background image

7

MANUAL POWDER-COATED INFRARED HEATING ELEMENTS TYPE FL

  1.

  The infrared heating panels are 

designed for use with an AC voltage 

230 Volt, 50 Hz.  

  2.

  If you intend to install more than 

one heating element please contact 

an electrically skilled person!  

  3.

  The heater must not be covered  

(for example by textiles or similar)!     

ATTENTION: Danger of 

overheating and fire hazard! 

  

  4.  

The infrared heating panels are 

equipped with a temperature limiter 

which will switch the panel off at 

higher temperatures. It will switch 

on again when the panel is cooled 

down. 

  

5.

  Infrared heating panels must not 

be positioned directly under a wall 

outlet.  

  6.  

Infrared heating panels will not 

withstand higher humidity rates.  

  

7.

  It has to be secure that the 

electrical circuit of the panel heater 

can be de-energized by switch, fuse 

or thermostat at any time.  

  8.

  The minimum distance to other 

objects should be 400 mm on the 

front and 200 mm on the sides.  

  9.

  For mounting the infrared panel 

heaters to brick walls or stone 

walls use the delivered assembly 

materials. For mounting the infrared 

panel heaters to different fixation 

basics please use suitable special 

towels and screws which fulfill 

the demands on load capacity.  For 

ceiling mount please use towels 

and screws that are suitable for fire 

protection requirements!  

10.  

The infrared panel heater must 

be remounted, cleaned and 

transported in cold condition only.   

11.

  The panel heating element must 

not be used by persons (including 

children) with limited physical 

or mental capabilities without 

a supervisor. Children will never 

realize the danger on electrical 

devices! For this reason don’t let 

your children without supervision 

with the panel heater.  

Please position the panel heater in  

a way that it will be out of the reach 

of children.  

12.  

The infrared panel heater must not 

be opened, modified or repaired 

by the user. Repairs can only be 

executed by the specialized staff of 

company GmbH.   

13.

  The front of the heater consists on 

powder coated metal. Due to the 

material properties with increasing 

temperatures the heater front 

swells. This is normal and will not 

affect the function! Therefore it is 

no reason for complaint.  

14.

  Infrared heating panels type FL 

are not equipped with an inbuilt 

temperature controller. Therefore 

it is recommended not to use the 

heating element in very small 

rooms with inhabitants which are 

not able to leave the room on  

their own.

1. 

SAFETY ADVICE

2. 

INTRODUCTION 

 

Dear customer, 
Thank you very much for purchasing our product. 
This infrared heater was developed and produced carefully.  
In this manual you will find important information on how 

to start running your infrared heater. 
The infrared heater will satisfy you by easy installation, 

flexibility in mounting and it is maintenance free.  Please 

read this manual carefully before you get started for your 

safety. 
Hold this manual in reach and don’t forward the infrared 

heater without this manual! 
Thank you for your trust. 

3. 

GENERAL INFORMATION  

The heating element will not work as a conventional 

convection heater for it uses the infrared heat. When 

energize the heater for the first time the cold surroundings 

(ceiling, floor, furniture, walls) have to be heated up first. If 

you will not get a pleasant temperature directly please hold 

the heater energized until you will get a convenient indoor 

climate. This process can last some hours up to some 

days. When all solid frames are warmed up there will be 

a comfortable temperature in the room.  
With this condition the turn on time of the heater can be 

reduced to minimum. 
For an efficient and effective control of your infrared heater 

we recommend the use of our quality wireless thermostats. 

Please contact us for further information. 

 

DE

   

 

 

 
 
1. Sicherheitshinweise  

 

1. Infrarotheizungen dürfen nur bestimmungsgemäß an Wechselstrom  
230 V, 50 Hz angeschlossen werden! 
 
2. Bei dem Anschluss mehrerer Heizelemente ist eine Elektrofachkraft 
hinzuzuziehen! 
 
3. Es dürfen keine Gegenstände auf den Infrarotheizungen abgelegt werden 
bzw. das Heizelement darf nicht abgedeckt werden! 

   

 

 

ACHTUNG: Überhitzungs- und Brandgefahr! 
 

 

4. Infrarotheizungen sind mit einem Sicherheitstemperaturbegrenzer 
ausgestattet, welcher bei Überhitzungen abschaltet und sich nach einer 
Abkühlphase autark wieder einschaltet. 
 
5. Infrarotheizungen dürfen nicht unmittelbar unterhalb einer 
Wandsteckdose angebracht werden! 
 
6. Infrarotheizungen dürfen keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt 
werden. Das Heizelement nicht in unmittelbarer Nähe zu Badewanne, Dusche 
oder Schwimmbecken benutzen! 
 
7. Der Netzanschluss der Heizungen muss während des Betriebes über 
Schalter, Sicherungen oder externe Thermostate jederzeit spannungsfrei 
schaltbar sein! 
 
8. Der Mindestabstand zu Gegenständen nach vorne sollte 400 mm 
betragen. Seitlich sollten ca. 200 mm nicht unterschritten werden. 
 
9. Für die Montage einer Infrarotheizung in Ziegel- bzw. Steinwänden dürfen 
nur die mitgelieferten Halterungs- und Befestigungsmaterialien verwendet 
werden. Bei andersartigem Befestigungsuntergrund (wie z.B. Holz, Rigips, 
usw.) verwenden Sie bitte Spezialdübel und Schrauben, die sowohl auf den 
Untergrund als auch auf die Tragkraft ausgelegt sind.  
Für die Deckenmontage sind brandschutzgeeignete Dübel zu verwenden.   

 

Summary of Contents for FL 250

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PULVERBESCHICHTETE INFRAROTHEIZUNGEN TYP FL MANUAL POWDER COATED INFRARED HEATING ELEMENTS TYPE FL NÁVOD K POUŽITÍ BEZRÁMOVÝCH INFRAPANELŮ S VYSOKOEMISIVNÍ PRÁŠKOVOU BARVOU TYP FL ...

Page 2: ...koncovkou Frontmaterial Front material Topná plocha Pulverbeschichtung CO max 110 C Steel powder coated type CO max 110 C Ocel typ FL s práškovou barvou max 110 C TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS TECHNICAL DATA CONTENTS TECHNICKÁ DATA OBSAH 1 Sicherheitshinweise 3 2 Einführung 3 3 Allgemeine Informationen 3 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 5 Entsorgung 4 6 Lieferumfang 4 7 Reinigung und Pflege 4...

Page 3: ...en es sei denn eine ständige Überwachung ist sichergestellt 1 SICHERHEITSHINWEISE 2 EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Die Infrarotheizung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Informationen die Sie für die Inbetriebnahme Ihrer Infrarotheizung von Relevanz...

Page 4: ...hlt sein Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen leicht angefeuchtetem Tuch oder Glasreiniger gereinigt und dann getrocknet werden Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden da diese die Oberfläche beschädigen können 8 GARANTIEBEDINGUNGEN Auf Ihre Infrarotheizung gewähren wir 60 Monate Garan tie gerechnet ab Ausstelldatum der Rechnung bzw des Lieferscheines Inner...

Page 5: ... zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Wand Zahnscheibe Dübel V Halter Schraube M5 x 10 Unterlegscheibe Sechskan...

Page 6: ...werden 8 D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it t...

Page 7: ...ed heater was developed and produced carefully In this manual you will find important information on how to start running your infrared heater The infrared heater will satisfy you by easy installation flexibility in mounting and it is maintenance free Please read this manual carefully before you get started for your safety Hold this manual in reach and don t forward the infrared heater without thi...

Page 8: ...of the panel heater will ensure faultless operation and a long lifetime circuit of your infrared panel heater Please switch off the heater and cool it down to room temperature before you clean the surface For cleaning use a wet cleaning cloth or glass cleaner Don t use any abrasive powder cleaner or furniture polish for this will damage the surface 8 TERMS OF GUARANTEE We will offer you a 60 month...

Page 9: ... Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Brickwork Lock washer Dowel V Holder Screw M5 x 10 Washer Hexagon screw Heater 9 INSTALLATION Please find the optimal place of...

Page 10: ...lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it te e e ei in ns sc ch hi ie eb be en n w wi ie e i in n d de er r S Sk ki iz zz ze e u un n...

Page 11: ...ít k přetopení místnosti 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 ÚVOD Vážený zákazníku děkujeme za zakoupení našeho produktu Tento infrapanel byl pečlivě vyvinut a vyroben V tomto návodu najdete veškeré důležité informace o tom jak nainstalovat a spustit Váš infrapanel Infrapanel se snadno instaluje provoz je bezúdržbový Pro Vaší bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod k použití než začnete s instalací a provo...

Page 12: ...apanel a po čkejte do jeho úplného schladnutí na pokojovou teplotu Pro čištění použijte vlhčený hadřík nebo čistič skel Nepou žívejte žádný abrasivní čisticí prášek nebo čistič na nábytek mohlo by dojít k poškození povrchu 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 60 měsíců záruka počíná plynout dnem vystavení faktury nebo dodacího listu V záruční době jsou případné závady infrapanelu řešeny záruční opra...

Page 13: ... H He ei iz zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Stěna Podložka Hmoždinka Skrytý úchyt Šroub M5 x 10 Podložka Š...

Page 14: ...e dodané hmoždinky a šrouby nejsou vhodné pro všechny typy zdiva nosných konstrukcí Pro volbu nejvhodnějšího montážního materiálů konktakujte specializovaného prodejce kotevní techniky Důležité Zadní strana infrapanelu může mít vyšší teplotu i když je dobře tepelně izolován Z tohoto důvodu infrapanel nesmí být namontován příliš blízko ke stěně stropu Držáky zaručují minimální vzdálenost Prosím zaj...

Reviews: