background image

24

2. Design

Attach the Base Support 4903-1 with 4 screws, e. g. 
to a work bench (worktop thickness 25 - 50 mm). 
Please ensure a sufficient counterweight of at least 
75 kg. The base support is pivoted and can be swiv-
elled by 90°. There is a locking function at the stop 
positions.

Insert the universal clamping disc 4903-2 and lock it 
with the pin 

1

 to prevent it from falling out.

Mount  the  support  first  loosely  to  the  Safety  Spring 
Vice  4900-2A  and  insert  this  into  the  base  support. 
Once the Safety Spring Vice has been inserted, secure 
the support. 

Secure the Safety Spring Vice 4900-2A with the pin 

1

 

to the base support. 

3

 Design and function

1

1

1

Summary of Contents for 4903/2

Page 1: ...E POINTE DANS LA FABRICATION D OUTILLAGE DEPUIS 1868 ZAAWANSOWANE TECHNOLOGIE W PRODUKCJI NARZĘDZI OD 1868 ROKU b Betriebsanleitung HAZET Universal Federspanner Operating Instructions HAZET universal spring vice Mode d emploi Compresseur de ressort universel HAZET Instrukcja obsługi Uniwersalny ściągacz do sprężyn HAZET 4903 4 223636 ...

Page 2: ...nn Zerver GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstrasse 25 29 42857 REMSCHEID Deutschland Germany Allemagne Niemcy 49 0 2191 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 Deutschland 400 International 49 0 21 91 7 92 375 Germany 400 International 49 0 21 91 7 92 375 Allemagne 400 international 49 0 21 91 7 92 375 Niemcy 400 numer międzynarodowy hazet de info hazet de ...

Page 3: ...achgemäßer und zweckentfremdeter Anwendung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten 2 Symbolerklärung Achtung Schenken Sie diesen Symbolen höchste Aufmerksamkeit BETRIEBSANLEI...

Page 4: ...ereich des Gerätes allgemein gül tigen Sicherheits Unfall verhütungs und Umweltschutz Vorschriften zu beachten und einzuhalten Die Benutzung und Wartung von Werkzeugen muss immer entsprechend den lokalen staat lichen Landes oder Bundesbestimmungen erfolgen Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten und regelm...

Page 5: ...konischen Federn Anderen falls ist der einwandfreie Sitz der Feder in dem HAZET Universal Federspanner wäh rend des gesamten Spannvorgangs nicht gewährleistet Es ist darauf zu achten dass ein Herausgleiten der Feder aus den Federhaltern nicht möglich ist Die Feder muss dazu sicher innerhalb der Außenrippe und der Sicherheitsnase liegen 2 Zu Ihrer Sicherheit Universalspannplatte und Universalspann ...

Page 6: ...er mit Riegel und Greifer Form A und B x x x 4903 3 Universalspannplatte mit Sicherheitsadapter x x x 4900 2A Sicherheits Federspanner Grundgerät x x Zur Anwendung erforderlich Gerätekennwerte Grundgerät 4900 2 A Max Druckkraft 15 kN Max Länge 860 mm Spannweg 309 mm Gesamt Gewicht 68 kg Sicherheits Scherstift Ersatzteil Satz 4903 01 3 Antrieb DIN 475 mm s 22 Dieser Wert gilt in Verbindung mit 4903...

Page 7: ...7 Greifer Form B Greifer Form A 3 Aufbau und Funktion ...

Page 8: ...r besitzt eine Arretierung in den Endlagen Setzen Sie den Universalspannteller 4903 2 ein und sichern diesen mit dem Bolzen 1 gegen Herausfallen Montieren Sie die Abstützung zuerst lose auf den Sicherheits Federspanner 4900 2A und führen die sen in den Grundträger ein Erst nachdem Sie den Sicherheits Federspanner eingeführt haben die Abstützung fixieren Fixieren Sie den Sicherheits Federspanner 49...

Page 9: ...am Grundträger 4903 1 VORSICHT Bei nicht gesichertem Universalspannteller 4903 2 besteht beim Abklappen des Grundträgers erhebliche Verletzungsgefahr Der HAZET Universal Federspanner ist jetzt einsatz bereit Schwenken Sie den HAZET Universal Federspanner in die senkrechte Position indem Sie mit einer Hand den Universalspannteller 4903 2 führen und mit der anderen Hand zuerst den Rastbolzen 5 lösen...

Page 10: ...Pherson Federbein nach Herstellervorgaben aus dem Fahrzeug aus Zum Einsetzen in den Universal Federspanner 4900 2A sind gegebenenfalls Anbauteile lösen bzw demontieren Alle Bauteile des HAZET Universal Federspanners müssen sicher eingerastet sein Fahren Sie den HAZET Universal Federspanner auseinander um möglichst viele Windungen der Feder spannen zu können Schwenken Sie den HAZET Universal Feders...

Page 11: ...möglich ist und fixieren Sie diese mm ermitteln Ist der Durchmesser der Kopfplatte bzw des Federtellers kleiner als der Spannbereich der Greifer Form A verwenden Sie die Greifer Form B Greifer Form A 140 294 mm Greifer Form B 70 150 mm r e 4 Zum Auswechseln der Greifer lösen Sie die Schraube 4 entnehmen die Greifer Form A und tauschen diese durch die Greifer Form B aus Führen Sie die Greifer Form ...

Page 12: ...Sie die Bremsen 1 in die letzte Federwindung ein Führungsbolzen 2 in äußere Nut Beide Bremsen sollten sich nach Möglichkeit gegenüberliegen Positionieren Sie die Gummierung der Bremsen über dem noch aufliegenden Ende des Federdrahtes und ziehen die Schrauben 4 z B mit HAZET Knarren Ring Maulschlüssel 606 13 leicht an Senken Sie mit Hilfe der Spindeln 5 mit leichtem 3 5 Nm Anzug z B mit HAZET Knarr...

Page 13: ...r Schraube 4 in die vordere Führungsnut versetzt werden um die nöti ge Haltefunktion zu gewährleisten Auch hierbei ist auf eine gegenüberliegende Positionierung der Bremsen zu achten INFO Ein leichtes Abheben der Bremsen vom Universalspannteller ist hierbei normal 6 Bei beschädigter oder fehlender Gummierung darf der Spannteller nicht verwendet werden 3 Aufbau und Funktion ...

Page 14: ...Verdrehen Betätigen Sie den HAZET Universal Federspanner bis sich das Federende vom Dämpfer löst und diesen somit komplett entlastet Nicht weiter schrauben wenn das obere oder untere Hubende erreicht ist Lösen Sie die Verschraubung vom Domlager z B mit HAZET 4910 13 Stoßdämpfer Werkzeug Satz und das Federbein kann verspannungsfrei demontiert werden Um die Feder zu entspannen lösen Sie den HAZET Un...

Page 15: ...rt die Feder Die Lagerung der Feder im gespannten Zustand ist nicht zulässig Achten Sie darauf dass es bei Betätigung nicht zu Kollisionen der Werkzeuge Halteelemente sowie der Feder kommt um Beschädigungen zu vermeiden Unter keinen Umständen überbelasten es besteht die Gefahr von erheblichen Verletzungen Verwenden Sie den Grundträger 4903 1 und den Sicherheits Federspanner 4900 2A entweder nur mi...

Page 16: ...gung 223637 4903 4 Einstelldaten III de 06 2013 1 be MC Einstelldaten HAZET 4903 4 Universal Federspanner Aussteller Datum 4903 2 4903 3 4903 1 lfd Nr Datum Fahrzeug Typ Baujahr Achse Spann teller 1 Greifer Form Greifer 2 Greifer 3 Greifer 4 Bremse 5 Bremse 6 Feder ende q Universalspannplatte Grundträger 0 VL VR HL HR A B mm mm mm Abstand links 7 mm Abstand rechts 8 mm Steigung 9 mm Einführen mm g...

Page 17: ...sch des Sicherheits Scherstiftes 1 Antrieb vom Abtrieb trennen Wenn notwendig sind Scherstellen zu entgraten 1 2 3 2 O Ring und Scherstift Bruch stücke entfernen 3 Antrieb in der gezeigten Po si tion aufsetzen neuen Sicherheits Scherstift einsetzen und O Ring aufziehen Achtung Gesicherte Funktion ist ausschließlich bei Verwendung des Original HAZET Ersatz teil satzes 4903 01 3 ge geben ...

Page 18: ...g und Pflege Gerät stets sauber halten Keine entfettenden Mittel oder Wasser ver wenden um Korrosion zu vermeiden Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die Artikelnummer des Gerätes angeben Überprüfung und Reparatur sind ausschließ lich durch den Hersteller vorzunehmen Ersatzteile Nur Original Ersatzteile des Herstellers ver wenden Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellunge...

Page 19: ... property originating from improper application misuse of the tool or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents valid for the application area of this device must be observed and respected 2 Explanation of symbols Attention Pay strict attention to these symbols READ THE OPERATING INSTRUCTIONS The owner of this ...

Page 20: ...al safety regulations regulations for the prevention of accidents and regulations for environmental protection valid for the application area of this device must be observed and respected Always ensure tools are used inspected and maintained in compliance with the respective local state national or federal regulations The tool must only be used if it is in good working condition All safety equipme...

Page 21: ... especially to conical coil springs Otherwise the perfect fit of the spring in the HAZET universal spring vice cannot be guaranteed throughout the entire tensioning process Make sure that the strut cannot slip out of the spring retainers For this the spring must be installed securely between the outer rib and the safety ridges 2 For your safety The universal tensioning jaw and univer sal tensionin...

Page 22: ... locking bar and grippers form A and B x x x 4903 3 Universal Tensioning Jaw with safety adapter x x x 4900 2A Safety spring vice basic unit x x Required for the application Parameters of the device Basic unit 4900 2 A Max compressive force 15 kN Max length 860 mm Span 309 mm Total weight 68 kg Replacement set safety shear pin 4903 01 3 Drive DIN 475 mm s 22 This value applies in conjunction with ...

Page 23: ...23 Gripper form B Gripper form A 3 Design and function ...

Page 24: ... There is a locking function at the stop positions Insert the universal clamping disc 4903 2 and lock it with the pin 1 to prevent it from falling out Mount the support first loosely to the Safety Spring Vice 4900 2A and insert this into the base support Once the Safety Spring Vice has been inserted secure the support Secure the Safety Spring Vice 4900 2A with the pin 1 to the base support 3 Desig...

Page 25: ...e universal tensioning jaw 4903 2 is not secured there is a considerable risk of injury when the base support is folded down The HAZET universal spring vice is now ready for use Swivel the HAZET universal spring vice into a verti cal position by holding the universal clamping disc 4903 2 with one hand and by first loosening the stop bolt lock 5 with the other hand and then swiv elling the device T...

Page 26: ...rson strut from the vehicle according to the manufacturer s instructions Attached parts may need to be loosened or disassembled to insert the universal spring vice 4900 2A All components of the HAZET universal spring vice must be securely locked in place Extend the HAZET Universal Spring Vice in order to tension as many spring coils of the spring as possible Swivel the HAZET Universal Spring Vice ...

Page 27: ...pring plate can twist or slip out and secure it Determine mm If the diameter of the head plate or the spring plate is smaller than the clamping range of Gripper form A please use Gripper form B Gripper form A 140 294 mm Gripper form B 70 150 mm r e 4 To change the grippers loosen screw 4 remove the Grippers form A and replace them with the Grippers form B Move the Grippers form B 3 against the hea...

Page 28: ...rakes 1 into the last spring coil guide bolt 2 in outer slot If possible both brakes should be opposite to one another Position the rubberised surface of the brakes over the still bearing on end of the spring wire and slightly tighten the screws 4 e g with the HAZET ratcheting combination wrench 606 13 Lower the rub berised brakes onto the spring wire by slightly tightening the spindles 5 3 5 Nm e...

Page 29: ... front guide groove by loosening screw 4 in order to ensure the necessary grip Please also ensure that the brakes are positioned opposite to one another INFORMATION The brakes might slightly lift off from the universal clamping disc this is normal 6 The Clamping Disc must not be used if the rubberised surface is damaged or missing 3 Design and function ...

Page 30: ...isc using the knurled screw 0 against twisting Operate the HAZET universal spring vice until the spring end comes off the shock absorber and thus completely unloads it Do not continue screwing when the upper or lower end of stroke is reached Unscrew the screwings of the strut bearings e g with HAZET 4910 13 Shock Absorber Tool Assortment and the strut can be removed non distorted In order to relea...

Page 31: ...ut must not be stored in a tensioned condition Make sure that the tools support elements as well as the spring do not collide during the operation in order to avoid damages Overloading must be prevented under any circumstances because otherwise there is a risk of severe injury Use the base support 4903 1 and the safety spring vice 4900 2A either only with the 4903 2 universal tensioning jaw and th...

Page 32: ...tings to be documented and facilitate operation of the Spring Vice when a specific strut type is installed removed again The HAZET 4903 4 universal spring vice setting sheet can be used to document the scale value Scales Clamping disc Gripper Brake Spring retainer left Spring retainer right Spring tensioner tool 3 7 9 1 5 0 4 Documentation of the installation values ...

Page 33: ... Safety Shear Pin 1 Disconnect the drive from the output Debur the shearing area if necessary 1 2 3 2 Remove the O ring and the fragments of the shear pin 3 Replace the drive as shown in the illustration insert a new safety shear pin and fit the O ring Note Safe functioning can only be assured if the original HAZET replacement set 4903 01 3 is used ...

Page 34: ...aintenance and care Always keep the device clean Do not use degreasing agents or water in order to avoid corrosion For questions and spare parts orders please indicate the article number of the device Inspection and repair may only be carried out by the manufacturer Spare Parts Only use the manufacturer s original spare parts For questions and spare parts orders please indicate the article number ...

Page 35: ... qui feraient suite à l utilisation incorrecte ou détournée de l outil ou bien au non respect des consignes de sécurité De plus il faut obligatoirement observer les pres criptions générales de sécurité et les prescrip tions de prévention des accidents valables pour le champ d application de l outil 2 Explication des symboles Attention Faites particulièrement attention à ces symboles LISEZ LE MODE ...

Page 36: ... sécurité les prescriptions de prévention des accidents et les prescriptions de protection de l environnement en vigueur pour le champ d ap plication de l outil L utilisation et la maintenance des outils doivent toujours être effectuées d après les directives locales régionales nationales ou fédérales Ne pas utiliser l outil s il n est pas dans un état technique parfait et fiable Les dispositifs d...

Page 37: ... la bonne assise du ressort dans le compresseur de ressort universel HAZET pendant toute la durée du processus de compression ne peut pas être garantie Il convient de s assurer que le ressort ne peut pas glisser hors des supports de ressort Pour cela le ressort doit être bien positionné à l in térieur de la nervure extérieure et de l ergot de sécurité 2 Pour votre sécurité La coupelle universelle ...

Page 38: ...s forme A et B x x x 4903 3 Coupelle universelle avec adaptateur de sécurité x x x 4900 2A Appareil de base pour compresseur de ressort de sécurité x x Nécessaire pour l utilisation Caractéristiques de l outil Appareil de base 4900 2 A Force de compression max 15 kN Longueur max 860 mm Ouverture 309 mm Poids total 68 kg Kit pièce de rechange pour goupille de cisaillement 4903 01 3 Entraînement DIN...

Page 39: ...39 Griffe forme B Griffe forme A 3 Design et fonctionnement ...

Page 40: ...if de blocage en fin de course Montez le plateau de serrage universel 4903 2 et sécurisez le contre la chute à l aide du boulon 1 Dans un premier temps montez la pièce d appui sur le compresseur de ressort de sécurité 4900 2A sans la serrer puis introduisez la dans le support de base Une fois le compresseur de ressort de sécurité inséré fixez la pièce d appui Fixez le compresseur de ressort de séc...

Page 41: ...écurité ATTENTION La mauvaise fixation du pla teau de serrage universel 4903 2 peut entraî ner un risque de blessure grave lors du rabat tement du support de base Le compresseur de ressort universel HAZET est alors prêt à l emploi Faites basculer le compresseur de ressort universel HAZET en position verticale en guidant d une main le plateau de serrage universel 4903 2 et en desserrant de l autre ...

Page 42: ... aux indications du construc teur Pour une utilisation dans le compresseur de ressort universel 4900 2A il est éventuellement néces saire d enlever ou de démonter des accessoires Tous les composants du compresseur de ressort universel HAZET doivent être correctement enclenchés Écartez le compresseur de ressort universel HAZET pour compresser un maximum de spires du ressort Faites basculer le compr...

Page 43: ...hute de la plaque de tête ou de la cuvette de ressort et fixez les déterminer mm Si le diamètre de la plaque de tête ou de la cuvette de ressort est inférieur à la capacité de serrage de la griffe forme A utilisez la griffe forme B Griffe forme A 140 294 mm Griffe forme B 70 150 mm r e 4 Pour remplacer les griffes desserrez la vis 4 retirez les griffes forme A et remplacez les par les griffes form...

Page 44: ...ans la der nière spire du ressort broche guide 2 dans la rainure extérieure Les deux freins doivent si pos sible être situés à l opposé Placez la partie caoutchoutée des freins sur le bout de fil du ressort qui repose encore et serrez légèrement les vis 4 avec p ex la clé mixte à cliquet HAZET 606 13 À l aide des broches 5 abaissez les freins caoutchoutés sur le fil du ressort par un léger serrage...

Page 45: ...de la vis 4 dans la rainure de guidage avant afin d assurer la fonction de retenue nécessaire Pendant cela veillez à ce que les freins soient posi tionnés en face INFO Il est ici normal que les freins soient légèrement décollés du plateau de serrage universel 6 En cas d endommagement ou d absence de la partie caoutchoutée des freins le plateau de serrage ne doit pas être utilisé 3 Design et foncti...

Page 46: ...tée 0 Utilisez le compresseur de ressort universel HAZET jusqu à ce que l extrémité du ressort se détache de l amortisseur et que le ressort soit ainsi totalement détendu Ne continuez pas à vis ser lorsque la course maximale ou minimale de levage est atteinte Desserrez les vis du palier de la coupelle d amortisseur p ex avec le jeu d outils spéciaux pour amortisseur HAZET 4910 13 La jambe de force...

Page 47: ...t démontée détendez immédiatement le ressort Le ressort ne doit pas être stocké à l état compressé Pendant l opération éviter toute collision des outils éléments de retenue et du ressort sous peine de dommages Ne surchargez jamais l outil en raison d un risque de blessures graves dans le cas contraire Utilisez uniquement le support de base 4903 1 et le compresseur de ressort de sécuri té 4900 2A a...

Page 48: ...cilitent l utilisation du compresseur pour le montage démontage répété d un type de jambe de force Pour documenter les valeurs lues sur l échelle vous pouvez utiliser la fiche de réglage HAZET 4903 4 Compresseur de ressort universel Graduations Plateau de serrage Griffe Frein Support de ressort gauche Support de ressort droit Compresseur de ressort de sécurité 3 7 9 1 5 0 4 Documentation des valeu...

Page 49: ...ortie Au besoin ébavurer les emplacements présentant un risque de cisaillement 1 2 3 2 Retirez le joint torique et les fragments de gou pille de cisaillement 3 Placez l entraînement dans la position indi quée insérez une nouvelle goupille de cisaille ment de sécurité et remontez le joint torique Attention La sécurité de fonctionnement est garan tie uniquement si vous utilisez le kit de pièces de r...

Page 50: ...re Ne pas utiliser de produits dégraissants ou d eau pour éviter les risques de corrosion Pour toutes questions et commandes de pièces de rechange veuillez indiquer la réfé rence de l outil Les contrôles et les réparations doivent être effectués exclusivement par le fabricant Pièces de rechange N utilisez que les pièces de rechange origi nales du fabricant Pour toutes questions et commandes de piè...

Page 51: ...nego z przeznaczeniem zastosowania lub w wyniku nieprzestrzegania przepisów bezpieczeństwa firma HAZET nie ponosi odpowiedzialności ani gwarancji Ponadto w zakresie zastosowania narzędzia konieczne jest przestrzeganie przepisów o zapo bieganiu wypadkom oraz ogólnych warunków bezpieczeństwa 2 Objaśnienie symboli Uwaga Na te symbole należy zwracać szczególną uwagę PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Użytk...

Page 52: ...nia narzędzia poza wskazówkami z zakresu BHP konieczne jest przestrzeganie ogólnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa przepisów o zapo bieganiu wypadkom oraz ochronie środowiska Narzędzia należy użytkować i konserwować zgodnie z lokalnymi przepisami krajowymi Urządzenie użytkować tylko w sprawnym i zapewniającym bezpieczną pracę stanie tech nicznym Przyrządy zapewniające bezpieczeństwo muszą ...

Page 53: ...Jest to szczególnie ważne w przypadku sprężyn stoż kowych W przeciwnym razie nie jest zapew nione w pełni bezpieczne osadzenie sprężyny w uniwersalnym ściągaczu do sprężyn HAZET podczas całego procesu napinania Należy pamiętać o tym aby nie było moż liwe wyśliźnięcie się sprężyny z uchwytów Sprężyna musi pewnie leżeć wewnątrz żeber ka zewnętrznego i w uchwycie zabezpieczają cym 2 Dla Państwa bezpi...

Page 54: ... typu A i B x x x 4903 3 Uniwersalna płyta mocująca z adapterem zabezpieczającym x x x 4900 2A Ściągacz do sprężyn narzę dzie podstawowe x x Niezbędne do stosowania Parametry urządzenia Przyrząd podstawowy 4900 2 A Maks siła docisku 15 kN Maks długość 860 mm Zakres mocowania 309 mm Masa całkowita 68 kg Zestaw części zamiennych zabezpieczają cego kołka ścinanego 4903 01 3 Napęd DIN 475 mm s 22 Wart...

Page 55: ...55 Chwytåak typu B Chwytak typu A 3 Budowa i sposób działania ...

Page 56: ...o i można ją obracać w zakresie 90 W położeniach krańcowych znajduje się blokada Osadzić uniwersalny talerz mocujący 4903 2 i zabezpie czyć trzpieniem 1 przed wypadnięciem Zamontować podporę najpierw luźno na ściągaczu do sprężyn 4900 2A i wprowadzić go w belkę nośną Dopiero po wprowadzeniu ściągacza do sprężyn zamo cować podporę Ściągacz do sprężyn 4900 2A zamocować trzpieniem 1 w belce nośnej 3 ...

Page 57: ...rsal ny talerz mocujący 4903 2 może spowodować poważne obrażenia ciała podczas odchylania belki nośnej Uniwersalny ściągacz do sprężyn HAZET jest teraz goto wy do użycia Przechylić uniwersalny ściągacz do sprężyn HAZET do położenia pionowego W tym celu jedną ręką popro wadzić uniwersalny talerz mocujący 4903 2 a drugą poluzować najpierw trzpień zatrzaskowy 5 i odchylić urządzenie Następnie poluzow...

Page 58: ...ować kolumnę MacPhersona z pojazdu zgodnie z informacjami producenta Aby włożyć uniwersalny ściągacz do sprężyn 4900 2A należy w razie potrzeby odkręcić lub zde montować części zabudowy Wszystkie części uniwersalnego ściągacza do sprężyn HAZET muszą być bezpiecznie zablokowa ne Rozsunąć uniwersalny ściągacz do sprężyn HAZET aby móc napiąć możliwie najwięcej zwojów sprężyny Odchylić uniwersalny ści...

Page 59: ...głowicowej bądź talerzyka sprężyny i zamo cować je Określenie mm Jeśli średnica płyty głowicowej bądź talerzyka sprężyny jest mniejsza niż zakres mocowania chwytaków typu A należy użyć chwytaków typu B Chwytak typu A 140 294 mm Chwytak typu B 70 150 mm r e 4 Aby wymienić chwytaki należy odkręcić śrubę 4 wyjąć chwytaki typu A i wymienić na chwy taki typu B Przysunąć chwytaki typu B 3 do płyty głowi...

Page 60: ...ju sprężyny trzpienie prowadzące 2 we wpustach zewnętrznych Obydwa hamul ce powinny w miarę możliwości znajdować się naprzeciwko siebie Ustawić hamulce z ich ogu mieniem nad jeszcze przylegającym końcem drutu sprężyny i dokręcić śruby 4 np za pomocą klucza płasko oczkowego grzechotkowego HAZET 606 13 Za pomocą wrzecion 5 poprzez lekkie dokręcenie 3 5 Nm np za pomocą klucza płasko oczkowego grzecho...

Page 61: ...ć wymagany uchwyt należy przesunąć hamulce do przedniego wpustu prowadzą cego po poluzowaniu śruby 4 Również tutaj należy pamiętać o naprzemiennym ustawie niu hamulców INFORMACJA lekkie podnoszenie hamulców z uniwersalnego talerza mocującego wynosi normalnie 6 W przypadku uszkodzenia lub braku ogumienia nie wolno używać talerza mocującego 3 Budowa i sposób działania ...

Page 62: ...y talerz mocujący Uruchamiać uniwersalny ściągacz do sprężyn HAZET aż koniec sprężyny oderwie się od amor tyzatora i tym samym przestanie go obciążać Nie dokręcać dalej jeśli został osiągnięty górny lub dolny koniec skoku Poluzować połączenie śrubowe łożyska amortyzatora np za pomocą zesta wu narzędzi do amortyzatorów HAZET 4910 13 następnie można zdemontować nieobciążony amortyzator Aby zwolnić s...

Page 63: ...t zdemontowany należy natychmiast zwolnić sprężynę Niedopuszczalne jest pozostawienie sprężyny w stanie napiętym W celu uniknięcia uszkodzeń uważać aby przy uruchomieniu nie doszło do kolizji narzędzi elementów mocujących i sprężyny W żadnym okolicznościach nie przeciążać powstaje ryzyko odniesienia poważnych obrażeń ciała Stosować belkę nośną 4903 1 i ściągacz do sprężyn 4900 2A tylko z uniwersal...

Page 64: ...ia sprężyny które ułatwiają stosowanie ściągacza w przypadku powtarzanego montażu demontażu danego typu amortyzatora Do dokumentowania wartości skali służy karta danych ustawień uniwersalnego ściągacza do sprężyn HAZET 4903 4 Skale Talerz mocujący Chwytaki Hamulce Uchwyt sprężyny z lewej Uchwyt sprężyny z prawej Ściągacz do sprężyn 3 7 9 1 5 0 4 Dokumentacja wartości nastaw ...

Page 65: ...y od członu napę dzanego W razie potrzeby miejsca ścinania oczyścić z zadziorów 1 2 3 2 Usunąć pierścień uszczelniający oring i części złamane kołka ścinanego 3 Napęd osadzić w pokazanej pozycji wstawić nowy kołek ścinany zabezpieczający i nacią gnąć pierścień uszczelniający oring Uwaga Bezpieczne działanie jest zapewnione tylko w przypadku zastosowania oryginal nej części zamiennej HAZET 4903 01 ...

Page 66: ...lęgnacja Konserwacja i pielęgnacja Utrzymywać przyrząd stale w czystości Aby uniknąć korozji nie stosować środków odtłuszczających ani wody W przypadku pytań i zamówień części zamien nych konieczne jest podanie numeru artykułu urządzenia Kontrolę i naprawy zlecać wyłącznie producen towi Części zamienne Stosować wyłącznie oryginalne części zamien ne producenta W przypadku pytań i zamówień części za...

Page 67: ...67 Notizen Notes Notatki ...

Page 68: ...T WERK Hermann Zerver GmbH Co KG Güldenwerther Bahnhofstrasse 25 29 42857 REMSCHEID GERMANY 49 0 2191 792 0 49 0 2191 792 375 Deutschland 400 International hazet de info hazet de 223636 IV 07 2019 0 5 cb MC ...

Reviews: