background image

13

Krok 2  

Označte 4 vrtací pozice (6 pozic pro FL950) dle 

předchozího „kroku 1“. Doporučujeme instalaci panelu do 

vodorovné polohy za použití vodováhy.
Před vyvrtáním otvorů zkontrolujte, zda ve stěně nevedou 

trubky nebo elektrické vodiče. Použijte vhodné zařízení 

například detektor kovů.

Krok 3  

Vyvrtejte 4 otvory (6 pozic pro FL950) 

použitím Ø8mm vrtáku (hloubka = délka 

hmoždinky).
Hloubka otvorů by se neměla lišit od délky 

hmoždinky/šroubu.
Případně si označte vrták (dle délky hmoždinky) nebo 

použijte hloubkový doraz.

Tip: 

Aby se zabránilo tvorbě prachu, doporučujeme odsávat 

vysavačem při vrtání. Do vzniklých otvorů doporučujeme 

aplikaci silikonu pro minimalizování uvolňování 

mikročásteček prachu.

Krok 4

   

Hmoždinky vložte do otvorů 

a zašroubujte šrouby do hmoždinek. 

Krok 5 

Upevněte 4 (nebo 6) skrytých držáků šroubem s šestihranou 

hlavou na zadní stranu infrapanelu, tak aby byly otočeny 

jedním směrem. 

 

DE

   

 

 

 

 

  

 

 

Bohrabstände 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Scch

hrriitttt  2

2    

Markieren Sie die Bohrungen entsprechend der oben angegebenen Bohrabstände. 
Beachten Sie hierbei bitte die Orientierung (senkrecht / waagerecht) und verwenden Sie bei der 
Wandmontage möglichst eine Wasserwaage.

  

 

 

 

 

S

Scch

hrriitttt  3

3  

 

Mit dem richtigen Bohrer (Ø 8 mm) vorsichtig die vier bzw. sechs (bei CO1000) Bohrlöcher 
(Tiefe=Dübellänge) herstellen. 
Die Bohrlochtiefe sollte nicht zu knapp aber auch nicht zu tief sein.  
Damit dies sichergestellt ist, markieren Sie den Bohrer entsprechend der Dübellänge bzw.  
benutzen Sie einen Tiefenanschlag. 
 
Tipp: Verwenden Sie während des Bohrens einen Staubsauger, um übermäßige 
Staubverteilung zu vermeiden. 
 

  
S

Scch

hrriitttt  4

4   

 D

Diiee  S

Seecch

hsskka

an

nttd

üb

beellsscch

hrra

au

ub

been

n  sso

ow

weeiitt  eeiin

nsscch

hrra

au

ub

been

n,,  d

da

ß  d

deerr  A

Ab

bsstta

an

nd

d  zzw

wiisscch

heen

n  U

Un

ntteerrlleeg

gsscch

heeiib

bee  u

un

nd

d  W

Wa

an

nd

d  b

bzzw

w..  D

Deecckkee  

m

ma

axxiim

ma

all  4

4  m

mm

m  b

beettrrä

äg

gtt..  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

S

Scch

hrriitttt  5

5  

Die 4 bzw. 6 V-Halter an der Heizung handfest anschrauben und so verdrehen, dass die Öffnungen in eine Richtung zeigen. 

 

 

Vzdálenost děr pro hmoždinky

Typ

H

L

A

A1

B

FL 250

300

900

740

-

140

FL 340

300

1200

1040

-

140

FL 360 

600

600

440

-

440

FL 550

600

900

740

-

440

FL 750 

600

1200

1040

-

440

FL 950

600

1500

1340

670

440

Montáž na stěnu: 

Zavěste infrapanel na šrouby ve stěně ve směru od shora dolů.

 

DE

   

 

 

W

Wa

an

nd

db

beeffeessttiig

gu

un

ng

g::  

  

H

Heeiizzu

un

ng

g  v

vo

on

n  o

ob

been

n  iin

n  d

diiee  W

Wa

an

nd

dsscch

hrra

au

ub

been

n  eeiin

nh

än

ng

geen

n  ((a

allllee  H

Ha

alltteerru

un

ng

geen

n  b

been

nu

uttzzeen

n!!))..  

  

 

 

D

Diiee  ä

äu

ßeerreen

n  b

beeiid

deen

n,,  u

un

ntteerreen

n  H

Ha

alltteerr  u

um

m  9

90

0°°//  --  9

90

0°°  v

veerrd

drreeh

heen

n,,  d

da

ad

du

urrcch

h  w

wiirrd

d  d

diiee  H

Heeiizzu

un

ng

g  a

arrrreettiieerrtt  ((ssiieeh

hee  S

Skkiizzzzee  u

un

ntteen

n))..  

  

  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  

  

  

  

  

D

Deecckkeen

nm

mo

on

ntta

ag

gee  

  

D

Diiee  H

Heeiizzu

un

ng

g  v

vo

on

n  d

deerr  S

Seeiittee  eeiin

nsscch

hiieeb

been

n  w

wiiee  iin

n  d

deerr  S

Skkiizzzzee  u

un

ntteen

n  g

geezzeeiig

gtt..  B

Biiss  zzu

um

m  een

nd

dg

üllttiig

geen

n  F

Feessttsscch

hrra

au

ub

been

n  d

deerr  H

Heeiizzu

un

ng

g  

d

diieessee  g

gu

utt  ffeesstth

ha

alltteen

n  ((IIn

nssb

beesso

on

nd

deerree  b

beeii  d

deen

n  g

grrö

öß

ßeerreen

n  H

Heeiizzu

un

ng

gsstty

yp

peen

n  iisstt  eess  n

no

ottw

ween

nd

diig

g,,  m

miitt  2

2  P

Peerrsso

on

neen

n  zzu

u  a

arrb

beeiitteen

n!!))  

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Stěna 

Podložka

Hmoždinka

Skrytý úchyt

Šroub M5 x 10

Podložka

Šroub s šestihrannou 

hlavou

Infrapanel Heatwell

9.

 INSTALACE 

  

Před spuštěním infrapanelu je nutné najít optimální místo 

pro instalaci/umístění panelu.
Ujistěte se, že topný panel nic nezakrývá a nic nebrání 

sálání infrapanelu do prostoru (především viz kapitola 

„bezpečnostní pokyny“).
Infratopení ohřívá především pevné předměty/materiály, 

které předávají teplo zpět do prostoru.
Doporučuje instalaci topného systému tak, aby rovnoměrně 

prohříval celý prostor (přesné umístění v prostoru, způsob 

regulace konzultujte se svým prodejcem).
Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod na použití.
Po zvolení pozice infrapanelu, započněte s montáží přesně 

podle následujících instrukcí.

Krok 1:

 

Položte na zem zabalený panel tak, aby štítek byl nahoru. 

Nyní je možné opatrně otevřít.
Panel vybalujte již v prostoru, kde bude instalován, aby 

nedošlo k poškození při přenášení.
Instalace je jednoduchá a bezprolémová - viz. níže přesné 

polohy pro šrouby/díry pro hmožděnky.

NÁVOD K POUŽITÍ BEZRÁMOVÝCH INFRAPANELŮ S VYSOKOEMISIVNÍ  PRÁŠKOVOU BARVOU TYP FL

Summary of Contents for FL 250

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PULVERBESCHICHTETE INFRAROTHEIZUNGEN TYP FL MANUAL POWDER COATED INFRARED HEATING ELEMENTS TYPE FL NÁVOD K POUŽITÍ BEZRÁMOVÝCH INFRAPANELŮ S VYSOKOEMISIVNÍ PRÁŠKOVOU BARVOU TYP FL ...

Page 2: ...koncovkou Frontmaterial Front material Topná plocha Pulverbeschichtung CO max 110 C Steel powder coated type CO max 110 C Ocel typ FL s práškovou barvou max 110 C TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS TECHNICAL DATA CONTENTS TECHNICKÁ DATA OBSAH 1 Sicherheitshinweise 3 2 Einführung 3 3 Allgemeine Informationen 3 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 5 Entsorgung 4 6 Lieferumfang 4 7 Reinigung und Pflege 4...

Page 3: ...en es sei denn eine ständige Überwachung ist sichergestellt 1 SICHERHEITSHINWEISE 2 EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Die Infrarotheizung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Informationen die Sie für die Inbetriebnahme Ihrer Infrarotheizung von Relevanz...

Page 4: ...hlt sein Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen leicht angefeuchtetem Tuch oder Glasreiniger gereinigt und dann getrocknet werden Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden da diese die Oberfläche beschädigen können 8 GARANTIEBEDINGUNGEN Auf Ihre Infrarotheizung gewähren wir 60 Monate Garan tie gerechnet ab Ausstelldatum der Rechnung bzw des Lieferscheines Inner...

Page 5: ... zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Wand Zahnscheibe Dübel V Halter Schraube M5 x 10 Unterlegscheibe Sechskan...

Page 6: ...werden 8 D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it t...

Page 7: ...ed heater was developed and produced carefully In this manual you will find important information on how to start running your infrared heater The infrared heater will satisfy you by easy installation flexibility in mounting and it is maintenance free Please read this manual carefully before you get started for your safety Hold this manual in reach and don t forward the infrared heater without thi...

Page 8: ...of the panel heater will ensure faultless operation and a long lifetime circuit of your infrared panel heater Please switch off the heater and cool it down to room temperature before you clean the surface For cleaning use a wet cleaning cloth or glass cleaner Don t use any abrasive powder cleaner or furniture polish for this will damage the surface 8 TERMS OF GUARANTEE We will offer you a 60 month...

Page 9: ... Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Brickwork Lock washer Dowel V Holder Screw M5 x 10 Washer Hexagon screw Heater 9 INSTALLATION Please find the optimal place of...

Page 10: ...lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it te e e ei in ns sc ch hi ie eb be en n w wi ie e i in n d de er r S Sk ki iz zz ze e u un n...

Page 11: ...ít k přetopení místnosti 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 ÚVOD Vážený zákazníku děkujeme za zakoupení našeho produktu Tento infrapanel byl pečlivě vyvinut a vyroben V tomto návodu najdete veškeré důležité informace o tom jak nainstalovat a spustit Váš infrapanel Infrapanel se snadno instaluje provoz je bezúdržbový Pro Vaší bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod k použití než začnete s instalací a provo...

Page 12: ...apanel a po čkejte do jeho úplného schladnutí na pokojovou teplotu Pro čištění použijte vlhčený hadřík nebo čistič skel Nepou žívejte žádný abrasivní čisticí prášek nebo čistič na nábytek mohlo by dojít k poškození povrchu 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 60 měsíců záruka počíná plynout dnem vystavení faktury nebo dodacího listu V záruční době jsou případné závady infrapanelu řešeny záruční opra...

Page 13: ... H He ei iz zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Stěna Podložka Hmoždinka Skrytý úchyt Šroub M5 x 10 Podložka Š...

Page 14: ...e dodané hmoždinky a šrouby nejsou vhodné pro všechny typy zdiva nosných konstrukcí Pro volbu nejvhodnějšího montážního materiálů konktakujte specializovaného prodejce kotevní techniky Důležité Zadní strana infrapanelu může mít vyšší teplotu i když je dobře tepelně izolován Z tohoto důvodu infrapanel nesmí být namontován příliš blízko ke stěně stropu Držáky zaručují minimální vzdálenost Prosím zaj...

Reviews: