background image

14 

F

dispositif de réglage pour ajuster la longueur individuellement (D). Pour débloquer le système 

de ceinture, appuyez sur les boutons. Des anneaux en D font partie de la livraison pour équiper 

la voiture d‘une ceinture à cinq points. Les éléments de fixation (anneaux en D) se trouvent sur 

la ceinture pour les hanches. 

AVERTISSEMENT : (Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant). L‘enfant devrait être 

toujours attaché et ne jamais être sans surveillance. L‘enfant ne doit pas se trouver à proximité 

de pièces mobiles pendant que vous procédez à des modifications sur la voiture. L‘utilisateur 

doit entretenir régulièrement cette voiture. 

Attention : Pour éviter des blessures graves dues à une manipulation négligente de la chaise haute, 

vous devez toujours utiliser la ceinture conformément à sa destination. Ne jamais utiliser le 

système de ceinture sans les ceintures d‘épaule. 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
GÉNÉRALITÉS

Vérifiez à intervalles réguliers le fonctionnement de la voiture. Assurez-vous que le bâti est robuste, 

les vis sont serrées à fond, les verrouillages correctement fermés, les roues correctement montées 

et que les freins sont fonctionnels. Vérifiez occasionnellement la housse pour vous assurer que 

les coutures sont encore toutes intactes et vérifiez la qualité des pièces en plastique. Les pièces 

d‘usure cassées ou usées doivent être remplacées sur-le-champ. Procédez de la même manière 

avec les pièces cassées, déchirées, défaillantes ou usées. Veuillez utiliser exclusivement les pièces 

de rechange originales de hauck. N‘exposez pas la voiture au rayonnement trop fort du soleil, car la 

qualité des housses en tissu et des pièces en plastique peut en souffrir.
NETTOYER LES HOUSSES

Retirez la housse du bâti en détachant les lanières, les tiges ou les vis. Lisez les instructions sur 

l‘étiquette insérée avant le nettoyage. Pour nettoyer la housse en douceur, essuyez-la de façon 

homogène avec un chiffon humide. S‘il n‘y a pas de pièces en plastique, en bois ou en métal sur 

ou dans la housse, elle pourra être lavée en machine à 30 °C et à vitesse moyenne. La housse doit 

être séchée à l‘air, mais ne doit pas être exposée au rayonnement trop fort du soleil. Ne séchez pas 

la housse dans un sèche-linge, car elle rétrécit au séchage. Reposez les housses sur le bâti que 

lorsqu‘elles sont entièrement sèches. 
NETTOYER LA BÂTI 

Essuyez la voiture après le lavage ou après l‘emploi sous la pluie ou sous la neige, avec un torchon 

doux. N‘utilisez que de l‘eau savonneuse douce ou de l‘eau tiède pour nettoyer le bâti de la voiture. 

Les pièces en plastique peuvent être nettoyées avec une lessive douce.
MAINTENANCE DES ROUES

Les roues doivent être nettoyées et entretenus à intervalles réguliers. Pour la protection antirouille 

et contre d‘autres résidus, vous devez traiter les jantes en cas de besoin avec un produit antirouille 

et un lubrifiant. Veillez à enlever les résidus de sel de déneigement immédiatement après l‘emploi 

de la voiture en hivers avec de l‘eau chaude et un torchon humide. Retirer les résidus de saleté des 

roues et des axes de roue à intervalles réguliers. 

Summary of Contents for Roadster SL

Page 1: ...UCTION F INSTRUCTIONS NL GEBRUIKSAANWIJZING P E INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO I GR RUS PL ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI ACHTUNG F R SP TERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN SORGF LTIG...

Page 2: ...2 2 3a 3b 3c 4a 4b 5 6 1...

Page 3: ...3 8 9 7b 7a 10b 12 11 10a 13 D C B A D Ring...

Page 4: ...richt 11 WARNUNG Die Verwendung von Zubeh rteilen wie Kindersitze Taschenhaken Regenverdecke usw kann ein Sicherheitsrisiko darstellen es sei denn es handelt sich um die vom Hersteller oder Vertreiber...

Page 5: ...uf der Schnalle und ziehen Sie die Schnalle dabei nach unten 8 EINSTELLEN DER FU ST TZE Abb 8 Dr cken Sie beide links und rechts Kn pfe um die Fu st tze in die gew nschte Position zu bringen 9 EINSTEL...

Page 6: ...auck Setzen Sie den Kinderwagen nicht st rkerer Sonnenbestrahlung aus da die Qualit t der Sto bez ge und Plastikteile darunter leiden kann REINIGEN DER BEZ GE Nehmen Sie die Bez ge vom Gestell indem S...

Page 7: ...the child and the stroller 16 Warning This product is not suitable for jogging or skating 17 Do not ride on any escalators or stairs and be careful using in the elevator while your child is in the str...

Page 8: ...lder straps C are attached to the fasteners B Each strap has its own length adjuster D To undo the harness press the buttons and pull apart D Rings are provided for tment of a full safety harness The...

Page 9: ...e kinderwagen beschadigd raakt of stuk gaat 11 WAARSCHUWING het gebruik van toebehoren zoals kinderzitjes haken regenkappen enz kan een veiligheidsrisico inhouden tenzij het gaat om toebehoren die doo...

Page 10: ...echts om de voetensteun in de gewenste positie te brengen 9 INSTELLEN VAN DE DUWSTANG Afb 9 Druk op beide knoppen links en rechts aan de duwstang om de duwstang op de gewenste hoogte te brengen 10 MON...

Page 11: ...iteit van de sto en bekleding en plasticonderdelen kan verminderen REINIGEN VAN DE BEKLEDING Neem de bekleding van het gestel door de lussen stiften of schroeven te lossen Lees voor de reiniging de aa...

Page 12: ...e s crouler 10 AVERTISSEMENT L emploi d accessoires tels que les si ges pour enfant les crochets sac les capotes pour la pluie etc peut repr senter un risque au niveau s curit sauf s il s agit d acces...

Page 13: ...acer le dossier en position couch e appuyez sur le bouton de la boucle tout en tirant la boucle vers le bas 8 R GLAGE DU REPOSE PIEDS Fig 8 Appuyez sur les deux boutons droite et gauche pour mettre le...

Page 14: ...lantes ou us es Veuillez utiliser exclusivement les pi ces de rechange originales de hauck N exposez pas la voiture au rayonnement trop fort du soleil car la qualit des housses en tissu et des pi ces...

Page 15: ...en da ar o romper el carrito 11 AVISO El uso de accesorios como asientos para ni os ganchos para bolsas cubiertas para la lluvia etc puede suponer un factor de riesgo a menos que se trate de accesorio...

Page 16: ...a hebilla y colocar seguidamente el respaldo a la posici n de estar sentado Para colocar el respaldo a la posici n de tumbado pulsar el bot n de la hebilla estir ndola hacia abajo 8 AJUSTE DEL REPOSAP...

Page 17: ...esgarradas defectuosas o desgastadas Utilice nicamente recambios originales de hauck No exponer el cochecito a una intensa radiaci n solar ya que ello podr a alterar la calidad de los forros de tela y...

Page 18: ...lo 11 ADVERT NCIA A utiliza o de acess rios tais como cadeiras de crian a ganchos para bolsas capotas etc pode representar um perigo para a seguran a a n o ser que se trate de acess rios homologados p...

Page 19: ...o fecho e ao mesmo tempo puxar o fecho para baixo 8 MODO DE AJUSTAR O APOIO PARA OS P S Fig 8 Carregue em ambos os bot es esquerdo e direito para colocar o apoio para os p s na posi o desejada 9 MODO...

Page 20: ...carro de beb incid ncia demasiada dos raios solares As capas de tecido e as pe as de pl stico poderiam desbotar LIMPEZA DAS CAPAS Remova a capa da arma o desapertando para isso as pestanas os pinos e...

Page 21: ...tta e l uso di accessori non omologati pu causare il danneggiamento o la rottura del passeggino 11 ATTENZIONE l uso di accessori come seggiolini ganci per borse mantelline parapioggia ecc pu rappresen...

Page 22: ...zione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 9 REGOLAZIONE DEL MANICO ill 9 Per portare il manico nella posizione desiderata premere entrambi i pulsanti a sinistra e a destra 10...

Page 23: ...ssono so rirne PULIZIA DEI RIVESTIMENTI Togliere i rivestimenti dal telaio sciogliendo i cappi e togliendo perni o viti Prima della pulizia leggere le istruzioni riportate sull etichetta Perpulireilri...

Page 24: ...24 GR 1 1 0 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 1 20 21 3 DINEN1888 2003 06...

Page 25: ...25 GR 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3a 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 bar 28PSI 14 13 C...

Page 26: ...26 GR D D D hauck 30 C...

Page 27: ...27 RUS 1 15 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 hauck 15 16 17 18 15 19 20 21 3 DIN EN 1888 2003 06...

Page 28: ...28 RUS 1 1 2 2 3 3a 3b 3c 3 3b 3c 4 4a 4b 2 4a 2 4b 5 5 6 6 7 7a 7b 8 8 9 9 10 10a 10b 2 10a 10b 11 11 12 12 13 2 0 14 13 B A C B D 5 D D...

Page 29: ...29 RUS hau k 30 C...

Page 30: ...oprowadzi do tego e w zek zostanie uszkodzony lub si po amie 11 OSTRZE ENIE U ywanie akcesori w takich jak foteliki dla dzieci haczyki na torby budki itd mo e stanowi zagro enie bezpiecze stwa chyba e...

Page 31: ...NIEGO PA KA rys 10a 10b Przedni pa k zamontowa bezpo rednio poni ej blokady zamykaj cej wk adaj c go w zaczepy 10a Klikni cie sygnalizuje e pa k w a ciwie zaskoczy w stela u Spr bowa wyci gn pa k ze s...

Page 32: ...e na wszytej etykiecie W celu wykonania delikatnego czyszczenia poszycia nale y r wnomiernie przeciera je wilgotn ciereczk Je li w poszyciu lub na poszyciu nie ma cz ci z plastiku drewna lub metalu po...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...NGRIJK BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE TOEKOMST ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS POUR L AVENIR LIRE ATTENTIVEMENT IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL FUTURO...

Reviews: