background image

10

12  Consignes de sécurité

Ne jamais utiliser l’appareil de « manière non 

conforme » 

 Chapitre 5.

 

!

DANGER

!

 

Risque d'électrocution. 

Pour tous les travaux 

réalisés sur le ventilateur, déconnecter les circuits 

d'alimentation électrique, les sécuriser contre un 

réenclenchement et contrôler l'absence de tension. 

Apposer un panneau d'avertissement de manière 

bien visible. Vérifier que l'atmosphère n'est pas 

explosible.

!

 

Risque d'explosion. Le type de protection 

n'est pas assuré en cas d'introduction erronée 

des conduites dans le bornier.

Assurer le type de protection par l'introduction 

correcte des conduites dans le bornier.

!

 Risque d'explosion en cas de fonc

-

tionnement d'un appareil incomplètement 

monté et avec une entrée/sortie d'air

 mal 

sécurisée.

L'exploitation du ventilateur n'est admissible que 

si l'appareil est entièrement monté et muni des 

dispositifs de protection (EN 60529) de la gaine 

d'aération. Sécuriser l'appareil et les conduits 

contre l'aspiration de corps étrangers.

!

 Risque d'explosion 

/ risque de blessure 

suite à un montage erroné ou à une chute du 

ventilateur. 

Montage au mur et au plafond uniquement sur 

murs/plafonds de force portante suffisante avec 

matériel de fixation de dimensions suffisantes. 

Le matériel de fixation sera fourni par le client. 

Pendant le montage, personne ne doit se trouver 

sous le lieu d'installation.

!

 Risque d'explosion suite à une erreur 

d'ajustage

.

Les pièces rotatives du ventilateur ont été ajustées 

à l'usine de production. L'appareil ne doit donc pas 

être désassemblé. La dépose provisoire du cou-

vercle de bornier pendant l'installation de l'appareil 

fait exception à cette règle.

 

ATTENTION :

 Endommagement de l'appareil

Perte du type de protection IP si le ventilateur 

est monté dans un local humide avec refou-

lement vers le haut. 

Dans un local humide, ne 

pas monter le ventilateur avec refoulement vers 

le haut.

13 

Transport, stockage

 

!

DANGER

Risque de chute de l'appareil en cas d'utilisa

-

tion de moyens de transport inappropriés.

 

Utiliser des auxiliaires de levage et moyens de 

transport appropriés et homologués pour le ventila-

teur et le poids à transporter.
Personne ne doit se trouver 

sous une charge 

suspendue

.

Tenir compte du poids et du centre de gravité 

(centré).

 Respecter la charge maximale admise 

des outils de levage et des moyens de transport. 

Pour connaître le poids total 

 Plaque signalétique 

sur ventilateur.
Lors du transport, 

ne pas faire supporter de 

charges à des composants fragiles

 tels que l'hé-

lice ou le bornier. Poser correctement les moyens 

de transport.

 

!

PRUDENCE

Risque de coupure sur les arêtes acérées 

des tôles du boîtier.

Pour le montage, utiliser une protection per-

sonnelle (gants résistant aux coupures).

 

N’expédier l’appareil que dans son emballage 

d’origine.

 

Stocker l’appareil dans un endroit sec (de -25 à 

+55 °C).

14  Caractéristiques techniques 

 Plaque signalétique sur la page de titre ou 

l’appareil.

Largeur nominale, en 

fonction du type

180, 200 ou 250

Type de protection du 

moteur

IP54

Débit d'air

 Plaque signalétique

Niveau de puissance 

acoustique

 Fig. A / Plaque signa-

létique

Seuils de vibration (ISO 

14694)

BV-3

Poids

 Plaque signalétique

15  Conditions ambiantes/d’exploitation

 

● Température ambiante et des fluides autorisée : 

-20 °C < Ta < +50 °C. Pour les versions spéciales 

 Plaque signalétique.

 

Répartition de la température de surface maxi-

male en classes. Classe de température T...  

 Plaque signalétique.

Classe de tempéra-

ture

T1 T2 T3 T4 T5 T6

Température de sur-

face maximale [°C] 450 300 200 135 100 85

16  Montage

Pour le montage, respecter les prescriptions d’instal-

lation 

, notamment les directives UE 1999/92/CE, 

EN 60079-14 et VDE 0100 (en Allemagne).

Consignes de montage

 

ATTENTION :

 Endommagement de l'appareil

Les appareils munis d'une arrivée préinstallée 

vers le bornier risquent d'être endommagés si 

on tire sur la gaine de raccordement ou si l'ap

-

pareil est soulevé par la gaine. 

Ne pas tirer sur 

la gaine de raccordement ou soulever l'appareil 

par la gaine.

Ventilateur RRK .. Ex:

 

● pour une installation fixe dans des conduits 

utilisant un conduit ou une gaine flexible adapté 

(largeur nominale) au type d’appareil.

 

pour un montage apparent sur

 gaine, mur, pied 

de fixation

 à force portante suffisante.

 

position d’installation au choix, ne pas pré-

voir de refoulement vers le haut dans un local 

humide.

 

● pour insufflation ou évacuation d’air, suivant la 

position d’installation.

 

Pièces de raccordement des deux côtés de l’ap-

pareil pour un montage direct dans les conduits.

 

Pour réducteurs de raccordement à des gaines 

de diamètre différent 

 Internet.

 

Pour éviter la transmission de vibrations sur le 

système à gaine ronde, nous conseillons le  

montage de manchettes flexibles, du pied de 

fixation et des amortisseurs de vibrations.

Contrôles avant le montage

1. 

Effectuer les contrôles suivants : D = contrôle 

détaillé, N = contrôle de près, S = contrôle visuel

Plan de contrôle

D N S

I

L'appareil répond aux exigences 

EPL [niveaux de protection du ma-

tériel]/de zone du lieu d'installation.

II

Le groupe d'appareils est correct.

III

La classe de température des 

appareils est correcte.

IV

Le degré de protection (degré 

IP) des appareils correspond au 

niveau de protection / au groupe / 

à la conductivité.

V

La désignation du circuit électrique 

des appareils est présente et correcte.

VI

Boîtier et raccordement 

en état satisfaisant.

VII

Avant de le monter, vérifier le bon 

fonctionnement des paliers de 

moteur.

Montage de l’appareil

1. 

Vérifier que l’appareil n’a pas subi de dommages 

pendant le transport.

2.  Préparer le lieu d’installation pour le montage sur 

gaine, mur ou pied de fixation : poser le conduit 

ou la gaine flexible. Pour le montage mural, veil

-

ler à ce que la surface d’appui soit plane. 

3. 

Procéder à la pose fixe du câble secteur autorisé 

vers le lieu d’installation. Utiliser une gaine de 

raccordement adaptée au type d’appareil.

 

!

PRUDENCE

Risque de coupure sur les arêtes acé-

rées des tôles du boîtier. 

Pour le montage, 

utiliser une protection personnelle (gants 

résistant aux coupures).

4.  RRK .. Ex: transporter le ventilateur sur le lieu 

d’installation. Observer les consignes de sécurité 

et les données des Chapitres 12 à 15.

 

!

DANGER

Le ventilateur risque de vibrer pendant son 

fonctionnement. Si la fixation lâche, la chute 

du ventilateur entraîné par son poids propre 

constitue un danger mortel.

Montage au mur et au plafond uniquement sur 

murs/plafonds de force portante suffisante avec 

matériel de fixation de dimensions suffisantes.

5. 

En cas de fixation par pied: fixer le pied de 

fixation approprié sur le boîtier de ventilateur 

avec les vis auto-taraudeuses à tôle fournies (ne 

pas poser les vis à proximité de l’hélice). Position 

d’installation au choix. Veiller à ce que le bornier 

soit librement accessible sur le lieu d’installation. 

6.  Monter le ventilateur et le visser fermement au 

mur au niveau de tous les perçages pour bride 

[X] (4 unités). Le matériel de fixation à fournir 

par le client doit être de dimension suffisante. 

Tenir compte du sens de rotation et du sens de 

refoulement 

 Flèches du sens de l’air sur l’auto-

collant de l’appareil.

 

!

DANGER

Risque d'explosion

 

en cas de fonctionnement 

sans dispositif de protection si des corps 

étrangers tombaient ou étaient aspirés dans la 

gaine d'aération 

 Danger de mort par forma-

tion d'étincelles. 

Protéger l'hélice des contacts, 

de la chute et de l'aspiration de corps étrangers

 

dans la gaine d'aération au moyen d'une grille de 

protection autorisée

.

7.  Si l’entrée et la sortie d’air sont libres, monter une 

grille de protection autorisée devant l’appareil 

 

Fig. C.

FR

Summary of Contents for RRK 180 Ex

Page 1: ...atoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 90 527 Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Radial Rohrventilatoren Ve...

Page 2: ......

Page 3: ...0 178 142 120 92 275 RRK 200 Ex 278 177 195 198 179 140 115 299 RRK 250 Ex 304 205 210 248 180 160 128 311 Schallleistungspegel Sound power level Niveau de puissance acoustique LWA7 dB A RRK 180 Ex 66...

Page 4: ...fahr durch Funkenbildung Einen freien Luftein austritt unbedingt mit einer Schutzvorrichtung nach EN 60529 versehen z B mit Schutzgitter Ein beidseitiger Eingreifschutz Schutzgitter nach EN 13857 ist...

Page 5: ...A Typenschild Schwingungswerte ISO 14694 BV 3 Gewicht Typenschild 15 Umgebungs Betriebsbedingungen Zul ssige Umgebungs und F rdermitteltem peratur 20 C Ta 50 C F r Sonderaus f hrungen Typenschild Ein...

Page 6: ...hlerschleifen Impedanz TN System oder Erdungswiderstand IT System zufriedenstellend IX Automatische elektrische Schutzein richtungen richtig eingestellt automa tische R ckstellung nicht m glich X Spez...

Page 7: ...ation and electrical connections in accordance with the wiring diagrams provided in these instruc tions In addition you must be able to recognise assess and avoid ignition and explosion hazards and ri...

Page 8: ...atmosphere Explosion hazard Degree of protection is not ensured if the cables are incorrectly insert ed into the terminal box Ensure degree of protection by correctly inserting the cables into the ter...

Page 9: ...th a contact opening of at least 3 mm per pole with permitted voltage and frequency rating plate with explosion protection terminal box provided with protective conductor terminal at mains end in term...

Page 10: ...ce Remove dirt and foreign particles Repairs If unit components are worn send fan to our factory Unit component replacements and or repairs are only permitted in the manufacturer s factory 20 Fault re...

Page 11: ...tie d air l air libre notamment si le ventila teur est accessible aux personnes Exploitation uniquement autoris e avec protection bilat rale contre l atteinte des zones dange reuses Les zones permetta...

Page 12: ...de montage ATTENTION Endommagement de l appareil Les appareils munis d une arriv e pr install e vers le bornier risquent d tre endommag s si on tire sur la gaine de raccordement ou si l ap pareil est...

Page 13: ...e visible constat sur les c bles et conduites IV Les branchements lectriques sont fix s V Les bornes de raccordement sont serr es correctement VI La r sistance d isolation IR des bobines de moteur est...

Page 14: ...missibles la r gularit de fonctionnement des roulements La long vit des roulements est de 40000 heures en fonction de l application le vissage correct des conduites dans le bornier un endommagement ve...

Page 15: ...13...

Page 16: ...8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www h...

Reviews: