background image

17

E

del hombro (C) estén fijados en los cierres (B).  Cada correa tiene un propio dispositivo para 

reajustarla y poder regular así individualmente la longitud (D).  Para desprender las correas, 

pulse los botones.  El cochecito para niños dispone de anillos en forma de D para equiparlo 

con un cinturón de cinco puntos.  Las piezas de sujeción (anillos en forma de D) se encuentran 

en el cinturón pélvico.

AVISO: (Usted es responsable de la seguridad del niño).  El niño siempre debería ir atado y no 

dejarse desatendido en ningún caso.  El niño no debe poder alcanzar la proximidad de las 

piezas  móviles  mientras  usted  esté  realizando  modificaciones  en  el  cochecito.    El  usuario 

debería mantener periódicamente este carrito para niños. 

Atención:  Atención:  Para  evitar  el  riesgo  de  graves  lesiones  debidas  a  un  manejo  negligente 

del cochecito, debería utilizarse la correa siempre de la forma más adecuada. No utilice los 

cinturones nunca sin las correas de los hombros.  

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GENERALIDADES

Compruebe con regularidad que el cochecito funciona correctamente. Asegúrese de que el armazón 

sea estable, los tornillos estén apretados, los cierres estén cerrados, las ruedas montadas seguras 

y que los frenos funcionen correctamente. Compruebe la funda de vez en cuando, para asegurarse 

de que las suturas estén intactas, y examine la calidad de las piezas de plástico. Las piezas de 

desgaste que estén rotas o desgastadas deberían cambiarse de inmediato. Proceda del mismo 

modo con las piezas rotas, desgarradas, defectuosas o desgastadas. Utilice únicamente recambios 

originales  de  hauck.  No  exponer  el  cochecito  a  una  intensa  radiación  solar,  ya  que  ello  podría 

alterar la calidad de los forros de tela y de las piezas de plástico.
LIMPIEZA DE LAS FUNDAS

Extraer  las  fundas  del  armazón,  soltando  para  ello  los  lazos,  las  espigas  o  los  tornillos 

correspondientes.  Antes de limpiarlas, lea las instrucciones de la etiqueta que llevan cosida. Para 

limpiar la funda de forma suave, pase un paño húmedo, realizando movimientos uniformes.   Si 

hubiese pequeñas piezas de plástico, madera o metal encima o dentro de la funda, puede lavarse 

ésta en la lavadora a 30ºC y a un número de revoluciones mediano. La funda debería secarse al 

aire, pero sin exponerla a la radiación solar intensa. No secar el forro en la secadora de la ropa, ya 

que podría encogerse. No coloque las fundas en el armazón, antes de que estén completamente 

secas.
LIMPIEZA DEL ARMAZÓN 

Secar el cochecito con un paño blando, después de la limpieza o después de exponerlo a la lluvia 

o a la nieve. Utilice solamente jabón diluido suave o agua tibia para lavar el armazón del cochecito. 

Las piezas de plástico pueden lavarse con un detergente suave.
MANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS

El  usuario  debería  mantener  y  limpiar  periódicamente  las  ruedas.    Como  protección  contra  el 

óxido y otros residuos, deberían tratarse las llantas, en caso necesario, con un agente antióxido y 

lubricantes. Procurar eliminar enseguida después de usar el cochecito con un paño húmedo y agua 

caliente los residuos de sal que puedan haber tirado en invierno a la vía pública para descongelarla. 

Limpiar periódicamente las ruedas y los ejes de las ruedas de la suciedad.  

Summary of Contents for Roadster SL

Page 1: ...UCTION F INSTRUCTIONS NL GEBRUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG...

Page 2: ...2 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 6 1...

Page 3: ...3 8 9 7b 7a 10b 12 11 10a 13 D C B A D Ring...

Page 4: ...richt 11 WARNUNG Die Verwendung von Zubeh rteilen wie Kindersitze Taschenhaken Regenverdecke usw kann ein Sicherheitsrisiko darstellen es sei denn es handelt sich um die vom Hersteller oder Vertreiber...

Page 5: ...uf der Schnalle und ziehen Sie die Schnalle dabei nach unten 8 EINSTELLEN DER FU ST TZE Abb 8 Dr cken Sie beide links und rechts Kn pfe um die Fu st tze in die gew nschte Position zu bringen 9 EINSTEL...

Page 6: ...auck Setzen Sie den Kinderwagen nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus da die Qualit t der Sto bez ge und Plastikteile darunter leiden kann REINIGEN DER BEZ GE Nehmen Sie die Bez ge vom Gestell indem S...

Page 7: ...the child and the stroller 16 Warning This product is not suitable for jogging or skating 17 Do not ride on any escalators or stairs and be careful using in the elevator while your child is in the str...

Page 8: ...lder straps C are attached to the fasteners B Each strap has its own length adjuster D To undo the harness press the buttons and pull apart D Rings are provided for tment of a full safety harness The...

Page 9: ...e kinderwagen beschadigd raakt of stuk gaat 11 WAARSCHUWING het gebruik van toebehoren zoals kinderzitjes haken regenkappen enz kan een veiligheidsrisico inhouden tenzij het gaat om toebehoren die doo...

Page 10: ...echts om de voetensteun in de gewenste positie te brengen 9 INSTELLEN VAN DE DUWSTANG Afb 9 Druk op beide knoppen links en rechts aan de duwstang om de duwstang op de gewenste hoogte te brengen 10 MON...

Page 11: ...iteit van de sto en bekleding en plasticonderdelen kan verminderen REINIGEN VAN DE BEKLEDING Neem de bekleding van het gestel door de lussen stiften of schroeven te lossen Lees voor de reiniging de aa...

Page 12: ...e s crouler 10 AVERTISSEMENT L emploi d accessoires tels que les si ges pour enfant les crochets sac les capotes pour la pluie etc peut repr senter un risque au niveau s curit sauf s il s agit d acces...

Page 13: ...acer le dossier en position couch e appuyez sur le bouton de la boucle tout en tirant la boucle vers le bas 8 R GLAGE DU REPOSE PIEDS Fig 8 Appuyez sur les deux boutons droite et gauche pour mettre le...

Page 14: ...lantes ou us es Veuillez utiliser exclusivement les pi ces de rechange originales de hauck N exposez pas la voiture au rayonnement trop fort du soleil car la qualit des housses en tissu et des pi ces...

Page 15: ...en da ar o romper el carrito 11 AVISO El uso de accesorios como asientos para ni os ganchos para bolsas cubiertas para la lluvia etc puede suponer un factor de riesgo a menos que se trate de accesorio...

Page 16: ...a hebilla y colocar seguidamente el respaldo a la posici n de estar sentado Para colocar el respaldo a la posici n de tumbado pulsar el bot n de la hebilla estir ndola hacia abajo 8 AJUSTE DEL REPOSAP...

Page 17: ...esgarradas defectuosas o desgastadas Utilice nicamente recambios originales de hauck No exponer el cochecito a una intensa radiaci n solar ya que ello podr a alterar la calidad de los forros de tela y...

Page 18: ...lo 11 ADVERT NCIA A utiliza o de acess rios tais como cadeiras de crian a ganchos para bolsas capotas etc pode representar um perigo para a seguran a a n o ser que se trate de acess rios homologados p...

Page 19: ...o fecho e ao mesmo tempo puxar o fecho para baixo 8 MODO DE AJUSTAR O APOIO PARA OS P S Fig 8 Carregue em ambos os bot es esquerdo e direito para colocar o apoio para os p s na posi o desejada 9 MODO...

Page 20: ...carro de beb incid ncia demasiada dos raios solares As capas de tecido e as pe as de pl stico poderiam desbotar LIMPEZA DAS CAPAS Remova a capa da arma o desapertando para isso as pestanas os pinos e...

Page 21: ...tta e l uso di accessori non omologati pu causare il danneggiamento o la rottura del passeggino 11 ATTENZIONE l uso di accessori come seggiolini ganci per borse mantelline parapioggia ecc pu rappresen...

Page 22: ...zione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 9 REGOLAZIONE DEL MANICO ill 9 Per portare il manico nella posizione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 10...

Page 23: ...ssono so rirne PULIZIA DEI RIVESTIMENTI Togliere i rivestimenti dal telaio sciogliendo i cappi e togliendo perni o viti Prima della pulizia leggere le istruzioni riportate sull etichetta Perpulireilri...

Page 24: ...24 GR 1 1 0 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 1 20 21 3 DINEN1888 2003 06...

Page 25: ...25 GR 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 bar 28PSI 14 13 C...

Page 26: ...26 GR D D D hauck 30 C...

Page 27: ...27 RUS 1 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 20 21 3 DIN EN 1888 2003 06...

Page 28: ...28 RUS 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 2 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 14 13 B A C B D 5 D D...

Page 29: ...29 RUS hau k 30 C...

Page 30: ...oprowadzi do tego e w zek zostanie uszkodzony lub si po amie 11 OSTRZE ENIE U ywanie akcesori w takich jak foteliki dla dzieci haczyki na torby budki itd mo e stanowi zagro enie bezpiecze stwa chyba e...

Page 31: ...NIEGO PA KA rys 10a 10b Przedni pa k zamontowa bezpo rednio poni ej blokady zamykaj cej wk adaj c go w zaczepy 10a Klikni cie sygnalizuje e pa k w a ciwie zaskoczy w stela u Spr bowa wyci gn pa k ze s...

Page 32: ...e na wszytej etykiecie W celu wykonania delikatnego czyszczenia poszycia nale y r wnomiernie przeciera je wilgotn ciereczk Je li w poszyciu lub na poszyciu nie ma cz ci z plastiku drewna lub metalu po...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...NGRIJK BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE TOEKOMST ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO...

Reviews: