background image

5

BEDIENUNGSANLEITUNG PULVERBESCHICHTETE INFRAROTHEIZUNGEN TYP FL

Schritt 2  

Markieren Sie die Bohrungen entsprechend der oben 

angegebenen Bohrabstände. Beachten Sie hierbei bitte die 

Orientierung (senkrecht / waagerecht) und verwenden Sie 

bei der Wandmontage möglichst eine Wasserwaage.      

Schritt 3  

Mit dem richtigen Bohrer (Ø 8 mm) 

vorsichtig die vier bzw. sechs (bei FL950) 

Bohrlöcher (Tiefe=Dübellänge) herstellen. 

Die Bohrlochtiefe sollte nicht zu knapp 

aber auch nicht zu tief sein.  Damit dies 

sichergestellt ist, markieren Sie den Bohrer entsprechend 

der Dübellänge bzw. benutzen Sie einen Tiefenanschlag.  

Tipp: 

Verwenden Sie während des Bohrens einen 

Staubsauger, um übermäßige Staubverteilung zu vermeiden.   

Schritt 4

   

Die Sechskantdübelschrauben 

soweit einschrauben, daß der 

Abstand zwischen Unterlegscheibe 

und Wand bzw. Decke maximal  

4 mm beträgt. 

Schritt 5 

Die 4 bzw. 6 V-Halter an der Heizung handfest anschrauben 

und so verdrehen, dass die Öffnungen in eine Richtung zeigen.

 

DE

   

 

 

 

 

  

 

 

Bohrabstände 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Scch

hrriitttt  2

2    

Markieren Sie die Bohrungen entsprechend der oben angegebenen Bohrabstände. 
Beachten Sie hierbei bitte die Orientierung (senkrecht / waagerecht) und verwenden Sie bei der 
Wandmontage möglichst eine Wasserwaage.

  

 

 

 

 

S

Scch

hrriitttt  3

3  

 

Mit dem richtigen Bohrer (Ø 8 mm) vorsichtig die vier bzw. sechs (bei CO1000) Bohrlöcher 
(Tiefe=Dübellänge) herstellen. 
Die Bohrlochtiefe sollte nicht zu knapp aber auch nicht zu tief sein.  
Damit dies sichergestellt ist, markieren Sie den Bohrer entsprechend der Dübellänge bzw.  
benutzen Sie einen Tiefenanschlag. 
 
Tipp: Verwenden Sie während des Bohrens einen Staubsauger, um übermäßige 
Staubverteilung zu vermeiden. 
 

  
S

Scch

hrriitttt  4

4   

 D

Diiee  S

Seecch

hsskka

an

nttd

üb

beellsscch

hrra

au

ub

been

n  sso

ow

weeiitt  eeiin

nsscch

hrra

au

ub

been

n,,  d

da

ß  d

deerr  A

Ab

bsstta

an

nd

d  zzw

wiisscch

heen

n  U

Un

ntteerrlleeg

gsscch

heeiib

bee  u

un

nd

d  W

Wa

an

nd

d  b

bzzw

w..  D

Deecckkee  

m

ma

axxiim

ma

all  4

4  m

mm

m  b

beettrrä

äg

gtt..  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

S

Scch

hrriitttt  5

5  

Die 4 bzw. 6 V-Halter an der Heizung handfest anschrauben und so verdrehen, dass die Öffnungen in eine Richtung zeigen. 

 

 

Bohrabstände

Typ

H

L

A

A1

B

FL 250

300

900

740

-

140

FL 340

300

1200

1040

-

140

FL 360 

600

600

440

-

440

FL 550

600

900

740

-

440

FL 750 

600

1200

1040

-

440

FL 950

600

1500

1340

670

440

Wandbefestigung:

  

Heizung von oben in die Wandschrauben einhängen 

(alle Halterungen benutzen!). 

 

DE

   

 

 

W

Wa

an

nd

db

beeffeessttiig

gu

un

ng

g::  

  

H

Heeiizzu

un

ng

g  v

vo

on

n  o

ob

been

n  iin

n  d

diiee  W

Wa

an

nd

dsscch

hrra

au

ub

been

n  eeiin

nh

än

ng

geen

n  ((a

allllee  H

Ha

alltteerru

un

ng

geen

n  b

been

nu

uttzzeen

n!!))..  

  

 

 

D

Diiee  ä

äu

ßeerreen

n  b

beeiid

deen

n,,  u

un

ntteerreen

n  H

Ha

alltteerr  u

um

m  9

90

0°°//  --  9

90

0°°  v

veerrd

drreeh

heen

n,,  d

da

ad

du

urrcch

h  w

wiirrd

d  d

diiee  H

Heeiizzu

un

ng

g  a

arrrreettiieerrtt  ((ssiieeh

hee  S

Skkiizzzzee  u

un

ntteen

n))..  

  

  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  

  

  

  

  

D

Deecckkeen

nm

mo

on

ntta

ag

gee  

  

D

Diiee  H

Heeiizzu

un

ng

g  v

vo

on

n  d

deerr  S

Seeiittee  eeiin

nsscch

hiieeb

been

n  w

wiiee  iin

n  d

deerr  S

Skkiizzzzee  u

un

ntteen

n  g

geezzeeiig

gtt..  B

Biiss  zzu

um

m  een

nd

dg

üllttiig

geen

n  F

Feessttsscch

hrra

au

ub

been

n  d

deerr  H

Heeiizzu

un

ng

g  

d

diieessee  g

gu

utt  ffeesstth

ha

alltteen

n  ((IIn

nssb

beesso

on

nd

deerree  b

beeii  d

deen

n  g

grrö

öß

ßeerreen

n  H

Heeiizzu

un

ng

gsstty

yp

peen

n  iisstt  eess  n

no

ottw

ween

nd

diig

g,,  m

miitt  2

2  P

Peerrsso

on

neen

n  zzu

u  a

arrb

beeiitteen

n!!))  

 

 

 

 
 

 

 

 

 

Wand 

Zahnscheibe

Dübel

V-Halter

Schraube M5 x 10

Unterlegscheibe

Sechskantschraube

Heizung

9.

 INSTALLATION 

  

Vor dem Anbringen der Infrarotelemente muss der Monta-

geplatz sorgfältig ausgewählt werden. 
Die Position der Elemente muss so gewählt werden, dass 

die Funktionsweise der Infrarotwellen nicht behindert wird 

und die Sicherheitsabstände eingehalten werden. (Siehe 

auch „Sicherheitshinweise“). 
Die Infrarotheizungen erwärmen nur feste Materie, die wie-

derum die Wärme reflektiert und so andere Wände, Böden, 

Gegenstände usw. erwärmt. Zu empfehlen sind Montage-

positionen, die den Aufenthaltsbereich von Personen direkt 

bestrahlen.  
Weitere Hinweise finden Sie in den entsprechenden Absätzen. 
Nachdem Sie nun die Position festgelegt haben, gehen Sie 

für die Montage ie unten beschrieben vor.  

Schritt 1:

 

Legen Sie das noch eingepackte Element mit dem Beschrif-

tungsetikett nach oben, flach auf den Boden und öffnen 

Sie vorsichtig den Verpackungsdeckel. (Um die Gefahr von 

Transportschäden zu minimieren, öffnen Sie, wenn möglich, 

die Verpackung erst in dem Raum, in dem das Element auch 

montiert wird). Die genaue Positionierung der Befesti-

gungsschrauben ist Grundvoraussetzung für die korrekte 

Montage. 

Summary of Contents for FL 250

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG PULVERBESCHICHTETE INFRAROTHEIZUNGEN TYP FL MANUAL POWDER COATED INFRARED HEATING ELEMENTS TYPE FL NÁVOD K POUŽITÍ BEZRÁMOVÝCH INFRAPANELŮ S VYSOKOEMISIVNÍ PRÁŠKOVOU BARVOU TYP FL ...

Page 2: ...koncovkou Frontmaterial Front material Topná plocha Pulverbeschichtung CO max 110 C Steel powder coated type CO max 110 C Ocel typ FL s práškovou barvou max 110 C TECHNISCHE DATEN INHALTSVERZEICHNIS TECHNICAL DATA CONTENTS TECHNICKÁ DATA OBSAH 1 Sicherheitshinweise 3 2 Einführung 3 3 Allgemeine Informationen 3 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 5 Entsorgung 4 6 Lieferumfang 4 7 Reinigung und Pflege 4...

Page 3: ...en es sei denn eine ständige Überwachung ist sichergestellt 1 SICHERHEITSHINWEISE 2 EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Die Infrarotheizung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und hergestellt In dieser Bedienungsanleitung finden Sie wichtige Informationen die Sie für die Inbetriebnahme Ihrer Infrarotheizung von Relevanz...

Page 4: ...hlt sein Die Außenseite kann durch Abwischen mit einem weichen leicht angefeuchtetem Tuch oder Glasreiniger gereinigt und dann getrocknet werden Zur Reinigung keine Scheuerpulver oder Möbelpolituren verwenden da diese die Oberfläche beschädigen können 8 GARANTIEBEDINGUNGEN Auf Ihre Infrarotheizung gewähren wir 60 Monate Garan tie gerechnet ab Ausstelldatum der Rechnung bzw des Lieferscheines Inner...

Page 5: ... zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Wand Zahnscheibe Dübel V Halter Schraube M5 x 10 Unterlegscheibe Sechskan...

Page 6: ...werden 8 D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it t...

Page 7: ...ed heater was developed and produced carefully In this manual you will find important information on how to start running your infrared heater The infrared heater will satisfy you by easy installation flexibility in mounting and it is maintenance free Please read this manual carefully before you get started for your safety Hold this manual in reach and don t forward the infrared heater without thi...

Page 8: ...of the panel heater will ensure faultless operation and a long lifetime circuit of your infrared panel heater Please switch off the heater and cool it down to room temperature before you clean the surface For cleaning use a wet cleaning cloth or glass cleaner Don t use any abrasive powder cleaner or furniture polish for this will damage the surface 8 TERMS OF GUARANTEE We will offer you a 60 month...

Page 9: ... Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Brickwork Lock washer Dowel V Holder Screw M5 x 10 Washer Hexagon screw Heater 9 INSTALLATION Please find the optimal place of...

Page 10: ...lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc ch h w wi ir rd d d di ie e H He ei iz zu un ng g a ar rr re et ti ie er rt t s si ie eh he e S Sk ki iz zz ze e u un nt te en n D De ec ck ke en nm mo on nt ta ag ge e D Di ie e H He ei iz zu un ng g v vo on n d de er r S Se ei it te e e ei in ns sc ch hi ie eb be en n w wi ie e i in n d de er r S Sk ki iz zz ze e u un n...

Page 11: ...ít k přetopení místnosti 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 ÚVOD Vážený zákazníku děkujeme za zakoupení našeho produktu Tento infrapanel byl pečlivě vyvinut a vyroben V tomto návodu najdete veškeré důležité informace o tom jak nainstalovat a spustit Váš infrapanel Infrapanel se snadno instaluje provoz je bezúdržbový Pro Vaší bezpečnost si přečtěte pečlivě tento návod k použití než začnete s instalací a provo...

Page 12: ...apanel a po čkejte do jeho úplného schladnutí na pokojovou teplotu Pro čištění použijte vlhčený hadřík nebo čistič skel Nepou žívejte žádný abrasivní čisticí prášek nebo čistič na nábytek mohlo by dojít k poškození povrchu 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruční doba je 60 měsíců záruka počíná plynout dnem vystavení faktury nebo dodacího listu V záruční době jsou případné závady infrapanelu řešeny záruční opra...

Page 13: ... H He ei iz zu un ng g v vo on n o ob be en n i in n d di ie e W Wa an nd ds sc ch hr ra au ub be en n e ei in nh hä än ng ge en n a al ll le e H Ha al lt te er ru un ng ge en n D Di ie e ä äu uß ße er re en n b be ei id de en n u un nt te er re en n H Ha al lt te er r u um m 9 90 0 9 90 0 v ve er rd dr re eh he en n d da ad du ur rc c Stěna Podložka Hmoždinka Skrytý úchyt Šroub M5 x 10 Podložka Š...

Page 14: ...e dodané hmoždinky a šrouby nejsou vhodné pro všechny typy zdiva nosných konstrukcí Pro volbu nejvhodnějšího montážního materiálů konktakujte specializovaného prodejce kotevní techniky Důležité Zadní strana infrapanelu může mít vyšší teplotu i když je dobře tepelně izolován Z tohoto důvodu infrapanel nesmí být namontován příliš blízko ke stěně stropu Držáky zaručují minimální vzdálenost Prosím zaj...

Reviews: