background image

5

Reinigung durch Ex-Schutz-Elektrofachkraft

Ventilator 

regelmäßig

, in angemessenen Zeitab-

ständen mit einem feuchten Tuch reinigen, beson-

ders nach längerem Stillstand.

Ventilator in 

kürzeren Zeitabständen

 reinigen, 

wenn zu erwarten ist, dass sich auf dem Flügelrad 

und anderen Bauteilen des Ventilators Staubschich-

ten ablagern.

Instandhaltung

 durch Ex-Schutz-Elektrofachkraft

Der Ventilator ist regelmäßig zu prüfen und zu war-

ten. Insbesondere sicherzustellen ist:

 

die ungehinderte Strömung im Luftkanal.

 

die Wirksamkeit der Schutzgitter.

 

die Einhaltung der zulässigen Temperaturen.

 

der ruhige Lauf der Lager. Lagerlebensdauer 

40000 Stunden, abhängig von der Anwendung.

 

der feste Sitz der Leitungen im Klemmenkasten.

 

keine Beschädigungen von Klemmenkasten, 

Kabelverschraubungen, Verschlussstopfen und 

Leitungen.

 

die feste Verlegung der Leitungen.

Bei regelmäßigen Sicherheitsprüfungen (Instandhal-

tungsintervall) eine komplette Überprüfung gemäß den 

Prüfplänen in Kapitel 16, 17 und 18 vornehmen. 

Dabei die Funktion von Sicherheitsbauteilen, Luftspalt, 

Stromaufnahme, Lagergeräusche, Beschädigungen 

und unverhältnismäßige Schwingungen (z. B. Un-

wucht des Flügelrades) prüfen. Verschmutzungen und 

Fremdpartikel entfernen. 

Reparaturen

Bei Abnutzung/Verschleiß von Gerätekomponenten 

den Ventilator in unser Werk schicken. Austausch von 

Gerätekomponenten bzw. Reparaturen sind nur  

im Herstellerwerk zulässig. 

20  Störungsbeseitigung

 Kapitel 11, Verhalten bei einer Störung.

21  Demontage, umweltgerechte Entsorgung

 

!

GEFAHR

Gefahr durch elektrischen Schlag. 

Vor Zugang 

zu den Anschlussklemmen alle Versorgungsstrom-

kreise freischalten, gegen Wiedereinschalten 

sichern, Spannungsfreiheit feststellen, erden und 

die ERDE mit kurzzuschließenden aktiven Teilen 

verbinden, und benachbarte, unter Spannung 

stehende Teile abdecken oder abschranken. 

Warnschild sichtbar anbringen. 

Sicherstellen, dass 

keine explosive Atmosphäre vorhanden ist.

 

Demontage nur durch im Ex-Schutz geschulte 

und befugte Elektrofachkräfte zulässig.

 

Altgeräte nach deren Nutzungsende umwelt-

gerecht gemäß den örtlichen Bestimmungen 

entsorgen.

Mounting and operating instructions 

Semi-centrifugal duct fans for  

use in potentially explosive  

atmospheres

The unit is manufactured in accordance with the 

ATEX Directive 2014/34/EU (previously Directive 

94/9/EC) and is suitable for areas subject to explo-

sion hazards.

Before mounting and using the fan for the first 

time, read these instructions carefully and follow 

the information they contain. 

The warnings provided indicate hazard situations 

which result/could result in death or serious injury 

(DANGER / WARNING) or minor injury (CAUTION) 

if not avoided. 

NOTICE 

indicates potential damage 

to the product or its surroundings. Keep the instruc-

tions safe for use later on.

1 Figures

Fig. A:

  Dimensions, sound power level

Fig. B:

  Installation example:

1  Ventilation duct, to be supplied by the customer

2  flexible cuffs, optional

3 reducer

4  Terminal box 

5  Ceiling, girder

6  mounting foot, optional

7  duct fan

Fig. C:

  protective grille, optional

Fig. D:  

Wiring diagram

For air flow direction / direction of rotation 

 Arrows 

on plastic housing 

 Chap. 17

2 Scope of delivery

Fan with connecting cable and explosion protection 

terminal box (connecting cable pre-wired), mount-

ing and operating instructions. For fan serial no. 

 

Rating plate on fan. EC declaration of conformity at 

the end of these instructions

.

Qualification of installation, cleaning, 

maintenance and repair staff

Mounting, commissioning, cleaning and maintenan-

ce may only be undertaken 

by electricians trained 

and authorised in explosion protection. Fans 

may only be repaired in the manufacturer’s 

factory. 

You are considered an electrician trained in explo-

sion protection if your specialist training and experi-

ence enables you to correctly and safely undertake 

installation and electrical connections in accordance 

with the wiring diagrams provided in these instruc-

tions. In addition, you must be able to recognise, 

assess and avoid ignition and explosion hazards 

and risks caused by incorrect installation, electricity, 

electrostatic discharge etc.

4 Intended use

The fan is used for air extraction or ventilation of 

rooms used for commercial purposes (dye shop, 

battery room, commercial premises, production fa-

cilities, etc.) with potentially explosive atmospheres. 

The fan fulfils the safety requirements of Directive 

2014/34/EU for units and protective systems in 

areas subject to explosion hazards. 

The unit is classified as group II, category 2G, satis

-

fies type of protection “e” and is suitable for use in 

zone 1 and 2 areas subject to explosion hazards.

For outdoor applications the device must be fully 

protected against weather influences.

5 Non-intended use

The fan unit must not be used in the following 

situations under any circumstances. There is a 

risk of death. Read all the safety instructions.

UK

DE

 

EX

EXPLOSION HAZARD

!

 

Explosion hazard due to ignition of explo-

sive substances if operating without 

motor 

protection switch

Only operate fan with an ad-

ditional

motor protection switch

 

in accordance with 

Directive 2014/34/EU.

!

 

Explosion hazardfrom operating several 

fans in parallel with one single motor protec-

tion switch. Reliable tripping is not always 

guaranteed in the event of a fault.

Do not under any circumstances operate several 

fans in parallel with one single PTC thermistor 

triggering device.

!

 

Explosion hazard due to spark formation 

by the impeller scraping on the housing if the 

air gap is too small. 

Ensure a large enough air 

gap all the way round between the impeller and 

housing.

!

 

Explosion hazard when moving explosive 

dusts or solid/liquid particles (e.g. dye), which 

may stick to the fan

Do not under any circum-

stances use fan to move explosive dusts or solid/

liquid particles.

!

 

Explosion hazard when operating outside 

the ambient and operating conditions, especial-

ly due to overheating when operatingoutside 

the permitted usage temperature.

 

Only operate fan within the permitted ambient 

and operating conditions and permitted usage 

temperature.

!

 

Explosion hazard when operating without 

protective device should foreign bodies fall or 

be drawn into the air channel 

 Risk of death 

due to spark formation. 

Be sure to fit a protective 

device according to EN 60529, e.g. protective grille  

on an uncovered air inlet/outlet. Protection against 

reaching in (protective grille in accordance with  

EN 13857) is required on both sides.

!

 

Explosion hazard if the explosive atmos-

phere cannot be removed if the supply air in-

take is insufficient

. This can arise if e.g. rooms 

are too air-tight or room filters are clogged. 

Ensure sufficient supply air intake. Operate fan in 

permissible air power range.

!

 

Explosion hazard when operating with 

frequency converter for speed control. Bearing 

currents may be a direct source of ignition.

Operation with frequency converter not permitted.

!

 

Explosion hazard due to unauthorised 

conversions on unit, incorrect mounting or 

damaged components. Danger if installation/

modification work is carried out by unqualified 

staff. 

Operation not permitted if unit is modified, 

mounting is incorrect or components are dam-

aged. Unit is not approved if mounting  

work is carried out by unqualified staff.

 

!

CAUTION

Danger of injury if there is no protection 

against reaching in/contact (protective grille) 

on uncovered air inlet/outlet, especially if  

people can access the fan.  

Fan may only be operated with

 protection against 

reaching in

 

on both sides

. Areas with potential 

access to rotating parts (impeller) should be made 

safe with protection against reaching in in accord-

ance with EN ISO 13857, e.g. protective grille.

6 Motor protection switch needed

Motor protection switches which meet the following 

conditions are permitted, otherwise the conformity 

ceases to apply:

 

Type-examination in accordance with Directive 

2014/34/EU.

Summary of Contents for RRK 180 Ex

Page 1: ...atoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 90 527 Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Radial Rohrventilatoren Ve...

Page 2: ......

Page 3: ...0 178 142 120 92 275 RRK 200 Ex 278 177 195 198 179 140 115 299 RRK 250 Ex 304 205 210 248 180 160 128 311 Schallleistungspegel Sound power level Niveau de puissance acoustique LWA7 dB A RRK 180 Ex 66...

Page 4: ...fahr durch Funkenbildung Einen freien Luftein austritt unbedingt mit einer Schutzvorrichtung nach EN 60529 versehen z B mit Schutzgitter Ein beidseitiger Eingreifschutz Schutzgitter nach EN 13857 ist...

Page 5: ...A Typenschild Schwingungswerte ISO 14694 BV 3 Gewicht Typenschild 15 Umgebungs Betriebsbedingungen Zul ssige Umgebungs und F rdermitteltem peratur 20 C Ta 50 C F r Sonderaus f hrungen Typenschild Ein...

Page 6: ...hlerschleifen Impedanz TN System oder Erdungswiderstand IT System zufriedenstellend IX Automatische elektrische Schutzein richtungen richtig eingestellt automa tische R ckstellung nicht m glich X Spez...

Page 7: ...ation and electrical connections in accordance with the wiring diagrams provided in these instruc tions In addition you must be able to recognise assess and avoid ignition and explosion hazards and ri...

Page 8: ...atmosphere Explosion hazard Degree of protection is not ensured if the cables are incorrectly insert ed into the terminal box Ensure degree of protection by correctly inserting the cables into the ter...

Page 9: ...th a contact opening of at least 3 mm per pole with permitted voltage and frequency rating plate with explosion protection terminal box provided with protective conductor terminal at mains end in term...

Page 10: ...ce Remove dirt and foreign particles Repairs If unit components are worn send fan to our factory Unit component replacements and or repairs are only permitted in the manufacturer s factory 20 Fault re...

Page 11: ...tie d air l air libre notamment si le ventila teur est accessible aux personnes Exploitation uniquement autoris e avec protection bilat rale contre l atteinte des zones dange reuses Les zones permetta...

Page 12: ...de montage ATTENTION Endommagement de l appareil Les appareils munis d une arriv e pr install e vers le bornier risquent d tre endommag s si on tire sur la gaine de raccordement ou si l ap pareil est...

Page 13: ...e visible constat sur les c bles et conduites IV Les branchements lectriques sont fix s V Les bornes de raccordement sont serr es correctement VI La r sistance d isolation IR des bobines de moteur est...

Page 14: ...missibles la r gularit de fonctionnement des roulements La long vit des roulements est de 40000 heures en fonction de l application le vissage correct des conduites dans le bornier un endommagement ve...

Page 15: ...13...

Page 16: ...8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstra e 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www h...

Reviews: