122
RU
•
Не используйте устройство вблизи взрывчатых или легковоспламеняющихся
материалов, кредитных карт, магнитных дисков или радиоприемников.
• Никогда не манипулируйте с предохранителями.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВСЕГДА помните, чтобы выключать и отсоединить устройство
от источника питания перед очисткой, обслуживанием или заменой аксессуаров.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ВСЕГДА помните, чтобы не носить свободную одежду и не ка-
саться движущихся частей руками и завязывать волосы.
• Обеспечьте пространство не менее 20 см вокруг устройства, чтобы обеспечить
надлежащую вентиляцию во время использования.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Будьте особенно осторожны при касании к режущим дискам.
При необходимости надевайте защитные перчатки (не входят в комплект к устрой-
ству).
Назначение устройства
•
Устройство предназначено для профессио-
нального использования.
•
Настоящее устройство предназначено толь-
ко для нарезания пищевых продуктов, в том
числе мяса, сыра, хлеба и т. д. Использование
устройства для любых других целей может при-
вести к повреждению или травме тела.
• Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
Установка заземления
Этот прибор относится к
классу защиты I
и дол-
жен быть подключен к защитному грунту. Зазем-
ление снижает риск поражения электрическим
током, обеспечивая выход провода для электри-
ческого тока. Этот прибор оснащен шнуром пи-
тания с заземляющим проводом и заземленной
штепсельной вилкой. Вилка должна быть под-
ключена к розетке, которая правильно установ-
лена и заземлена.
Информация о слайсере
Общие меры безопасности
•
Слайсер может обслуживать только
квалифицированный персонал, который
ознакомился с мерами безопасности, указанными
в руководстве.
• В случае изменений в кадрах, следует провести
обучение.
• Несмотря на то, что слайсер оснащен защитами в
опасных местах, рекомендуется не прикасаться к
ножу или движущимся элементам.
• Перед очисткой и обслуживанием отключите
слайсер от источника питания.
• Следует помнить об остаточном риске, когда сняты
защиты для проведения очистки и обслуживания.
• Очистка и обслуживания требуют особенного
внимания.
• Регулярный осмотр шнура питания абсолютно
необходим. Изношенный или поврежденный
шнур может представлять большой риск
поражения электрическим током.
• Если слайсер не работает должным образом,
рекомендуется прекратить его использование
и воздержаться от самостоятельного ремонта.
Обратитесь, пожалуйста, в авторизованный
сервисный центр.
•
Не пользуйтесь слайсером для резки
замороженных продуктов, мяса с костями
или рыб с костями, или других не пищевых
продуктов.
•
Нельзя использовать слайсер без прижимного
устройства, когда для резки остаётся маленький
кусочек мяса.
Summary of Contents for PROFI LINE 210000
Page 120: ...120 RU Hendi...
Page 121: ...121 RU...
Page 122: ...122 RU 20 I...
Page 123: ...123 RU 1 2 3 4 I O 5 6 7 8 9 10 9...
Page 124: ...124 RU 10 1 2 3 1 2 3 4...
Page 125: ...125 RU I O 0...
Page 126: ...126 RU 0 1a 1 I 2 0 0 1a 1 2...
Page 127: ...127 RU 1 3a 2 3a 180 I ON 3 3 30 40 3 4 3 3 4 3 3 4 6 3 a 3 3...
Page 128: ...128 RU 0 0 1 2 a 3 b pH 7 4 5 5 a b 3 4 f b e e...
Page 129: ...129 RU 4 5 b a 6 6 0 3 4...
Page 130: ...130 RU 10 OIL...
Page 137: ...137 GR Hendi...
Page 138: ...138 GR...
Page 139: ...139 GR 20 cm...
Page 140: ...140 GR 1 2 3 4 ON OFF I ON O OFF 5 6 7 8 9 10 9...
Page 141: ...141 GR 10 cm 1 2 3 1 2 3 4...
Page 142: ...142 GR ON OFF I ON OFF O ON OFF 0...
Page 143: ...143 GR 0 1a 1b I 2 0 0 1a 1b 2...
Page 144: ...144 GR 1 3a a 2 3a 180 3 3b 30 40 3 4 3 4 3c 3 4 6 3a 3b 3c...
Page 145: ...145 GR 0 0 1 2 a 3 b pH 7...
Page 146: ...146 GR 4 5 5 a Plexiglas b 3 4 f l Plexiglas e e 4 5 Plexiglas b a 6 6...
Page 147: ...147 GR 0 3 4 10 OIL...
Page 154: ...154...