background image

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

Р

olski

Polski

PL

39

40

2. Grupa II + III (od 15 do 36 kg)

2.1. Zastosowanie 

HEYNER

HEYNER

®

 

MultiProtect 

ERGO SP

 bez w

ł

asnych pasów

Rysunek 18 - 20 (demonta

ż

 pasów szelkowych)

Ko

ń

cówk

ę

 pasa (I) usun

ąć

 z centralnych pasów regulacyjnych (D3), a nast

ę

pnie nacisn

ąć

 zakryty 

nastawnik pasa (H) i przeci

ą

gn

ąć

 pas przez niego (H)(rysunek 18). P

ę

tle pasa na tylnej cz

ęś

ci 

oparcia zdj

ąć

 z zakotwicze

ń

 (K) i rozpi

ąć

 z

łą

cznik pasów ramieniowych (W)(rysunek 20).

Rysunek 21 (demonta

ż

 pasów szelkowych)

Odwróci

ć

 fotelik i poci

ą

gn

ąć

 mocno za pasy biodrowe (D2), 

ż

eby zakotwiczenie pasów biodrowych 

(K) uwolni

ł

o si

ę

 z skorupy fotelika. Nast

ę

pnie wyci

ą

gn

ąć

 pasy z zakotwiczenia. Te same czynno

ś

ci 

nale

ż

y powtórzy

ć

 dla zakotwiczenia pasa kroczowego (Y).

Rysunek 22  (demonta

ż

 pasów szelkowych)

Postawi

ć

 fotelik pionowo. Pasy szelkowe wyci

ą

gn

ąć

 przodem z oparcia. Wyci

ą

gn

ą

 j

ę

zyki pasów 

szelkowych z zamka, 

ż

eby tym rozpocz

ąć

 z ca

ł

kowitym wyci

ą

ganiem pasów szelkowych.

Rysunek 23
Fotelik 

HEYNER

HEYNER

®

 

MultiProtect 

ERGO SP

 nale

ż

y postawi

ć

 na siedzeniu pasa

ż

era lub na tylnym 

siedzeniu wyposa

ż

one w trzypunktowe pasy bezpiecze

ń

stwa, a nast

ę

pnie posadzi

ć

 dziecko.

Rysunek 24
Wyci

ą

gn

ąć

 trzypunktowy pas bezpiecze

ń

stwa i przeprowadzi

ć

 go przed dzieckiem, zapinaj

ą

poprzez wyra

ź

nie s

ł

yszalne »klikni

ę

cie«. Pas biodrowy (O) musi przebiega

ć

 pod pod

ł

okietnikami (L) 

oraz sko

ś

ny pod pod

ł

okietnikiem po stronie zamka pasa bezpiecze

ń

stwa(Q).

Rysunek 25
Pas sko

ś

ny przeci

ą

gn

ąć

 przez boczn

ą

 na czerwono zaznaczon

ą

 prowadnice (1 lub 10) przy 

zag

ł

ówku oraz przyci

ą

gn

ąć

 go mocno w kierunku zwijacza pasa. Pas sko

ś

ny musi dok

ł

adnie 

przylega

ć

 do dziecka i nie mo

ż

e by

ć

 lu

ź

ny ani skr

ę

cony.

2.2. Dopasowanie zag

ł

ówka do wysoko

ś

ci dziecka (rysunek 2d)

Fotelik przycisn

ąć

 jedn

ą

 r

ę

k

ą

 w dó

ł

. Za pomoc

ą

 drugiej r

ę

ki zwolni

ć

 d

ź

wigni

ę

 odblokowuj

ą

c

ą

 

(Z) po tylnej stronie zag

ł

ówka, poprzez poci

ą

gni

ę

cie jej do ty

ł

u. Poluzowan

ą

 d

ź

wigni

ę

 

przytrzyma

ć

 w tej pozycji i jednocze

ś

nie przesun

ąć

 zag

ł

ówek na 

żą

dan

ą

 wysoko

ść

. D

ź

wigni

ę

 

pu

ś

ci

ć

 oraz pozwoli

ć

 zag

ł

ówkowi zaskoczy

ć

 s

ł

yszalnie w zaz

ę

bienie. Nast

ę

pnie przetestowa

ć

czy zag

ł

ówek nie daje si

ę

 ju

ż

 przesun

ąć

. Zag

ł

ówek powinien okala

ć

 g

ł

ow

ę

 na ca

ł

ej jej 

wysoko

ś

ci. Zag

ł

ówek mo

ż

na ustawi

ć

 w 7 ró

ż

nych pozycjach.

Uwaga!

 Pas biodrowy nie wolno prowadzi

ć

 w 

ż

adnym wypadku inaczej ni

ż

 opisano, poniewa

ż

 

dziecko nie b

ę

dzie odpowiednio przytrzymywane. Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

, czy pas sko

ś

ny 

(diagonalny) jest dok

ł

adnie po

ł

o

ż

ony i nie prowadzi za blisko szyi dziecka.

Pasy musz

ą

 przylega

ć

 

ś

ci

ś

le do cia

ł

a i nie wolno ich skr

ę

ca

ć

. W przypadku, gdy pojazd posiada 

regulacje wysoko

ś

ci pasa nale

ż

y j

ą

 równie

ż

 dostosowa

ć

 do wysoko

ś

ci dziecka.

Ostrze

ż

enie:

Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 

HEYNER

HEYNER

®

 

MultiProtect 

ERGO SP

 bez oparcia (B). W inny przypadku fotelik 

nie gwarantuje dostatecznego bezpiecze

ń

stwa przy uderzeniu bocznym.

HEYNER

HEYNER

HEYNER

ECE-R 44/04

HEYNER

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

HEYNER

HEYNER

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

Summary of Contents for MultiProtect ERGO SP

Page 1: ...g 1 5 D 15859 Storkow DEUTSCHLAND Telefon 49 0 33678 687 48 Telefax 49 0 33678 610 44 Internet info heyner germany de HEYNER HEYNER O R I G I N A L HE YN ER HE YN ER A J3 J2 J1 J T M E F D4 H G V D1 D...

Page 2: ...S 8 5 Wichtige Tipps S 10 A Kopfst tze B R ckenlehne C Sitzschale Booster D Gurtsystem D1 Schultergurte D2 H ftgurte D3 Zentralverstellgurte D4 Schrittgurte E Schlosszungen F Gurtschloss G R ckenlehne...

Page 3: ...rwendung des Kopfkissens das Kind behindern so kann diese nach oben geschoben werden 1 2 3 Das Kopfkissen sollte entfernt werden sobald das Kind eine Gr e erreicht hat wo der Kopf sicher in die Kopfst...

Page 4: ...r Schlosszunge P in Richtung des Dreipunktgutschlosses Q w hrend Sie den Beckengurt O entlang der Haltenasen L ber die rot markierten Gurtf hrung 5 und 6 f hren Den Diagonalgurt N f hren Sie hinter de...

Page 5: ...Achten Sie darauf dass die Schultergurte straff am Kind anliegen und nicht verdreht sind 5 D 2 Gruppe II III von 15 bis 36 kg 2 1 Verwendung HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP ohne Hosentr gergurt Abb...

Page 6: ...Protect ERGO SP to your child s size 1 2 1 Preparation fig 1a c HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP is equipped with a head cushion and a reduction cushion to assure special protection of small childre...

Page 7: ...he shoulder belts during pulling Attention It is recommended to check the belt position very regularly and to adjust it to the size of your growing child The belts must lie firmly against the child s...

Page 8: ...edure Fig 11 Guide the diagonal belt N through the red marked belt guide hook G on the top of backrest Please do not twist the belts during this procedure Attention The belts must not be twisted or bl...

Page 9: ...iProtect ERGO SP ECE R 44 04 26 B C 1 2 R S 3 4 90 HEYNER 21 22 1 I 9 18 22 1 1 22 1 2 23 1 3 25 1 4 27 2 II III 15 36 28 2 1 28 2 2 29 3 30 4 30 5 32 A B C D D1 D2 D3 D4 E F G H I J 5 J3 3 14 18 J2 2...

Page 10: ...HEYNER RUS 1 2 1 2 1 1a c HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 1 2 3 HEYNER HEYNER 5 D I 9 18 D1 1 1b 1 J1 J2 J3 1 2 2 2a c D1 2 W J1 J2 J3 W 2b H D3 1 2 3 2d 9 Z HEYNER HEYNER 23 24...

Page 11: ...1 3 1 3 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 3 O 1 3 2 4 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP 1 3 1 1 3 3 4 13 3 4 O N P Q 4 5 D O L 5 6 6 Q L 5 6 N 4 7 B 7 8 N V T 4 7 9 10 U O 5 6 11 N G 5 HEYNER HEYNE...

Page 12: ...RUS HEYNER 1 3 4 12 14 1 2 O Q 12 3 N 13 4 M N G 14 1 4 15 16 17 F 5 D B 15 E 5 F 2 II III 15 36 2 1 II III 5 3 18 20 5 D3 H H 18 W 20 21 D2 X Y D4 22 23 3 24 27 28 HEYNER...

Page 13: ...yposa ony w poduszk oraz w poduszk redukuj c One s przewidziane dla szczeg lnej ochrony ma ych dzieci przy wadze od 9kg HEYNER HEYNER 33 34 Spis tre ci 1 Grupa wiekowa I od 9 do 18 kg Y S 34 1 1 Zasto...

Page 14: ...owego nastawnika pasa H i r wnoczesne poci gni cie ku przodowi pas w szelkowych Skr ci rysunek 2c pasy ramieniowe D1 mo na poprzez poci gni cie za centralne pasy regulacyjne D3 Przy tym nie wolno pas...

Page 15: ...w 5 i 6 Pasy nie wolno skr ca Rysunek 11 Pas sko ny N przeprowadzi na oparciu B przez na czerwono zaznaczone prowadnice pasa G Pasy nie wolno skr ca Wa ne Nale y zapewni aby trzypunktowy pas bezpiecz...

Page 16: ...ici un mod Glisarea sp tarului scaunului demonstreaz c s a efectuat o eroare n timpul mont rii n acest caz utilizarea sa poate fi periculoas i este necesar o nou montare HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER Cu...

Page 17: ...um r D1 poate fi f cut tr g nd de reglatorulul centurii centrale D3 a nu se bloca sau ntoarce centura n momentul regl rii sale Aten ie V rug m s controla i regulat ca centura um r s corespund n l imii...

Page 18: ...t Fixatorul centurii K nu trebuie blocat n timpul mont rii V rug m s urm ri i atent semnalele i indica iile de montare Pentru orice ntrebare V rug m s V adresa i furnizorlui distribuitorului sau la pr...

Page 19: ...nversteller im Fahrzeug auf die Gr e des Kindes ein Warnung Verwenden Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP nicht ohne die R ckenlehne B Andernfalls bietet der Sitz keinen gen genden Schutz bei e...

Page 20: ...R MultiProtect ERGO SPkann ber viele Jahre verwendet werden Da kann es vorkommen dass Gebrauchs und Verschlei teile zum Beispiel der Sitzbezug erneuert werden m ssen Der Kindersitz darf niemals ohne O...

Page 21: ...racting mechanism Make sure that the diagonal belt lies firmly against the child s body and is not twisted 2 2 Adjusting the headrest to your child s size fig 2d In order to adjust the height of the h...

Page 22: ...e child restraint system should be replaced or at least sent to the manufacturer for inspection together with the accident report This service cost will be charged Always make sure that the belts only...

Page 23: ...RUS 29 30 O L N Q 25 N 1 10 2 2 2d 9 Z HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP B 3 V T U 30 C 4 HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP ECE R44 04 3 ECE 16 HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER...

Page 24: ...zebiega pod pod okietnikami L oraz sko ny pod pod okietnikiem po stronie zamka pasa bezpiecze stwa Q Rysunek 25 Pas sko ny przeci gn przez boczn na czerwono zaznaczon prowadnice 1 lub 10 przy zag wku...

Page 25: ...w trakcie codziennego u ytkowania nie zosta y zagubione ani nie zakleszczy y si mi dzy drzwiami lub siedzeniami W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci nale y zapyta sprzedawc lub skontaktowa si z firm...

Page 26: ...ile trebuie bine fixate i n nici un caz ntoarse sau deformate Tetiera trebuie s apere capul copilului n ntregime Aceast tetier ofer 7 pozitii Aten ie Fixarea curelei diagonale i curelei genunchi intr...

Page 27: ...tru comand V rug m s contacta i furnizorul oficial a Companiei HEYNER HEYNER sau Compania HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH direct Utilizarea scaunului auto pentru copii HEYNER...

Page 28: ...CE HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMO...

Page 29: ...rug af HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP som barneautostol Du har k bt autostolen HEYNER HEYNER MultiProtect ERGO SP til dit barn Tak for din tillid Bem rk at du kun kan opn de optimale sikkerhedsege...

Page 30: ...lerne skal hvile fast mod barnets krop og m ikke v re snoet 1 2 3 Justering af nakkest tten til barnets st rrelse fig 2d Skub stolen ned p bils det og hold den der for at justere nakkest ttens h jde t...

Page 31: ...st at tr kke i seledelen ved selesp ndet Q fig 12 Tr k fast i diagonalselen N indtil barnestolen er maksimalt sp ndt fast fig 13 Til sidst fastg res diagonalselen med den r de seleclips M bagved selek...

Page 32: ...lerne m ikke fastg res p andre m der end beskrevet her Ellers vil barnet ikke blive fastsp ndt eller beskyttet korrekt Kontroll r at diagonalselen er anbragt omhyggeligt og ikke kommer for t t p barne...

Page 33: ...ebetr kket og skal udskiftes p et tidspunkt Kontroll r at alle dele af h rdt materiale eller plast gemmes s de ikke forsvinder Barnestolen m aldrig bruges uden originalbetr k Hvis stolens betr k skal...

Reviews: