58
FR
• L’appareil doit être branché à la prise murale avec une tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique.
• Insérez la fiche à la prise murale située dans un endroit facilement accessible de sorte
qu’en cas de panne l’appareil puisse être immédiatement déconnecté. Pour éteindre
complètement l’appareil, débranchez-le de la source d’alimentation. Pour cela, retirez la
fiche à l’extrémité du câble d’alimentation de la prise murale.
• Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise!
• N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des ac-
cessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer
les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
• Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec capa-
cités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant pas l´expé-
rience et les connaissances suffisantes.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
• L’appareil et le câble d’alimentation doivent être stockés hors de la portée des enfants.
• Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil pour jouer
• Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il doit être laissé sans surveillance et
également avant le montage, le démontage et le nettoyage.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé.
Regles de securite speciales
• Ne transportez jamais l’appareil en le tenant uniquement par le câble d’alimentation.
• N’utilisez pas les accessoires autres que ceux fournis avec l’appareil.
• Avant le nettoyage et le stockage refroidissez l’appareil.
•
Risque de brûlures ! Ne touchez jamais la barre chauffante.
Elle est très chaude, même
après avoir fini l’usage. Il existe le risque de brûlure. Attendez que l’appareil refroidisse.
En plus, ne touchez pas l’appareil pendant le fonctionnement parce qu’il réchauffe pen-
dant l’utilisation.
• Nettoyez régulièrement l’appareil et supprimez les résidus de nourriture. Si l’appareil
n’est pas nettoyé régulièrement cela affecte sa durée de vie et peut conduire à une situa-
tion dangereuse lors de son utilisation.
•
Attention !
L’appareil est destiné exclusivement à l’emballage sous vide des produits
alimentaires et à souder les sacs pour l’emballage sous vide. Vous avez la possibilité de
décompresser l’air des conteneurs spéciaux ou de souder les sacs sans créer le vide.
N’utilisez pas l’appareil de toute autre manière.
•
Attention !
L’appareil est adapté pour l’emballage sous vide des produits à l’état solide :
tels que les biscuits les chips etc.
•
Risque d’écrasement des mains !
Soyez prudents lors de la fermeture du couvercle.
Summary of Contents for 201626
Page 97: ...97 RU Hendi...
Page 98: ...98 RU...
Page 99: ...99 RU II 201626 12...
Page 100: ...100 RU 201626...
Page 102: ...102 RU 975350 975350...
Page 104: ...104 RU 201626 1 2 3 4 5 Seal 6 975350 Normal Extended Seal 3...
Page 107: ...107 RU 24 90 5...
Page 108: ...108 RU 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Page 109: ...109 RU Kitchen Line 20...
Page 110: ...110 RU...
Page 111: ...111 GR Hendi...
Page 112: ...112 GR II...
Page 113: ...113 GR 201626 12VDC...
Page 114: ...114 GR 201626...
Page 115: ...115 GR 201626 1 2 1 Seal 2 High Low Normal Extended 6 7 5 Pulse Pulse Pulse Accessory...
Page 116: ...116 GR 975350 975350...
Page 119: ...119 GR 7 8 9 975350 4 5 Vacuum Seal Seal...
Page 122: ...122 GR 1 3 1 1 1 2 3 2 4 2 2 2 3 2 4 3 6 12 2 3 2 4 2 3 2 6 6 12 6 12 6 2 3 HACCP...
Page 123: ...123 GR Kitchen Line 20...
Page 124: ...124 GR 213 0 998989 10 info pks hendi com...
Page 125: ...125...
Page 126: ...126...
Page 127: ...127...