: ...je samo ko je vklopljeno napajanje Preverite delovanje zavore verige na mestu kjer v bližini ni ljudi ali ovir Pritisnite stikalo med pritiskanjem na gumb za blokado Ko se veriga žage začne obračati potisnite verižno zavoro naprej proti verigi žage Če se veriga žage ustavi zavora verige deluje kot bi morala Če želite sprostiti zavoro sprostite stikalo in verižno zavoro povlecite nazaj 6 Kontrola v...

Page 246: ...iny konára a potom konár odrežte zvrchu Napokon odpíľte zvyšnú časť konára tesne pri kmeni Obr 22 UPOZORNENIE Vždy dbajte na to aby konáre nepadali Vždy pamätajte na trhnutie reťaze 2 Pílenie konárov na spadnutých stromoch Najprv odpíľte konáre ktoré sa nedotýkajú zeme a potom tie ktoré sa jej dotýkajú Pri pílení hrubých konárov dotýkajúcich sa zeme najprv zvrchu zapíľte približne do polovice koná...

Page 247: ...a se prodajata ločeno Po piljenju globinomera zaokrožite njegovo sprednjo stran kot je bila Sl 34 Po naostrení ponorte reťaz do reťazového oleja aby ste zmyli piliny Ak sa piliny neodstránia reťaz a vodiaca lišta sa pri používaní rýchlo opotrebujú Rezalnik globinomera se lahko uporablja tudi pri obdelavi z okroglo pilo Sl 35 ÚDRŽBA A KONTROLA Po používaní vykonajte kontrolu a údržbu všetkých častí...

Page 248: ...ašou spoločnosťou alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov ZÁRUKA Naša spoločnosť garantuje že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia V prí...

Page 249: ...stite stranski pokrov V drážke vodiacej lišty sa zasekli piliny neprúdi olej Vyčistite drážku vodiacej lišty a otvor na olej Skontrolujte či je olej v olejovej nádrži a v prípade potreby ho doplňte Zlá ostrosť Reťaz je opotrebovaná alebo je zlomené ostrie je hrdzavá Naostrite reťaz Ak je opotrebovanie alebo zlomenie veľmi vážne vymeňte ju za novú reťaz Reťaz je otočená naopak Znova ju nasaďte prič...

Page 250: ...на страничния капак L Режеща верига Верига служеща като режещ инструмент M Водеща шина Частта която носи и направлява веригата N Страничен капак Предпазен капак за водещата шина съединителя и верижното зъбно колело когато веригата работи O Туба масло Контейнер за масло P Калъф за веригата Предпазен калъф за водещата шина и веригата когато уредът не се използва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режещата верига CS3630...

Page 251: ...еди да включите уреда към захранването Гаечен ключ или инструмент забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент може да доведе до нараняване e Не се пресягайте През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото Това осигурява по добър контрол върху електрическите инструменти при неочаквани ситуации f Носете подходящо облекло Не носете прекалено широки ...

Page 252: ...пасността при работа с електрическите инструменти b Никога не обслужвайте повредени батерии Обслужването на батериите трябва да се извършва само от производителя или от оторизираните доставчици на услуги ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ВЕ...

Page 253: ...е работа помислете какво включва тя и спазвайте мерките за безопасност за да избегнете инциденти и наранявания 3 Не работете при лошо време силен вятър дъжд сняг мъгла или при опасност от падащи камъни или свлачища При лошо време преценката ви може да бъде нарушена и вибрациите могат да причинят нещастен случай 4 Не използвайте уреда при слаба видимост при лошо време или нощем Също така не използв...

Page 254: ...итите да ремонтирате уреда сами може да доведат до инцидент или нараняване 23 Съхранявайте надлежно уреда когато не го използвате Източете верижното масло и го приберете и заключете на сухо място недостъпно за деца 24 Ако предупредителният стикер се е изтрил обелил или повредил по друг начин сложете нов За предупредителни стикери се обърнете към оторизиран сервизен център на HiKOKI 25 По време на ...

Page 255: ...ъдето се генерира силно статично електричество 11 Ако батерията тече има неприятна миризма загрява или се обезцвети и деформира или ако се появят необичайни признаци по време на употреба презареждане или съхранение незабавно я извадете от оборудването или от зарядното устройство и не я използвайте 12 Не потапяйте батерията и не позволявайте навлизането на течности в нея Проникването на проводими т...

Page 256: ...5DB Напрежение 36 V Режеща верига Тип 90PX 045X Стъпка 9 5 mm 3 8 Дебелина на водещото звено 1 1 mm 0 043 Тип 90PX 052X Стъпка 9 5 mm 3 8 Дебелина на водещото звено 1 1 mm 0 043 Водеща шина Тип 124MLEA041 Размер 300 мм макс дължина на рязане Тип 144MLEA041 Размер 350 мм макс дължина на рязане Верижно зъбно колело Брой зъбци 6 9 5 мм 3 8 Скорост на веригата на празен ход 14 9 м сек 900 м мин Капаци...

Page 257: ...държите веригата и върха на водещата шина Поставете края на веригата на триона върху верижното зъбно колело и монтирайте водещата шина към тялото на триона 4 Поставяне на предния капак Фиг 9 Поставете страничния капак като вкарате зъбчето в слота на тялото на триона Уверете се че веригата на триона не е хлабава от водещата шина Завъртете фиксатора веднъж за да се застопори временно Отстранете замъ...

Page 258: ...мална степен За да намалите скоростта на подаване завъртете регулатора на маслената помпа от дясната страна на прозорчето за маслото по посока на часовниковата стрелка Фиг 14 ЗАБЕЛЕЖКА Капацитетът на масления резервоар е около 100 ml Уверете се че няма течове на масло или преливане от масления резервоар при пълнене на масло за веригата Препоръчваме да се запасите с верижно масло Ако продължите да ...

Page 259: ...рете в него гребена разположен отпред на уреда и режете на лостов принцип използвайки гребена като опорна точка на завъртане както е показано на Фиг 19 4 Когато режете дърво хоризонтално обърнете уреда надясно така че шината да е отдолу и дръжте горната част на предната ръкохватка с лявата си ръка Дръжте шината хоризонтално и опрете гребена разположен отпред на уреда в материала Използвайте гребен...

Page 260: ... под веригата като функцията му е да предпази оператора да не бъде ударен от скъсана верига Когато веригата се скъса сменете я с нова съобразно инструкциите в Монтаж смяна на веригата ЗАТОЧВАНЕ НА ВЕРИГАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете инциденти винаги изключвайте уреда и изваждайте батерията от основното тяло ВНИМАНИЕ Заточете веригата на триона и регулирайте дълбокомера в централно положение на...

Page 261: ...ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По време на проверките и работите по поддръжката винаги изключвайте уреда и изваждайте батерията от основното тяло Освен това изключвайте зарядното устройство от контакта ВНИМАНИЕ Винаги носете ръкавици когато боравите с веригата 1 Проверка на веригите Периодично проверявайте веригата В случай на аномалия сменете веригата с нова съобразно инструкциите в Монтаж смяна на веригата Пров...

Page 262: ...ено A претеглено шумово ниво 105 dB A Измерено ниво на A претеглено звуково налягане 85 dB A Неточност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN62841 CS3630DB ah 2 5 м сек 2 Неточност K 1 5 м сек 2 CS3635DB ah 2 4 м сек 2 Неточност K 1 5 м сек 2 Декларираната обща стойност на вибрациите и декларираната стойност на шумовите емисии са измерени в съответ...

Page 263: ... прах има чужди тела Почистете страничния капак В канала на водещата шина има натрупан дървесен прах не постъпва масло Почистете канала на водещата шина и масления отвор Проверете има ли масло в масления резервоар и долейте при необходимост Затъпяване Режещата верига е износена или острието е счупено е ръждясала Заточете веригата Ако износването или счупването са сериозни сложете нова верига Посок...

Page 264: ...lo i klin kada se motorna testera koristi O Dodavač ulja Posuda za ulje P Kutija za lanac Kutija za pokrivanje vodeće šipke i motorne testere kada se jedinica ne koristi UPOZORENJE Ova motorna testera CS3630DB CS3635DB je naročito dizajnirana za brigu oko i sečenje drveta Samo lica obučena za brigu o drveću i sečenju mogu da koriste ovu testeru Pogledajte svu literaturu procedure i preporuke od st...

Page 265: ...varajućim električnim alatom posao ćete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predviđen b Nemojte da koristite električni alat ako ne možete da ga uključite i isključite prekidačem Svaki električni alat kojim ne može da se upravlja prekidačem predstavlja opasnost i mora biti popravljen c Izvucite utikač iz izvora napajanja i ili uklonite bateriju ako može da se izvadi iz električnog ala...

Page 266: ...enjanje poluge i lanca Nepravilna tenzija ili lubrikacija lanca može ili da polomi ili poveća šansu za povratni udar 11 Samo secite drvo Ne koristite motornu testeru za nešto za šta nije namenjena Na primer ne koristite testeru da sečete metal plastiku drvo ili materijale koji nisu od drveta Korišćenje motorne testere za namene za koje nije predviđena može prouzrokovati opasne situacije 12 Sledite...

Page 267: ...jučite jedinicu obavestite okolinu i odmah se povucite na sigurnu lokaciju U toku rada ako motorna testera ili vodič šipke budu upetljani u drvo isključite i koristite klin 14 U toku upotrebe radni učinak jedinice se smanjuje ili ako primetite neki abnormalni zvuk ili vibraciju odmah isključite i prekinite sa korišćenjem i vratite je svom HiKOKI ovlašćenom servisnom centru zarad provere ili opravk...

Page 268: ...prašini Pre odlaganja baterije uklonite opiljke i prašinu koji mogu prionuti uz nju i nemojte je držati zajedno s metalnim predmetima zavrtnji ekseri itd 2 Nemojte da probušite bateriju oštrim predmetom kao što je ekser nemojte da je udarate čekićem da stajete na nju niti da je izlažete jakim udarcima 3 Nemojte da koristite vidljivo oštećenu ili deformisanu bateriju 4 Nemojte da koristite bateriju...

Page 269: ...ovi baterije Dugme za isključivanje zaključavanja Zavrtanj Zadnja ručka Priključak proizvod Prekidač Glava tenzije lanca Prednja ručka Vazdušni pištolj Dugme Spojna ušica Zaokružena turpija Priključak baterija Bočni poklopac Veza pogona 1 5 dijametar turpije Klizni žlebovi Brojčanik tenzije Lanac ulja Spojnica dubine mere Povećajte tenziju Staklo za pogled na ulje Ravna turpija SPECIFIKACIJE Model...

Page 270: ...lavni zatezač lanca u otvor vodeće šipke dok držite lanac i vrh vodeće šipke Stavite kraj testere u zubac i montirajte vodeću šipku na telo testere 4 Instaliranje bočnog poklopca Sl 9 Prikačite bočni poklopac ubacujući spojnu ušicu u ulaz na telu testere Postarajte se da se lanac ne olabavi sa vodeće šipke Rotirajte dugme jednom kako biste ga fiksirali Uklonite prljavštinu oko bočnog poklopca pre ...

Page 271: ...zad kočnicu lanca OPREZ Kočnica lanca funkcioniše samo kada je napajanje uključeno Proverite funkciju kočnice lanca na lokaciji bez ljudi ili prepreka u blizini Pritisnite prekidač dok pritiskate dugme za otključavanje Kada testera počne da se okreće povucite kočnicu lanca ka testeri Ako se testera zaustavi kočnica za lanac radi onako kako treba Da biste otpustili kočnicu otpustite prekidač i povu...

Page 272: ... tako što ćete početi od dole jer postoji opasnost da vodeća šipka odleti na gore bez kontrole kada je sečenje završeno Uvek sprečite motornu testeru koja se koristi da dođe u dodir sa tlom ili ogradama od žice 2 Sečenje grana 1 Sečenje grana sa drveta koje stoji Debela grana treba u početu da se odseče na mestu udaljenom od debla drveta Prvo odsecite trećinu od dole a zatim odsecite granu od gore...

Page 273: ... testeru postarajte se da proverite dubinu mere na svaka dva ili tri puta Sl 32 Stavite spojnicu dubine mere na testeru ostavite da mera bude vidljiva na žlebu i koristite ravnu turpiju da biste stavili u nagib odeljak spojnice dubine mere Sl 33 Spojnica dubine merača i ravne turpije prodaju se odvojeno Nakon turpijanja dubine merača zaokružite prednju stranu dubine merača kako je bila Sl 34 Nakon...

Page 274: ... baterija Ne možemo da garantujemo bezbednost i radni učinak našeg akumulatorskog električnog alata kada se koristi s baterijama koje nismo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili ošt...

Page 275: ...te poklopac lanca U žlebu vodeće šipke piljevina je zaglavljena ulje ne teče Očistite žleb vodeće šipke i rupa za ulje Postarajte se da ima ulja u rezervoaru za ulje i zameni ga po potrebi Slaba oštrina Lanac testere je ishaban ili je sečivo polomljeno je zarđao Izoštrite lanac testere Ako su habanje ili slomljenost jako ozbiljne zamenite sa novim lancem testere Smer lanca testere je obrnut Ponovo...

Page 276: ... kada je pila je u upotrebi O Punjač ulja Spremnik ulja P Kućište lanca Kućište za pokrivanje vodilice i lanca pile kad uređaj nije u upotrebi UPOZORENJE Ova motorna pila CS3630DB CS3635DB je dizajnirana posebno za brigu o drveću i piljenje Samo osoblje obučeno za brigu o drveću i piljenje može koristiti ovu pilu Proučite svu literaturu postupke i preporuke relevantnih profesionalnih organizacija ...

Page 277: ...e ne može kontrolirati pomoću prekidača je opasan i treba ga popraviti c Izvucite utikač iz mrežne utičnice i ili uklonite bateriju ako je uklonjiva iz električnog alata prije podešavanja zamjene pribora ili odlaganja uređaja Ovim mjerama opreza smanjit ćete rizik od slučajnog pokretanja uređaja d Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan dohvata djece i ne dopustite da alat koriste osobe k...

Page 278: ...enja ili servisiranja motorne pile Osigurajte da je prekidač isključen i baterija uklonjena Neočekivano aktiviranje motorne pile tijekom uklanjanja zaglavljenog materijala ili servisiranja može dovesti do ozbiljnih ozljeda Uzroci i korisnikova prevencija povratnog trzaja Slika 2 Povratni trzaj se može dogoditi kada nos ili vrh vodilice dodirne neki objekt ili kad drvo zatvori i uhvati lanac u rezu...

Page 279: ...utomobilom učvrstite uređaj kako bi se spriječilo micanje Postoji opasnost od nezgode 17 Ne uključujte uređaj dok je kućište lanca pričvršćeno Ozljeda može nastati 18 Uvjerite se da nema čavala i ostali stranih predmeta u materijalu Ako lanac pile dođe u doticaj s čavlom i sl može doći do ozljede 19 Kako bi se izbjeglo da se vodilica zaplete s materijalom kod rezanja na rubu ili da vodilica poveća...

Page 280: ...erije ne završi niti nakon isteka navedenog vremena punjenja odmah prekinite daljnje punjenje 8 Bateriju ne izlažite visokim temperaturama ili visokom tlaku i ne stavljajte u mikrovalne pećnice sušilice ili spremnike pod visokim tlakom 9 Držite podalje od vatre čim otkrijete da baterija curi ili osjetite neugodan miris 10 Ne koristite na mjestima na kojima se generira jak statički elektricitet 11 ...

Page 281: ...na 350 mm Maks dužina reza Zubac Broj zubaca 6 9 5 mm 3 8 Brzina lanca bez opterećenja 14 9 m s 900 m min Kapacitet spremnika ulja za lanac 100 ml Baterija dostupna za ovaj alat prodaje se odvojeno BSL36A18 BSL36B18 Težina 3 4 kg Postojeće baterije BSL3660 3620 3626 serije BSL18xx itd ne mogu se koristiti s ovim alatom Prijenosno napajanje BL36200 i AC DC adapter ET36A ne mogu se koristiti s ovim ...

Page 282: ...lava pritegnuta Ako to ne učinite može doći do ozljede PROVJERA I PRIPREMA PRIJE UPOTREBE Prije upotrebe napravite sljedeću provjeru i pripremu UPOZORENJE Da biste spriječili nesreće uvijek provedite korake 1 3 osiguravajući da je spremnik baterije izvađen iz kućišta Nemojte učvršćivati gumb za isključivanje dok je pritisnut Ako je prekidač slučajno uključen uređaj se može neočekivano pokrenuti i ...

Page 283: ...očnica lanca pile uređaj za hitno zaustavljanje to nije posve pouzdano Upravljajte pažljivo kako bi se izbjegla opasnost od povratnog trzaja Kočnica lanca pile namijenjena je za uporabu u hitnim slučajevima i pri pokretanju Nemojte je bespotrebno koristiti Da bi se izbjegao slabiji rad kočnice lanca zbog nakupljanja piljevine i sl čistite je redovito Kočnica lanca je važna sastavnica za osiguranje...

Page 284: ... vama 4 Rezanje vodoravno položenog drveta Osigurajte da je drvo stabilno Gurnite šiljak prema drvetu Koristite šiljak kao uporište oko kojeg se ručka može podići kako bi se olakšalo rezanje Sl 26 5 Rezanje drveta koje je podržano na oba kraja Počnite piliti na dubinu od oko trećine odozgo a zatim pilite odozdo kako biste dovršili rezanje Vodilica se može zaglaviti unutar reza pile ako pokušate re...

Page 285: ...odilice pogledajte postupak Ugradnja zamjena lanca pile i skinite lanac pile 2 Čišćenje bočnog poklopca i zupčanika sl 36 Očistite i uklonite strugotine ili prašinu ostalu unutar dijelova 3 Čišćenje odvoda ulja za lanac sl 37 Prije čišćenja odvoda ulja za lanac skinite bočni pokrov i vodilicu 4 Čišćenje vodilice sl 38 Kad se piljevina i sl začepe u žlijebu vodilice ili odvodu ulja ulje ne može teć...

Page 286: ...laka A 87 dB A Nesigurnost K 3 dB A CS3635DB Izmjerena razina zvučne snage A 105 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 85 dB A Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN62841 CS3630DB ah 2 5 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 CS3635DB ah 2 4 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Deklarirana ukupna vrijednost vibracije i deklarirana vrijednost emisij...

Page 287: ...klopac U utoru vodilice piljevina se začepila ulje ne otječe Očistite utor vodilice i rupu za ulje Provjerite da ima ulja u spremniku ulja te nadopunite ako je potrebno Loša oštrina Lanac pile je izlizan ili je oštrica polomljena je hrđav Oštrenje lanca pile Ako je istrošen ili je lom ozbiljan zamijenite novim lancem pile Smjer lanca pile je obrnut Ponovo nataknite osiguravajući pravi smjer Napeto...

Page 288: ...288 CS3630DB NN 1 1 1 1 CS3635DB NN 1 1 1 1 000Book CS3630DB indb 288 000Book CS3630DB indb 288 2021 01 15 12 34 23 2021 01 15 12 34 23 ...

Page 289: ... 14 4V 18V 12 377207 14 377210 90PX 045X 3 8 12 377211 90PX 052X 3 8 14 377212 124MLEA041 12 377206 144MLEA041 14 377209 329897 BSL36B18 BSL36A18 000Book CS3630DB indb 289 000Book CS3630DB indb 289 2021 01 15 12 34 25 2021 01 15 12 34 25 ...

Page 290: ...290 000Book CS3630DB indb 290 000Book CS3630DB indb 290 2021 01 15 12 34 26 2021 01 15 12 34 26 ...

Page 291: ...Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de hande...

Page 292: ...292 000Book CS3630DB indb 292 000Book CS3630DB indb 292 2021 01 15 12 34 29 2021 01 15 12 34 29 ...

Page 293: ...r Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www HiKOKI powertools at HiKOKI Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www HiKOKI powertools no HiKOKI Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www HiKOKI powertools se HiKOKI Power Tools Denmark ...

Page 294: ...294 000Book CS3630DB indb 294 000Book CS3630DB indb 294 2021 01 15 12 34 29 2021 01 15 12 34 29 ...

Page 295: ...295 000Book CS3630DB indb 295 000Book CS3630DB indb 295 2021 01 15 12 34 29 2021 01 15 12 34 29 ...

Page 296: ...296 000Book CS3630DB indb 296 000Book CS3630DB indb 296 2021 01 15 12 34 29 2021 01 15 12 34 29 ...

Page 297: ...lijnen 2 en normen 3 Technische documentatie bij 4 zie onder De Europese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen 2000 14 EC CS3630DB Gemeten geluidsdruk 107 dB Gegarandeerde geluidsdruk 110 dB CS3635DB Gemeten geluidsdruk 105 dB Gegarandeerde geluidsdruk 108 dB Volgens 2006 42 EC 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkst...

Page 298: ...ninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston 2000 14 EY CS3630DB Mitattu äänenpainetaso 107 dB Taattu äämempanetaso 110 dB CS3635DB Mitattu äänenpainetaso 105 dB Taattu äämempanetaso 108 dB Ilmoitettu elin 2006 42 EY 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart Saksa on...

Page 299: ...ecific 1 este în conformitate cu toate cerinţele relevante ale directivelor 2 și ale standardelor 3 Fișier tehnic la 4 Vezi mai jos Managerul standardelor europene de la biroul reprezentanţei din Europa este autorizat să întocmească dosarul tehnic 2000 14 CE CS3630DB Nivel de putere sunet măsurat 107 dB Nivel de putere sunet garantat 110 dB CS3635DB Nivel de putere sunet măsurat 105 dB Nivel de pu...

Page 300: ...ническо досие в 4 Вижте по долу Мениджърът по европейските стандарти в представителния офис в Европа е упълномощен да съставя техническото досие 2000 14 EО CS3630DB Измерено ниво на акустична мощност 107 dB Гарантирано ниво на акустична мощност 110 dB CS3635DB Измерено ниво на акустична мощност 105 dB Гарантирано ниво на акустична мощност 108 dB Нотифициран орган 2006 42 ЕО 0158 DEKRA Testing and ...

Reviews: