
57
Assembly, Operation & Maintenance Instructions
19. Ikke bruk eller oppbevar apparatet i områder med høyt saltinnhold (marint miljø)
eller områder med etsende gasser eller væsker (f.eks. ved innendørs basseng), da
disse kjemikaliene kan føre til at apparatets materialer forringes (og således oppheve
garantien). Regelmessig rengjøring og tildekking med et grilltrekk fra Everdure by
Heston Blumenthal HUB
TM
når apparatet ikke er i bruk, kan bidra til å redusere dette.
20. Forsiktig: Tilgjengelige deler blir varme når de er i bruk. Grillhåndtakene vil ikke bli
varme, men vær oppmerksom på at sidene på grillen blir varme - vær forsiktig. Ikke
berør metalldeler på grillen før den er helt avkjølt for å unngå brannskader, med mindre
du bruker grillhansker.
21. Bruk av kull genererer giftige gasser som kan være dødelig! Bruk derfor aldri dette
apparatet innendørs, og ikke sett den bort for lagring før den er helt avkjølt.
22. Ikke bruk kull som er impregnert med tennvæske, eller andre typer tennmiddel på
dette apparatet. Dette apparatet er kun laget for elektrisk tenning av kullet. Hvis du
bruker en tennvæske, kan det forårsake alvorlige materielle skader eller personskade.
ADVARSEL! Ikke bruk sprit eller bensin for å tenne på! Ikke bruk tennbriketter for å
tenne på!
23. Følg veiledning for plassering av trekull ved opptenning. Når den første delen av
trekullet har antent, kan det blandes med nytt kull og spres over hele kullkammeret. For
mye kull i kullkammeret kan føre til skader på apparatet og maten. Fyll aldri kull høyere
enn kullkammerets kant. Grillen bør varmes opp og trekullet holdes rødglødende i minst
30 minutter før første tilberedning. Maks kullmengde skal ikke overstige 1,8 kg. For mer
informasjon om plassering av trekullet, se i denne bruksanvisningen.
24. Tennertiden er programmert til 7 minutter. I løpet av denne tiden vil elementet være
aktivt, slik at trekullet blir varmet opp og antent. Når tiden er utløpt må du ikke slå på
tenneren igjen, ettersom varmen fra elementet vil forstyrre den naturlige utviklingen i
kullforbrenningen. Merk: Hvis den kombinerte varmen fra kullet og elementet blir for
høy, vil elementet skrus av automatisk (tidsuret vil fortsette å gå inntil de 7 minuttene
har utløpt).
25. La alltid kull få brenne ut av seg selv etter bruk. Ikke bruk væske for å slukke kullet
i grillen. Ikke flytt på apparatet når kullet fortsatt brenner, ettersom varm aske,
kullpartikler, ubrent kull og varmt fett og olje kan sprute utover, og de ulike delene kan
være svært varme. Grillen skal ikke flyttes ved å løfte den.
26. Ikke bruk vulkansk stein eller noen form for ikke-brennbart produkt i kullkammeret. Hvis
du er i tvil om hva slags kull som kan brukes, sjekk Everdure by Heston Blumenthal sine
nettsider eller ta kontakt med kundeservice.
27. Kull kan variere i brenntid, varme, størrelse og forbrenning. Vær alltid oppmerksom
på omgivelsene og brannfare som følge av gnister eller sprut av kull. Kast aldri kull
eller varm aske i områder der det kan bli tråkket på eller utgjøre en brannfare. Kast
aldri ubrent kull eller aske før den er helt slukket. Grillen må settes på et sikkert plant
underlag før bruk. Vi anbefaler å bruke 100% naturlig trekull i dette apparatet. Se
tilbehør på www.everdurebyheston.no.
28. Sjekk alltid med lokale/statlige myndigheter før du bruker dette apparatet, for
eventuelle restriksjoner for bruk av utendørs grill (på grunn av lokale værforhold).
29. Ved bruk av kull, sørg for at omgivelsene er fri for brennbare materialer. Ikke grill under
overhengende bygninger eller i nærheten av grener på trær. Vær oppmerksom på at
kull vil generere varierende mengder røyk - ta hensyn til dette når du setter opp grillen.
30. Hvis du har spørsmål angående disse instruksene, ta kontakt med din lokale forhandler.
Monterings-,
Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
Summary of Contents for Everdure HUB
Page 2: ...Inspired by the past Innovated for the future THE OUTDOOR PERFORMANCE...
Page 35: ...35 Assembly Operation Maintenance Instructions Brugs Samle og Vedligeholdelsesanvisning...
Page 53: ...53 Assembly Operation Maintenance Instructions Kokoamis K ytt ja Hoito ohjeet...
Page 71: ...71 Assembly Operation Maintenance Instructions Monterings Bruks og Vedlikeholdsveiledning...
Page 89: ...89 Assembly Operation Maintenance Instructions NOTES...
Page 90: ...90 Assembly Operation Maintenance Instructions NOTES...