Harvia PI70 Instructions For Installation Manual Download Page 6

EN

DE

6

• 

Rest for a while and let your pulse go back to 

normal. Have a drink of fresh water or a soft 

drink to bring your fluid balance back to normal.

1.6. Warnings

• 

Staying in the hot sauna for long periods of 

time makes the body temperature rise, which 

may be dangerous.

• 

keep away from the heater when it is hot. the 

stones and outer surface of the heater may 

burn your skin.

• 

keep children away from the heater.

• 

Do not let young, handicapped or ill people 

bathe in the sauna on their own.

• 

Consult your doctor about any health-related 

limitations to bathing. 

• 

Consult your child welfare clinic about taking 

little babies to the sauna.

• 

Be very careful when moving in the sauna, as 

the platform and floors may be slippery.

• 

Waschen Sie sich nach dem Saunen. 

• 

Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen füh-

len. Trinken Sie klares Wasser oder einen Softdrink, 

um Ihren Flüssigkeitshaushalt zu stabilisieren.

1.6. Warnungen

• 

Ein langer Aufenthalt in einer heißen Sauna 

führt zum Ansteigen der körpertemperatur, 

was gefährlich sein kann.

• 

Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine 

sowie das Gehäuse werden sehr heiß und kön-

nen die Haut verbrennen.

• 

Halten Sie kinder vom ofen fern.

• 

kinder, Gehbehinderte, kranke und Schwache 

dürfen in der Sauna nicht alleingelassen werden.

• 

Gesundheitliche Einschränkungen bezogen auf 

das Saunen müssen mit dem Arzt besprochen 

werden.

• 

Über das Saunen von kleinkindern sollten Sie 

sich in der Mütterberatungsstelle beraten lassen.

• 

Gehen Sie nicht in die Sauna, wenn Sie unter 

Press the MEnU button to open the 

settings menu.

Öffnen Sie das Einstellungsmenü, indem Sie die 

MEnU-taste drücken.

Sauna room temperature

The display shows the sauna room tem-

perature setting. Indicator light 6 blinks.

• 

Change the setting to the desired 

temperature with the – and + 

buttons. 

The range is 40–110 ºC.

temperatur in der Saunakabine

Das Display zeigt die Temperatureinstellung für 

die Saunakabine an. Die Kontrollleuchte 6 blinkt.

• 

Ändern Sie die Einstellung mit den tasten 

– und + auf die gewünschte temperatur.

 Der 

Einstellbereich beträgt 40–110 °C.

Press the MEnU button to access the 

next setting.

Gehen Sie zur nächsten Einstellung über, indem 

Sie die MEnU-taste drücken.

Remaining on-time

Press the – and + buttons to adjust the 

remaining on-time.

Verbleibende Einschaltzeit

Stellen Sie mit den tasten – und + die 

verbleibende Einschaltzeit ein.

Pre-setting time (timed switch-on)

• 

Press the + button until you overstep 

the maximum on-time

. Indicator light 

7 blinks.

• 

Select the desired pre-setting time 

using the – and + buttons. 

The time 

may be pre-set at intervals of 10 

minutes up to 10 hours and one hour 

from 10 to 18 hours.

Vorwahlzeit (zeitgesteuertes Einschalten)

• 

Drücken Sie die taste +, bis die maximale 

Einschaltzeit überschritten ist.

 Die 

Kontrollleuchte 7 blinkt.

• 

Wählen Sie mit den tasten – und + die 

gewünschte Vorwahlzeit aus. 

Die Zeit kann für 

bis zu 10 Stunden in Schritten von 10 Minuten 

und ab 10 bis zu 18 Stunden in Schritten von 

einer Stunde eingestellt werden.

Press the MEnU button to exit.

Drücken Sie die MEnU-taste, um die 

Einstellungen zu beenden.

Basic mode (heater on)

The display shows the sauna room 

temperature.

Basis-Modus (ofen ein)

Die Anzeige zeigt die Temperatur in der 

Saunakabine an.

Basic mode (pre-setting time running, heater off)

The decrease of remaining pre-setting time is 

shown until zero appears, after which the heater 

is switched on.

Basis-Modus (Vorwahlzeit läuft, ofen aus)

Die sich verringernde Vorwahlzeit wird bis zum 

Stand von null angezeigt, und anschließend 

wird der Ofen eingeschaltet.

BASIC SEttInGS/GRUnDEInStELLUnGEn

Figure 3a.  

Settings menu structure, basic settings

Abbildung 3a.  Struktur des Einstellungsmenüs, Grundeinstellungen

Example: the heater will be on for 3 hours 

and 30 minutes.

Beispiel: Der Saunaofen wird 3 Stunden und 

30 Minuten lang laufen.

Example: the heater will start after 10 minutes. Beispiel: Der Saunaofen wird in 10 Minuten eingeschaltet.

Summary of Contents for PI70

Page 1: ...05052011 PI70 PI90 PI70E PI90E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PI PI E PI...

Page 2: ...of the heater After completing the installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation Please rea...

Page 3: ...dem Aufschichten von Stein staub befreit werden Die Steine sollten einen Durch messer von 5 10 cm haben Vermeiden Sie ein Ver keilen von Steinen zwischen den Heizelementen Schichten Sie die Steine so...

Page 4: ...mens Sorgen Sie daf r dass die Heiz widerst nde nicht sichtbar werden Die Steine sollten mindestens einmal j hrlich neu aufgeschichtet werden bei starkem Gebrauch f ter Bei dieser Gelegenheit entferne...

Page 5: ...n die Stromquelle angeschlossen ist und der Hauptschalter siehe Abb 7 eingeschaltet ist befindet sich der Ofen im Standby Modus Kon trollleuchte des Schalters I 0 leuchtet Dr cken Sie auf dem Bedienfe...

Page 6: ...lay zeigt die Temperatureinstellung f r die Saunakabine an Die Kontrollleuchte 6 blinkt ndern Sie die Einstellung mit den Tasten und auf die gew nschte Temperatur Der Einstellbereich betr gt 40 110 C...

Page 7: ...requirements Tabelle 1 Anforderungen an die Wasserqualit t Figure 3b Settings menu structure additional settings Abbildung 3b Struktur des Einstellungsmen s weitere Einstellungen Switch the power off...

Page 8: ...Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturf hler und deren Verbindungen siehe Abb 8 auf Fehler ER2 Kurzschluss im Messkreis des Temperatur f hlers Pr fen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperat...

Page 9: ...den W nden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so t...

Page 10: ...d during bathing to pre vent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergen...

Page 11: ...2 Standort und Sicherheitsab st nde Die Mindest Sicherheitsabst nde wer den in Abbildung 6 angegeben Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht Komponen...

Page 12: ...rs the PI heaters are equipped with a connector P which makes the control of the electric heating possible See figure 8 The control cable for electrical heating is brought directly into the junction b...

Page 13: ...PI Abbildung 8 Elektroanschl sse des Saunaofens PI Figure 9 Electrical connections of heater PI E Abbildung 9 Elektroanschl sse des Saunaofens PI E Figure 10a 3 phase electrical connections of contro...

Page 14: ...bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derst nden nach zwei Erw rmungen Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau naofens nicht ber den Fehlerstromschalter ein heater and fro...

Page 15: ...beln Sie ihn 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren F en lotrecht aus 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungss tzen 2 St ck an der Saunakonstruktion an Beispiele f r die Verwendung der Befes...

Page 16: ...ture sensor Temperaturf hler PI PI E WX248 5 Control panel Bedienfeld PI ZSME 200 1 6 Installation flange Montagemanschette PI ZSME 80 7 Data cable 3 m Data cable 5 m optional Data cable 10 m optional...

Page 17: ...ittain Harvia tuotepalkinnon kaikkien vastanneiden kesken Congratulations for choosing Harvia Kivi sauna heater We develop our products and service continuously and wish to learn your opinion on Kivi...

Reviews: