Hesperide MOOREA 149187 Assembly Instructions Manual Download Page 7

INSTRUÇÕES DE CUIDADO

 

1/ O seu produto

 

Propriedades

O alumínio é um material resistente e leve que não enferruja.
O vidro temperado é um vidro que foi submetido a um tratamento térmico. Se se partir, parte-se em pequenos 
pedaços não cortantes.
A superfície do vidro temperado é lisa, não porosa e de limpeza fácil.
Se for fosco, foi tratado com ácido para lhe conferir um efeito leitoso.
Se for esmaltado, a face superior foi revestida por uma camada de esmalte vitrificado por tratamento térmico para 
lhe conferir um efeito opaco.
A resina trançada PE (polietileno) é uma matéria plástica (polietileno) reciclável. O entrançamento é feito à mão.
 

Fabrico e montagem

O fabrico e subsequente montagem deste produto requer deixar um conjunto de ajustes entre as diferentes peças.
É por isso normal observar lacunas/folgas que podem chegar a alguns milímetros entre os diferentes elementos 
montados (entre duas ripas, entre os tampos, ...).
Esta tolerância necessária para a boa realização do seu produto pode estar na origem de pequenas disparidades 
na geometria.
Tal não compromete de forma nenhuma a função do seu produto.
 

Irregularidades no aspeto

Cada produto é fabricado e montado de forma industrial a partir de peças, cujo tratamento da superfície é realizado 
individualmente, antes da montagem. Estes elementos metálicos não podem estar isentos de irregularidades no 
aspeto, provenientes por vezes do processo de tratamento da superfície e das operações de montagem. O 
aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a estas possíveis irregularidades.
 

Conformidade do entrançado

Esta sala de jardim é inteiramente entrançada à mão. A técnica do entrançamento consiste no entrelaçamento 
das palhinhas de resina sintética à volta de uma estrutura metálica. É possível constatar disparidades na tensão 
do entrançado. Em cada ponto de remate, a extremidade da palhinha em excesso, que pode chegar a vários 
centímetros, é inserida no entrançado. Se esta palhinha sair, volte a inseri-la. Não existe o risco de o 
entrançamento se desmanchar.
A resina sintética imita o vime natural. O vime apresenta disparidades no aspeto que lhe conferem um carácter 
único. O processo de fabrico reproduz estas variedades de aspeto e de tons.

 
2/ Precauções de utilização

 
Não coloque objetos quentes na mesa, estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo (descoloração, 
deformação, rachas, ...). Use sempre bases para pratos.
Não use uma toalha de mesa plástica sobre a mesa. Exposto ao UV e ao calor, ele derrete e age como um 
adesivo, especialmente em aço, alumínio e vidro. Isso resultaria em deterioração irreparável da bandeja na forma 
de listras brancas. Em vez disso, use uma toalha de mesa de pano.
 
Evite os choques térmicos no vidro (não coloque objetos quentes na mesa, utilize bases para pratos, não pouse 
produtos gelados se a mesa estiver ao sol). A acumulação deste tipo de choques térmicos torna o vidro frágil e 
pode provocar a explosão do mesmo. De qualquer forma, este fenómeno é raro e não representa qualquer 
perigo: o vidro temperado explode em pequenos pedaços não cortantes.
 
Cuidado com os cortes de facas e de outros objetos cortantes manipulados nas proximidades. Tenha igualmente 
cuidado com as queimaduras de cigarros e outras fontes de calor.
 

3/ Manutenção e envelhecimento, armazenamento

 
É normal constatar um uso natural do produto com o passar do tempo e da utilização, sobre a forma de uma 
alteração das cores e do estado das superfícies, das funções mecânicas e aperto dos elementos aparafusados.
 

Exposição aos UV

Com o tempo, observamos uma descoloração das matérias expostas aos UV (têxteis, pinturas, plásticos), 
fenómeno que se deve tanto aos raios solares como aos da lua. Esta evolução das cores, expostas aos 
elementos exteriores, é normal e refere-se particularmente às cores vivas.
 

Summary of Contents for MOOREA 149187

Page 1: ...2 30 min 149187 159303 TABLE MOOREA OVALE Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...brin ressort le remettre en place Il n y a pas de risque que le tressage se d fasse La r sine synth tique imite le rotin naturel Le rotin pr sente des disparit s d aspect qui lui conf re son caract r...

Page 4: ...sation d une b che disposant d un syst me d a ration est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une b che de protection permet en effet de r duire l impact des agressions ext rieure...

Page 5: ...braiding technique consists in an intertwining of synthetic resin strands around a metallic structure It is possible to observe braiding tension differences At each break point the end of the strand i...

Page 6: ...Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventilated and closed place the use of tarpaulin with a ventilation...

Page 7: ...tens o do entran ado Em cada ponto de remate a extremidade da palhinha em excesso que pode chegar a v rios cent metros inserida no entran ado Se esta palhinha sair volte a inseri la N o existe o risc...

Page 8: ...a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobili rio que ficar no exterior Uma lona de prote o permite efetivamente reduzir o impacto das agress es externas degra...

Page 9: ...a mano La t cnica de trenzado consiste en un entrelazado de hebras de resina sint tica alrededor de una estructura met lica Es posible observar disparidades de tensi n de trenzado En cada punto final...

Page 10: ...cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de v...

Page 11: ...truktur herum Es kann zu sichtbaren Unterschieden in der Spannung der Verflechtung kommen An jedem Haltepunkt wird das bersch ssige Strangende das bis zu mehreren Zentimetern lang sein kann in die Ver...

Page 12: ...nicht notwendig die M bel abzudecken Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten...

Page 13: ...iek bestaat uit het vlechten van synthetische harsdraden rond een metalen structuur Het is mogelijk dat het vlechtwerk niet overal op dezelfde manier aangespa 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen w...

Page 14: ...bilair te beschermen dat buiten blijft Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur In...

Page 15: ...arit di tensione della treccia Ad ogni punto di arresto la fine del filo in eccesso fino a diversi centimetri viene inserita nell intreccio Se questo filo esce sostituirlo Non c il rischio che la trec...

Page 16: ...iusa l uso di un telone con un sistema di ventilazione essenziale per coprire i mobili che rimangono all esterno Una copertura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com 10...

Page 19: ...nici si gaj canawetkilkucentymetr w jestwk adanadoplecionki Je litani wysunie si umieszcza si j z powrotem na swoim miejscu Niemaryzykacofni ciasplotu ywicasyntetycznaimitujenaturalnyrattan Rattanman...

Page 20: ...estniezb dnedoprzykrycia mebli kt repozostaj na zewn trz Ochronnaplandekawrzeczywisto cizmniejszawp ywczynnik wzewn trznych szkody spowodowaneprzezdrzewa zwierz ta zanieczyszczeniaitp wca ymokresiejej...

Page 21: ...1 2 UV 3 UV...

Page 22: ...Hesperide com...

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...1 1 6 8 14 2...

Page 27: ......

Page 28: ...3...

Page 29: ......

Page 30: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: