background image

2

ACHTUNG

Für die Sicherheit von Personen ist es 

wichtig, die folgenden Anweisungen 

zu befolgen. Falsche Montage kann zu 

 schweren Verletzungen oder zum Tod 

 führen!

Die WLAN-Box entspricht dem 

 aktuellen Stand der Technik. Dies 

 betrifft Leistungsfähigkeit, Material, 

Funktions weise und den sicheren 

 Betrieb.

  

 Lebensgefahr durch Stromschlag! 

Die WLAN-Box ist geeignet zur 

 Ansteuerung von 230 V-Produkten 

mit einer HAUTAU-Busschnittstelle.  

Es besteht Lebensgefahr durch das  

Berühren stromführender Teile.

 

  

Bei Wartungsarbeiten an Systemen 

mit 230 V trennen Sie diese mittels 

Trennvorrichtung allpolig vom Netz 

und sichern Sie diese vor unbe-

absichtigtem  Wiedereinschalten. 

Die Trennvorrichtung muss deutlich 

gekennzeichnet sein.

 Quetsch- und Klemmgefahr! 

 

 Sichern Sie Quetsch- und Scherstellen 

zwischen Fensterflügeln und Rahmen, 

Lichtkuppeln und Aufsatzkranz bis 

zu einer Höhe von 2,5 m durch Ein-

richtungen, die bei Berührung und 

Unter brechung durch eine Person die 

Bewegung zum Stillstand bringen.

WARNING: 

Important safety  instructions!

WARNUNG:  

Wichtige  Sicherheits anweisungen!

ATTENTION

The safety of personnel requires that 

the following instructions be observed. 

 Incorrect installation can lead to severe 

 injury or to death!

The WLAN-Box corresponds with the 

actual  standard of technology. 

This  affects performance,  material, 

functioning and the safe operation.

 Mortal danger due to electricity! 

The WLAN-Box is suitable for control 

of 230 V products with a  HAUTAU bus 

interface. Mortal danger by touching 

cables that are live.
During service/maintenance at the 

unit, the supply voltage has to be dis-

connected via isolating link at all poles. 

Protect the system against unintentional 

re-starting. The isolating link has to be 

labeled clearly. 

 Danger!   

Crushing and cutting points! 

 Potential crushing and cutting points 

between the casement and the 

window frame, dome lights and 

 support frame must be secured up 

to a height of 2,5 m by safety equip-

ment, which if touched or interrupted 

by a person will immediately stop the 

move ment.

Die Montage ist von  sach kundigem und 

sicher heits bewusstem Elektro- Fach personal 

ent sprechend dieser Montage- und Betriebs-

anleitung durchzuführen. Hierzu  zählen Elektro-

installateure oder Fach einrichter mit einer 

Schulung auf dem  Gebiet der Elektro installation. 

Alle Arbeiten an netzspannungsführenden 

Bauteilen dürfen nur durch eine Fachkraft 

mit abgeschlossener  Ausbildung im Bereich 

Elektro installation durch geführt  werden.

 The mounting has to be  performed by trained, 

qualified and  safety-conscious  electrical staff 

acc. to this mounting and operating  instruction. 

These include electrical fitters or skilled fitters 

with training in the field of  electrical equipment 

 installation.
All works at live components may be 

 performed only by a skilled worker with 

 completed professional training in the field of 

electrical equipment installation.

Summary of Contents for WLAN-Box

Page 1: ...ol benötigt Product description The WLAN Box is to be used for wireless control of products with a HAUTAU bus interface via WLAN radio signal The control will be effected by means of mobile terminals via a direct connection to the WLAN Box or via on site WLAN routers For control and configuration of the products the optional available HAUTAU ConfigTool is required Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige...

Page 2: ...he safe operation Mortal danger due to electricity The WLAN Box is suitable for control of 230 V products with a HAUTAU bus interface Mortal danger by touching cables that are live During service maintenance at the unit the supply voltage has to be dis connected via isolating link at all poles Protect the system against unintentional re starting The isolating link has to be labeled clearly Danger ...

Page 3: ...der Montage der Antriebe beachten Sie bitte die auftretenden Kräfte Überprüfen Sie zum Abschluss alle Funktionen Funktions und Betriebsanzeigen sowie den Schwenkbereich der Antriebe Füllen Sie die Errichter bescheinigung im Kontrollbuch aus und leiten Sie das Anforderungsformular sowie den dazugehörigen Brief umschlag an den Betreiber weiter Zeichnungen Montage und Betriebsanleitung sind für einen...

Page 4: ...line siehe Leitungslängen und Querschnitte refer to Wire lengths and cross sections 3 x 0 8 mm Zuleitung 230 V AC 50 Hz Feeder wire 230 V AC 50 Hz 4 5 1 1 2 3 Zuleitung 230 V AC Feeder wire 230 V AC Betriebsspannung 24 V DC Operating voltage 24 V DC siehe Leitungslängen und Querschnitte refer to Wire lengths and cross sections Antriebs und Busleitung Drive line and bus line 2 x 3 x 0 8 mm 3 x 0 8 ...

Page 5: ...t wird an alle konfigurierten Geräte der ZU Befehl gesendet Totmann Betrieb übergeordneter Befehl Solange der Eingang geschaltet bleibt werden die Befehle AUF STOP ZU blockiert Totmann Betrieb vom Taster und WLAN Eingang Hier kann beispielsweise ein Regenmelder angeschlossen werden Anschluss für Connection for 1 Verriegelung Locking 2 Lüftungstaster ZU Ventilation pushbutton CLOSE 3 Lüftungstaster...

Page 6: ...ths from the energy source until the last junction box are to be observed acc to the used cable cross sections and the maximum current consumption per drive group ATTENTION The VDE regulations or equivalent are to be observed optional Lüftungstaster LT Ventilation pushbutton LT Installation of the WLAN Box The WLAN Box is designed for installation in an on site flush housing The place of installat...

Page 7: ...connection for 24 V DC drives version SKA 20 comfort drive and PRIMAT S kompakt 195 Anschlussplan in Kombination eines Windgebers und Regenmelders Terminal connection in combination with a wind trans mitter and rain sensor 24 V phase controlled change version 24 V bus controlled 230 V phase controlled Exit 24 V phasengesteuert Version ändern 24 V busgesteuert 230 V phasengesteuert Beenden für die ...

Page 8: ...MAT E kompakt 195 versorgt Maximal kann eine WLAN Box aus dem Netzteil vom PRIMAT E kompakt 195 versorgt werden Terminal connection diagram for 230 V AC drive version PRIMAT E kompakt 195 The WLAN Box will be supplied from the mains adapter of the drive PRIMAT E kompakt 195 directly At most one WLAN Box can be supplied out of the mains adapter of the PRIMAT E kompakt 195 für die Antriebe ist per C...

Page 9: ...sed for the power supply of the WLAN box Datenkabel Data cable Bus Uout 24 V DC GND braun brown rot red schwarz black 1 2 3 4 5 6 7 BUS GND 24 V 24 V HAUTAU Bus GND 24 V dezentraler Lüfter VENTRA 301 E N decentralised window fan Bus Uout 24 V DC GND braun brown rot red schwarz black Terminal connection diagram cont d Anschlussplan Forts Anschlussplan für mehrere 230 V AC Antriebe Typ PRIMAT E komp...

Page 10: ...blinks WLAN Box in Betrieb WLAN Box in operation kurz gedrückt 1 s pressed shortly 1 sec LED an LED on WPS Anmeldung WPS logon länger gedrückt 1 5 s pressed longer 1 5 sec LED blinkt nach 2 s LED blinks after 2 sec Reset der WLAN Einstellungen auf Werkseinstellung Reset of WLAN adjustments to factory setting lang gedrückt 5 s pressed long 5 sec LED blinkt schnell nach 5 s LED blinks quickly after ...

Page 11: ...U Busses to connect the HAUTAU bus 6 Eingang 24 V DC Input 24 V DC Betriebsspannung WLAN Box operational voltage WLAN Box 7 GND GND GND für die Betriebsspannung GND for the operational voltage Die Funktionen sind abhängig von der Version der WLAN Box Firmware der Art der verwendeten Produkte mit HAUTAU Schnittstelle und der Version vom HAUTAU ConfigTool Um den Betrieb zu gewährleisten wird die Sof...

Page 12: ...es Zubehör HAUTAU Software Applikation App ConfigTool Zur Parametrierung der WLAN Box und Bedienung Technical data Operating supply Supply voltage 24 V DC 10 30 Ripple 20 related to nominal voltage Power consumption in broadcast mode approx 1 5 W Power consumption in standby mode approx 1 W Current consumption in broadcast mode approx 60 mA Current consumption in standby mode approx 40 mA Output v...

Reviews: