background image

10 

Ga als volgt te werk als het overbelastings-indicatielampje (“overload”) gaat 
branden en de stroomopwekking stopt:
1.  Schakel alle aangesloten elektrische apparaten uit en stop de machine.
2.  Verlaag het totale wattage van aangesloten elektriciteit apparaten binnen het 

nominale vermogen.

3.  Koelluchtinlaat controleren op eventuele verstopping en schoonmaken.
4.  Start na controle de motor opnieuw.

Wanneer het oliepeil onder te laag niveau zakt, gaat het oliepeilalarm aan (rood) en 
dan stopt de motor automatisch. De motor start pas als er voldoende olie aan het 
apparaat is toegevoegd.

STOPPEN VAN DE MACHINE

1.  Zet alle aangesloten elektrische apparaten uit en verwijder de snoeren uit de 

AC-contactdoos (12). 

2.  Zet de aan-uitschakelaar op “O” om de machine te stoppen.
3.  Draai de multischakelaar (9) naar “OFF”.
4.  U kunt ook de start-/stopknop gebruiken of de afstandbediening.

  Laat de machine afkoelen voordat u deze aanraakt.

WERKEN OP GROTE HOOGTE BOVEN 3.000 VOET 

(900 METER)

•  Het brandstofsysteem van deze machine kan worden beïnvloed door gebruik op 

grote hoogte. Een goede werking kan worden gegarandeerd door een hoogte-kit 
te installeren op hoogtes hoger dan 3.000 voet (± 900 meter) boven zeeniveau. 

•  Op een hoogte boven 8.000 voet (± 2.400 meter) kan de motor minder gaan 

presteren, zelfs met de hoogte-kit. 

•  Het gebruik van deze machine zonder hoogte-kit kan de uitstoot van de motor 

en het brandstofverbruik verhogen en de prestaties verminderen. 

•  Neem contact op met uw geautoriseerde servicecentrum voor belangrijke 

informatie over werken op hoogte. 

ONDERHOUD, TRANSPORT EN OPSLAG

ONDERHOUD

•  Onderhoud de machine regelmatig. Dit zorgt ervoor dat uw machine in goede 

staat blijft en de levensduur ervan word verlengd.

•  Gebruik geen schurende en bijtende producten om de machine te reinigen. Deze 

kunnen de machine beschadigen.

•  Repareer de machine niet zelf. Reparaties en controles moeten worden 

uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon of een erkend servicecentrum 
(neem contact op met uw verkoper).

NA ELK GEBRUIK

Controleer de machine op slijtage, schade, enz. Bij schade, slijtage of een storing 
de machine niet meer gebruiken maar inleveren bij een gekwalificeerde service 
voor controle en reparatie.

VERVANGEN VAN OLIE (FIG. F)

Gebruik 4-taktmotorolie. SAE 10W-30 is geschikt voor algemeen gebruik bij 
alle temperaturen. Andere viscositeiten kunnen gebruikt worden wanneer de 
gemiddelde omgevingstemperatuur binnen de opgegeven bereiken is. 
1.  Schakel de machine uit en wacht tot deze is afgekoeld.
2.  Verwijder eventuele oude olie (21)
3.  Verwijder de peilstok (22) van het vulpunt.
4.  Vul met het carter met de voorgeschreven hoeveelheid olie.
5.  Breng de peilstok weer aan.

6.  ONDERHOUD LUCHTFILTER (FIG. K)

Om het luchtfilter te inspecteren en te reinigen:
1.  Draai de bouten van het onderhoudsdeksel los en verwijder het deksel van het 

zijpaneel.

2.  Verwijder het deksel van het luchtfilter. 
3.  Verwijder het schuimrubberen luchtfilterdeel uit de behuizing. Veeg overtollige 

olie en eventueel vuil van de binnenkant van de luchtfilterbehuizing.

4.  Controleer en reinig het schuimrubberen luchtfilterdeel. De elementen kunnen 

worden gewassen in een sopje. Droog het element in een schone doek (niet 
verdraaien). 

5.  Voeg een paar druppels motorolie toe aan het schuimrubberen luchtfilterdeel 

en verdeel het gelijkmatig.

6.  Als het schuimrubberen luchtfilterdeel is beschadigd, vervang het dan 

door een nieuw exemplaar. Neem contact op met uw geautoriseerde 
servicecentrum.

7.  Plaats het luchtfilter, het luchtdeksel en de onderhoudsdeksel terug.

ONDERHOUD BOUGIE (FIG. L)

Om de bougie te inspecteren of te vervangen:
1.  Draai de knop van het onderhoudsdeksel los en verwijder het deksel vanaf het 

zijpaneel.

2.  Verwijder de bougiekap. Gebruik de meegeleverde bougiesleutel om los te 

schroeven en verwijder voorzichtig de bougie van de motor.

3.  (TIP: Er is beperkte ruimte voor de sleutel om te draaien. Gebruik allebei rijen 

gaten in de bougiesleutel om hefboomwerking op te krijgen.)

4.  Maak de plug los.
5.  Inspecteer de bougie visueel: als deze gebarsten of afgestoken is, of als de 

elektroden zijn versleten en verbrand, gooi ze dan weg en vervang ze door een 
nieuwe bougie.

6.  Als u de bougie opnieuw kunt gebruiken, gebruik dan een staalborstel om vuil 

rond de bougiebasis te verwijderen en plaats de bougie terug.

VERVANGEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING 

(FIG. M, N, O + P)

M.   Verwijder de 3 schroeven aan de achterkant met een kleine 

kruiskopschroevendraaier (+3.0 Phillips = 3mm) en verwijder de printplaat. 

N.  Vervang de 2 oude batterijen door 2 nieuwe (CR2016 3V).
O.   Zorg ervoor dat de batterijen elkaar overlappen, de positieve elektrode (+) 

is verbonden met de negatieve elektrode. Plaats de positieve (+) elektrode 
omhoog in het circuit.

P.   Plaats ten slotte de printplaat in de schaal, bedek de achterkant en draai de 

schroeven vast.

TRANSPORT

•  Laat de machine volledig afkoelen voordat u deze vervoert.
•  Tap de brandstof af in een geschikte opvangbak.
•  Verwijder de bougiekabel om onbedoeld starten te voorkomen. 
•  Beveilig de machine zodat deze niet kan bewegen tijdens transport.
Houd de machine tijdens transport uit de buurt van ontstekingsbronnen.

OPSLAG

•  Bewaar de machine op een droge en veilige plek. 
•  Houd de machine buiten het bereik van kinderen. 
•  Stel de machine niet onnodig lang bloot aan direct zonlicht. Uv-stralen kunnen het 

materiaal van de behuizing broos maken, wat kan leiden tot lekken of breken.

•  Bij langdurige opslag langer dan 2 maanden moet de brandstoftank volledig 

worden geledigd. Koppel de zwarte kabel (24) van de minpool (-) los van de accu.

Summary of Contents for 55019HBM

Page 1: ...TION MANUAL MANUEL D UTILISATION ANLEITUNG INSTRUCCIONES ISTRUZIONI FR DE ES IT PROFESSIONAL GROUPE ÉLECTROGÈNE INVERTER SILENCIEUX LEISER WECHSELRICHTER STROMERZEUGER GENERADOR INVERSOR SILENCIOSA GENERATORE AD INVERTER SILENZIOSO NL EN STILLE INVERTER AGGREGAAT ...

Page 2: ...2 NEDERLANDS 8 ENGLISH 12 FRANÇAIS 16 DEUTSCH 21 ESPAÑOL 26 ITALIANO 30 DECLARATION OF CONFORMITY 35 ...

Page 3: ... 50 100 OUTPUT OVERLOAD 0 50 100 AC RESET BUTTON DC BREAKER DC 12V 8 3A 5VDC 1A 2 1A 5V2 1A 5V1 0A 5VDC PARALLEL OPERATION OUTLETS GROUND AC 230V AC 230V ON A B 1 10 11 15 17 18 19 20 16 13 14 12 4 8 6 7 9 3 1 2 5 ON ON START OFF ENGINE START STOP Remote Starter ...

Page 4: ...4 D C E F RED MARK 2 3 Degrees Celsius outside Degrees Fahrenheit outside 20 0 20 40 80 60 100 120 28 9 17 8 6 7 4 4 36 7 15 6 37 8 48 9 Full Synthetic 5W 30 5W 30 10W 30 10W 40 6 21 22 ...

Page 5: ...5 PRESS 1 3 SEC OR 23 24 25 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 inch J H I K L ...

Page 6: ...6 M N P CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V CR2016 3V O ...

Page 7: ...7 ...

Page 8: ...machine op in een droge omgeving Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Zorg ervoor dat de generator bij aangesloten belasting voldoende brandstof heeft De geluidsdemper en het luchtfilter fungeren als vlamvangers in het geval dat na ontsteking optreedt Zie er derhalve op toe dat ze zijn gemonteerd en in een technisch perfectie conditie verkere...

Page 9: ... Zwavelzuur is giftig Als u de machine kantelt terwijl de accu is geïnstalleerd kan er zwavelzuur worden gemorst Draag beschermende kleding en oogbescherming bij het onderhoud aan de accu Buiten bereik van kinderen bewaren Als u zwavelzuur op uw huid krijgt was deze dan onmiddellijk met water Als er zwavelzuur in uw ogen komt spoel dan minimaal 15 minuten met water en bel onmiddellijk uw arts DE A...

Page 10: ...an 6 ONDERHOUD LUCHTFILTER FIG K Om het luchtfilter te inspecteren en te reinigen 1 Draai de bouten van het onderhoudsdeksel los en verwijder het deksel van het zijpaneel 2 Verwijder het deksel van het luchtfilter 3 Verwijder het schuimrubberen luchtfilterdeel uit de behuizing Veeg overtollige olie en eventueel vuil van de binnenkant van de luchtfilterbehuizing 4 Controleer en reinig het schuimrub...

Page 11: ... benzine tank Oude benzine of water in benzine Vervang de benzine Oliepeil is laag De machine schakelt uit bij laag oliepeil Vul het oliepeil aan Brandstofschakelaar staat op OFF Draai de brandstofschakelaar naar ON Bougie defect vervuild of onjuist tussenruimte Stel af of vervang de bougie Motor gestald zonder benzine aftappen Tap de brandstof af Tank de motor bij met nieuwe benzine Het luchtfilt...

Page 12: ...ng UITSLUITEND VOOR EG LANDEN Werp elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil Volgens de Europese Richtlijn 2002 96 EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt ACCU S BATTERIJEN Ongewenste accu s batterijen...

Page 13: ...e generator has enough fuel with a connected load The silencer and air filter act as flame arresters in the event that post ignition occurs Therefore make sure that they are assembled and in a technically perfect condition Turn off the generator immediately if any of the following occurs faltering or unstable running of the engine decrease in electrical power overheating of the connected load exce...

Page 14: ...he cover 23 REPLACE THE BATTERY FIG J 1 Loosen the rubber straps and pull out the old battery 2 Remove the cover 23 from the negative battery terminal and disconnect the black cable 24 from the negative terminal of the battery first then disconnect the cable 25 from the positive terminal 3 Remove the old battery and install the new one 4 First connect the cable 25 from the positive pole and then t...

Page 15: ...ing Wipe excess oil and any debris from the inside of the air cleaner housing 4 Check and clean the foam air filter part The elements can be washed in soapy water Dry the element in a clean cloth do not twist 5 Add a few drops of engine oil to the foam air cleaner section and spread it evenly 6 If the foam air cleaner part is damaged replace it with a new one Contact your authorized service centre...

Page 16: ...the fuel tank Stale gasoline or water in gasoline Replace the gasoline Oil level is low The machine shuts down when the oil level is low Top up the oil level Fuel switch is set to OFF Turn the fuel switch to ON Spark plug defective dirty or incorrectly spaced Adjust or replace the spark plug Engine stored without draining gasoline Drain the fuel Refuel the engine with new gasoline The air filter i...

Page 17: ...for environmental friendly recycling ONLY FOR EC COUNTRIES Do not dispose of power tools into domestic waste According to the European Guideline 2002 96 EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way BATTERIES Unwanted batteries must be ...

Page 18: ...nus ou lorsque vos mains et vos pieds sont mouillés Stockez la machine dans un endroit sec Les enfants doivent être supervisés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Assurez vous que le groupe électrogène a assez d essence et une puissance raccordée Le silencieux et le filtre à air agissent en tant que coupe flammes au cas où un feu se déclenche après l allumage Ainsi assurez vous ...

Page 19: ...ative de la batterie lithium ion déconnectée pour une meilleure sécurité Pour démarrer le groupe électrogène avec un démarrage électrique la batterie doit être connectée La batterie émet un gaz hydrogène très explosif Gardez la batterie éloignée d étincelles de flammes ou de flammes nues Ne connectez pas et ne déconnectez pas la batterie pendant que le groupe électrogène est en marche Ne faites l ...

Page 20: ...e vérifier et réparer REMPLACER L HUILE FIG F Utilisez de l huile moteur 4 temps L huile SAE 10W 30 convient pour une utilisation générale à toutes les températures Vous pouvez utiliser une huile avec une autre viscosité lorsque la température moyenne ambiante se trouve dans les limites indiquées 1 Arrêtez la machine puis attendez pendant qu elle refroidit 2 Évacuez toute huile usagée 21 3 Retirez...

Page 21: ...e ou eau dans l essence Remplacer l essence Le niveau d huile est bas La machine s arrête lorsque le niveau d huile est bas Rajouter de l huile jusqu au niveau maximum Le commutateur de carburant est sur OFF Faire tourner le commutateur de carburant sur ON Bougie d allumage défectueuse sale ou mal espacée Ajuster ou remplacer la bougie d allumage Moteur stocké sans avoir vidé l essence Vider l ess...

Page 22: ... un recyclage respectueux de l environnement UNIQUEMENT POUR LES PAYS DE L UE Ne jetez pas des outils électriques dans vos ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EC relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre nationale les outils électriques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et éliminés de façon écologiq...

Page 23: ...Umgebung Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen Stellen Sie sicher dass der Generator genügend Kraftstoff hat Der Schalldämpfer und der Luftfilter wirken als Flammensperren für den Fall dass eine Nachzündung auftritt Stellen Sie daher sicher dass sie korrekt zusammengebaut und in einem technisch einwandfreien Zustand sind Schalten Sie ...

Page 24: ...riesäure ist giftig Wenn Sie die Maschine mit eingelegter Batterie kippen kann Batteriesäure austreten Tragen Sie bei der Wartung der Batterie Schutzkleidung und Augenschutz Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Wenn Sie Batteriesäure auf Ihrer Haut haben waschen Sie diese sofort mit Wasser Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt spülen Sie sie mindestens 15 Minuten lang mit Wasser und...

Page 25: ... von der Füllstelle 4 Das Kurbelgehäuse mit der angegebenen Menge Öls befüllen 5 Bauen Sie den Ölmessstab wieder ein WARTUNG DES LUFTFILTERS ABB K So überprüfen und reinigen Sie den Luftfilter 1 Lösen Sie die Schrauben der Wartungsabdeckung und entfernen Sie die Seitenabdeckung 2 Entfernen Sie die Abdeckung vom Luftfilter 3 Entfernen Sie das Schaumluftfilterelement vom Gehäuse Wischen Sie überschü...

Page 26: ...ist niedrig Die Maschine schaltet sich ab wenn der Ölstand niedrig ist Füllen Sie Öl nach Der Kraftstoffschalter ist auf OFF gestellt Stellen Sie den Kraftstoffschalter auf ON Zündkerze defekt verschmutzt oder falsch angeordnet Stellen Sie die Zündkerze neu ein oder ersetzen Sie sie Motor ohne abgelassenes Benzin gelagert Lassen Sie Kraftstoff ab Tanken Sie den Motor mit neuem Benzin Der Luftfilte...

Page 27: ...freundliches Recycling sortiert werden NUR FÜR EG LÄNDER Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht im Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG für Elektro und Elektronikaltgeräte und deren Umsetzung in das jeweilige nationale Recht müssen Elektrowerkzeuge die nicht mehr verwendet werden können separat gesammelt und umweltfreundlich entsorgt werden BATTERIEN Unbrauchbare Batterien müssen um...

Page 28: ...e suficiente combustible para la potencia conectada El silenciador y el filtro de aire actúan como parallamas en caso de que se produzca un encendido retardado Por lo tanto asegúrese de que estén montados y en un estado técnicamente perfecto Apague el generador de inmediato si ocurre algo de lo siguiente Funcionamiento fallido o inestable del motor Disminución de la potencia eléctrica Sobrecalenta...

Page 29: ... batería es venenoso Si la máquina se ladea con la batería instalada el ácido de la batería podría derramarse Utilice ropa de protección y protección para los ojos cuando haga el mantenimiento de la batería Manténgala fuera del alcance de los niños Si el ácido de la batería le llega a la piel lávesela de inmediato con agua Si el ácido de la batería le llega a los ojos aclare con agua durante al me...

Page 30: ... media ambiental se encuentre en los rangos especificados 1 Apague la máquina y espere a que se enfríe 2 Quite el aceite usado que quede 21 3 Quite la varilla de nivel 22 del punto de recarga 4 Rellene el cárter con la cantidad especificada de aceite 5 Vuelva a colocar la varilla de nivel MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE FIG K Para inspeccionar y limpiar el filtro de aire 1 Afloje los tornillos de...

Page 31: ... o agua en la gasolina Cambie la gasolina El nivel de aceite es bajo La máquina se apaga cuando el nivel de aceite es bajo Cargue completamente el depósito de aceite El interruptor de combustible está puesto en OFF Gire el interruptor de combustible a la posición ON La bujía está en mal estado sucia o mal colocada Ajuste o sustituya la bujía El motor se ha guardado sin drenar la gasolina Drene el ...

Page 32: ...ismo deben separarse para su reciclaje SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA CE No tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica De acuerdo con las directrices europeas 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el derecho nacional las herramientas eléctricas deben recogerse por separado y eliminarse de una forma beneficiosa para el medio ambiente BATERÍAS Las...

Page 33: ...he il generatore abbia abbastanza carburante con un carico collegato Il silenziatore e il filtro dell aria fungono da parafiamma in caso di post accensione Pertanto assicurarsi che siano assemblati e in condizioni tecniche perfette Spegnere immediatamente il generatore se si verifica una delle seguenti situazioni funzionamento intermittente o instabile del motore diminuzione dell alimentazione ele...

Page 34: ...alla batteria Indossare indumenti protettivi e una protezione per gli occhi durante la manutenzione della batteria Tenere lontano dalla portata dei bambini Se l acido della batteria entra in contatto con la pelle lavarlo immediatamente con acqua Se l acido della batteria entra in contatto con gli occhi sciacquare con acqua per almeno 15 minuti e chiamare immediatamente il medico COLLEGAMENTO DELLA...

Page 35: ...ivello 22 dal bocchettone di riempimento 4 Riempire il carter con la quantità di olio specificata 5 Reinstallare l asta di livello MANUTENZIONE DEL FILTRO DELL ARIA FIG K Per ispezionare e pulire il filtro dell aria 1 Allentare i bulloni del coperchio di manutenzione e rimuovere il coperchio del pannello laterale 2 Rimuovere il coperchio dal filtro dell aria 3 Rimuovere la sezione del prefiltro de...

Page 36: ...acqua nella benzina Sostituire la benzina Il livello dell olio è basso La macchina si spegne quando il livello dell olio è basso Rabboccare l olio L interruttore del carburante è posizionato su OFF Portare l interruttore del carburante su ON Candela difettosa sporca o non posizionata correttamente Sistemare o sostituire la candela Motore riposto senza scaricare la benzina Scaricare il carburante R...

Page 37: ...ono essere divisi per un riciclaggio rispettoso dell ambiente SOLO PER I PAESI DELL UE Non smaltire gli utensili elettrici nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE per i Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua implementazione nel diritto nazionale gli utensili elettrici non più utilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologic...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...igenverantwortlich dass dieses Produkt folgenden Normen bzw standardisierten Dokumenten entspricht HBM Machines B V declara bajo su exclusiva responsabilidad que este producto es conforme con las siguientes normas o documentos de normalización HBM Machines B V dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto è conforme ai seguenti standard o documenti di standardizzazione EN ISO 1...

Page 40: ...HBM Machines B V Grote Esch 1010 2841 MJ Moordrecht The Netherlands www hbm machines com ...

Reviews: