background image

5

DE

Modus

Erklärung

6V

NORM

Zum Laden von 6-Volt-Nass-, Gel-, EFB-, 

wartungsarmen und Blei-Kalzium-Bat-

terien. Wird der Modus aktiviert, leuch-

tet eine weiße LED auf. 

7.25V  |  1.1A  |  2-40Ah Batterien

12V

LITHIUM

Zum Laden von 12-Volt-Lithium- 

Ionen-Batterien, einschließlich Lith-

ium-Eisenphosphat. Wird der Modus 

aktiviert, leuchtet eine blaue LED auf.

14.5V  |  1.1A  |  2-40Ah Batterien

gedrückt halten

gedrückt halten

VERWENDUNG DES MODUS 6V NORM 

DRÜCKEN & HALTEN

Der Lademodus 6V NORM ist ausschließlich für 6-Volt-Blei-

batterien wie Nass-, Gel-, EFB-, wartungsarme und Blei-Kalzi-

um-Batterien vorgesehen. Bitte konsultieren Sie den Her-

steller Ihrer Batterie, bevor Sie diesen Modus nutzen.

VERWENDUNG DES MODUS 12V LITHIUM 

 

DRÜCKEN & HALTEN

Der Lademodus 12V Lithium ist ausschließlich für 12- 

Volt-Lithium-Ionen-Batterien, einschließlich Lithium- Eisen- 

phosphat, vorgesehen. 

VORSICHT 

VERWENDEN SIE DIESEN MODUS MIT VORSICHT. 

DIESER MODUS IST AUSSCHLIESSLICH FÜR 12-VOLT- 

LITHIUM-BATTERIEN VORGESEHEN. LITHIUM-IONEN- 

BATTERIEN WERDEN AUF UNTERSCHIEDLICHE WEISE 

GEFERTIGT UND VERFÜGEN NICHT ZWINGEND ÜBER EIN 

BATTERIEMANAGEMENTSYSTEM (BMS). KONSULTIEREN 

SIE VOR DEM LADEVORGANG DEN HERSTELLER IHRER 

LITHIUM-IONEN-BATTERIE UND BEACHTEN SIE DIE EMP-

FOHLENEN  LADESTRÖME  UND  -SPANNUNGEN.  EINIGE 

LITHIUM-IONEN-BATTERIEN SIND UNTER UMSTÄNDEN 

INSTABIL UND EIGNEN SICH NICHT ZUM LADEN.

DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN

Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel erst an, 

 

nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. 

Stellen Sie die Polarität der Batterieanschlüsse fest. Der 

positive Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buch- 

staben oder Symbolen gekennzeichnet (POS, P, +). Der 

negative Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buch-

staben oder Symbolen gekennzeichnet (NEG, N, -). Stellen 

Sie keine Verbindung zum Vergaser, zu den Kraftstoff- 

leitungen oder dünnen Blechteilen her. Die folgende An-

leitung gilt für negativ geerdete Systeme (am gebräuch-

lichsten). Falls die Batterie in Ihrem Fahrzeug positiv 

geerdet ist (sehr selten), befolgen Sie die Anweisungen in 

umgekehrter Reihenfolge.
1.) Verbinden Sie die positive (orangene) Ladezange 

oder Kabelöse mit dem positiven Pol (POS, P, +) der 

Batterie. 
2.) Verbinden Sie die negative (schwarze) Ladezange 

oder Kabelöse mit dem negativen Pol (NEG, N, -) der 

Batterie oder mit dem Chassis des Fahrzeugs. 
3.) Schließen Sie das Wechselstrom-Netzkabel des 

Ladegeräts an eine Steckdose an. Drehen Sie sich von 

der Batterie weg, wenn Sie diese Verbindung herstellen.
4.) Ist der Ladevorgang beendet, klemmen Sie die Lade- 

zangen oder Kabelösen in umgekehrter Reihenfolge 

ab. Beginnen Sie dabei mit der negativen Ladezange 

oder Kabelöse (bzw. mit der positiven Ladezange oder 

Kabelöse bei positiv geerdeten Systemen).

DEN LADEVORGANG BEGINNEN

1.) Stellen Sie die Batteriespannung und den Batterie- 

typ fest.
2.) Stellen Sie sicher, dass die Ladezangen oder Kabel- 

ösen ordnungsgemäß mit den Batterieanschlüssen ver-

bunden sind und das Wechselstrom-Netzkabel mit 

einer Steckdose verbunden ist.
3.) Das Ladegerät befindet sich nun im Standby-Modus. 

Summary of Contents for PM1100

Page 1: ...tung Hinweise und Garantie LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE HIN WEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS Die Nicht befolgung der Anweisungen kann STROM SCHL GE EXPLOSIONEN oder FEUER ver urs...

Page 2: ...PM1100 verf gt ber f nf Lademodi Standby 12V NORM 12V Kaltwetter AGM 6V NORM und 12V LITHIUM Bei einigen Modi m ssen Sie um www polo motorrad de info polo motorrad com Polostr 1 D 41363 J chen URL E...

Page 3: ...rom Netzkabel erst an nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt wurden Stellen Sie die Polarit t der Batterieanschl sse fest Der positive Anschluss ist in der Regel mit folgenden Buch staben oder...

Page 4: ...zustand der Batterie 25 leuch tet die rote Lade LED durchgehend 50 rote LED Die 50 Lade LED blinkt in langsamen Abst nden wenn der Ladezustand der Batterie weniger als 50 betr gt Betr gt der Ladezusta...

Page 5: ...Lademodus Error LED leuchtet durch gehend rot Verpolung Tauschen Sie die Verbind ungen an den Batterieanschl ssen Standby LED leuchtet durchgehend orange Batteriespannung zu niedrig um er kannt zu wer...

Page 6: ...ser Phase nutzt das Ladeger t vielschichtige Ladestr me um die Kapazit t der 1 2 3 4 5 6 7 8 A n a l y s e Phase Voltag Spannung V Stromst rke A I n i t i i e r u n g D i a g n o s e H a u p t l a d u...

Page 7: ...Die Kapazit t einer Batterie Ah und die Entlade tiefe haben wesentlichen Einfluss auf die Ladezeit Die Ladezeit basiert auf einer durchschnittlichen Entladetiefe und dient ausschlie lich zu Referenzz...

Page 8: ...ated Eyelet Terminal Connectors User Guide Information Guide and Warranty PRIOR TO USE READ AND UNDERSTAND PRODUCT SAFETY INFORMATION Failure to follow the instructions may result in ELECTRICAL SHOCK...

Page 9: ...d Hold are indicated on the charger by a red line It is important to understand the differences and purpose of each charge mode Do not operate the charger until you confirm the appropriate charge mode...

Page 10: ...nstructions are for a negative ground system most common If your vehicle is a pos itive ground system very uncommon follow the below instructions in reverse order 1 Connect the positive orange battery...

Page 11: ...LED will turn solid green The charger can be left connected to the battery indefinitely UNDERSTANDING CHARGE LEDS The charger has four Charge LEDs 25 50 75 and 100 These Charge LEDs indicate the conn...

Page 12: ...ounteracts increased cyclic energy demands placed on batteries in micro hybrid vehicles Firewall Multi level safety barrier that prevents abnor mal and unsafe conditions Optimization Stabilizes intern...

Page 13: ...the battery tells the charger that more current is needed 1 2 3 4 5 6 7 8 A n a l y z e Step Voltage V Current A I n i t i a l i z e D i a g n o s e B u l k O p t i m i z a t i o n R e c o v e r y A b...

Page 14: ...on Dimensions L x W x H Approx 15 3 x 6 4 x 3 8 cm Weight Approx 367 g BIENVENUE Merci pour l achat d un HI Q TOOLS PM1100 Veuillez lire et comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser l appare...

Page 15: ...de 1900 mm 75 pouces MODES DE CHARGEMENT Le PM1100 dispose de cinq modes veille NORMAL 12V FROID AGM 12V NORMAL 6V et LITHIUM 12V Pour d clencher certains modes de chargement il faut appuyer pendant...

Page 16: ...es fines en m tal Les instructions ci dessous sont pour une batterie avec masse n gative cas le plus courant Si votre v hicule dispose d une masse positive cas tr s rare suivez les instructions en sen...

Page 17: ...rs de la batterie LED veille orange stable La tension de la batterie est trop basse pour d tecter la charge ou alors le chargeur est en charge ment Faites un chargement jump pour augmenter la tension...

Page 18: ...e les sollicitations plus lev es des batteries dans les v hicules micro hybrides Murs coupe feu Barri res de s curit de plusieurs niveaux emp chant les conditions d utilisation anor males et peu s res...

Page 19: ...t A I n i t i a l i s a t i o n D i a g n o s t i c V r a c O p t i m i s a t i o n R t a b l i s s e m e n t A b s o r p t i o n E n t r e t i e n Le chargeur basculera en mode entretien si la batter...

Page 20: ...IP65 Refroidissement convection naturelle Dimensions L x P x H Env 15 3 x 6 4 x 3 8 cm Poids Env 367 g BENVENUTI Grazie per aver acquistato HI Q TOOLS PM1100 Leggere e comprendere la presente Guida d...

Page 21: ...o tenere premuto l apposito pulsante per tre secondi Tali modalit di carica che proprio per il modo in cui vengono selezionate prendono il nome di press and hold letteralmente premere e tenere premu t...

Page 22: ...istruzioni ma al contrario 1 Collegare la pinza o il connettore per terminali a occhiello positivi arancione al terminale positivo della batteria POS P 2 Collegare la pinza o il connettore per termina...

Page 23: ...verde per ricarica di manteni mento Durante la ricarica di mantenimento il LED che indica il 100 di carica emetter una luce intermittente Quando la batteria sar nuovamente carica la luce verde divent...

Page 24: ...richiesto alle batterie di veicoli micro ibridi Firewall Protezione di sicurezza su pi livelli che im pedisce il verificarsi di situazioni anomale e pericolose Ottimizzazione Stabilizza la composizio...

Page 25: ...o s i M a s s a O t t i m i z z a z i o n e R i p r i s t i n o A s s o r b i m e n t o M a n t e n i m e n t o A questo punto il caricabatterie passer alla modalit di mantenimento se la batteria com...

Page 26: ...P65 Raffreddamento Convezione naturale Dimensioni l x l x a Circa 15 3 x 6 4 x 3 8 cm Peso Circa 367 g BIENVENIDO Gracias por comprar HI Q TOOLS PM1100 Aseg rese de que lee y entiende la gu a de usuar...

Page 27: ...completa antes de ser seleccionados Los modos Press and Hold se indican en el cargador con una l nea roja Es importante www polo motorrad de info polo motorrad com Polostr 1 D 41363 J chen URL Correo...

Page 28: ...nte siga las in strucciones en orden inverso 1 Conecte el cable de arranque o conector de terminal redondo positivo naranja al polo positivo POS P de la bater a 2 Conecte el cable de arranque o conect...

Page 29: ...a indefini damente 25 50 75 100 25 50 75 100 25 50 75 100 25 50 75 100 25 50 75 100 SIGNIFICADO DE LOS LEDES DE CARGA El cargador tiene cuatro ledes de carga por entrada 25 50 75 y 100 Estos ledes de...

Page 30: ...e mandas energ ticas c clicas a las que se exponen las bater as de veh culos microh bridos Protecci n Cuenta con una barrera de seguridad de varios niveles que impide que se produzcan condiciones anor...

Page 31: ...je V Corriente A I n i c i o D i a g n s t i c o C a r g a O p t i m i z a c i n R e c u p e r a c i n A b s o r c i n M a n t e n i m i e n t o Tama o de la bater a Ah Tiempo aproximado de carga enho...

Page 32: ...Corriente de carga 5mA Temperatura ambiente 0 C to 40 C Tipo de cargador 8 Paso cargador inteligente Tipo de bater as 6V 12V Qu mica de la bater a Wet Gel MF CA EFB AGM LIB Capacidad de la bater a 2...

Page 33: ...l 49 0 21 65 84 40 200 E Mail info polo motorrad com POLO Motorrad Schweiz GmbH G rtnereiweg 4B CH 4665 Oftringen Tel 41 0 34 408 80 60 E Mail info polo motorrad ch www polo motorrad de Made in China...

Reviews: