Harvia PI70 Instructions For Installation Manual Download Page 5

EN

DE

5

Switching the Heater on and off

When the heater is connected to the power supply 

and the main switch (see figure 7) is switched on, the 

heater is in standby mode (I/0 button’s background 

light glows). 

  Start the heater by pressing the I/O 

button on the control panel.

The heater makes a sound signifying the safety 

switch has come on. When the heater starts, the 

indicator light 6 flashes and the display will show the 

set temperature. After five seconds, the temperature 

in the sauna room appears in the screen.

When the desired temperature has been reached 

in the sauna room, the heating elements are au-

tomatically turned off. To maintain the desired 

temperature, the power regulation unit will auto-

matically turn the heating elements on and off in 

periods. The last decimal point in the display glows 

when the heating elements are on.

The heater will turn off when the I/O button is 

pressed, the on-time runs out or an error occurs.

1.4. throwing Water on Heated Stones

The air in the sauna room becomes dry when warmed 

up. Therefore, it is necessary to throw water on the 

heated stones to reach a suitable level of humidity in 

the sauna. The effect of heat and steam on people 

varies – by experimenting, you can find the levels of 

temperature and humidity that suit you best.

You can adjust the nature of the heat from soft to 

sharp by throwing water either to the front of the 

heater or straight on top of the stones.

the maximum volume of the ladle is 0.2 litres. 

If an excessive amount of water is poured on 

the stones, only part of it will evaporate and the rest 

may splash as boiling hot water on the bathers. 

never throw water on the stones when there are 

people near the heater, because hot steam may burn 

their skin.

the water to be thrown on the heated stones 

should meet the requirements of clean 

household water (table 1). only special aromas 

designed for sauna water may be used. Follow the 

instructions given on the package.

1.5. Instructions for Bathing 

• 

Begin by washing yourself.

• 

Stay in the sauna for as long as you feel com-

fortable.

• 

Forget all your troubles and relax.

• 

According to established sauna conventions, 

you must not disturb other bathers by speaking 

in a loud voice.

• 

Do not force other bathers from the sauna by 

throwing excessive amounts of water on the 

stones.

• 

Cool your skin down as necessary. If you are in 

good health, you can have a swim if a swim-

ming place or pool is available.

• 

Wash yourself after bathing.

Ein- und Ausschalten des Saunaofens

Wenn der Ofen an die Stromquelle angeschlossen ist 

und der Hauptschalter (siehe Abb. 7) eingeschaltet 

ist, befindet sich der Ofen im Standby-Modus (Kon-

trollleuchte des Schalters I/0 leuchtet).

  Drücken Sie auf dem Bedienfeld die 

I/O-Taste, um den Ofen einzuschalten.

Es wird ein Geräusch, wie “klick” zu hören sein, um an-

zuzeigen, dass der Sicherheitsschalter aktiviert ist. So-

bald der Ofen eingeschaltet ist, blinkt das Signallämp-

chen 6 und im Display erscheint die eingestellte Tem-

peratur. Nach fünf Sekunden zeigt das Display die in 

der Saunakabine herrschende Temperatur.

Sobald die gewünschte Temperatur in der Sau-

nakabine erreicht wurde, werden die Heizelemente 

automatisch ausgeschaltet. Um die gewünschte 

Temperatur beizubehalten, schaltet das Steuergerät 

die Heizelemente in regelmäßigen Zeitabständen ein 

und aus. Der letzte Dezimalpunkt im Display leuch-

tet, wenn die Heizelemente eingeschaltet sind.

Der Ofen wird ausgeschaltet, wenn die I/O-Taste 

gedrückt wird, die eingestellte Einschaltzeit abläuft 

oder ein Fehler auftritt.

1.4. Aufguss

Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher sollte 

zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtigkeit auf 

die heißen Steine des Saunaofens Wasser gegossen 

werden. Die Auswirkungen von Hitze und Dampf sind 

von Mensch zu Mensch unterschiedlich – durch Aus-

probieren finden Sie die Temperatur- und Luftfeuchtig-

keitswerte, die für Sie am besten geeignet sind.

Die Art der Hitze können Sie von weich bis scharf 

selbst bestimmen, indem Sie Wasser entweder auf 

die Vorderseite des Ofens oder direkt auf die Steine 

werfen.

Die kapazität der Saunakelle sollte höchstens 

0,2 l betragen. Auf die Steine sollten keine 

größeren Wassermengen auf einmal gegossen wer-

den, da beim Verdampfen sonst kochend heißes Was-

ser auf die Badenden spritzen könnte. Achten Sie 

auch darauf, daß Sie kein Wasser auf die Steine gie-

ßen, wenn sich jemand in deren nähe befindet. Der 

heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen.

Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwen-

det werden, das die Qualitätsvorschriften für 

Haushaltswasser erfüllt (tabelle 1). Im Aufgußwas-

ser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duft-

stoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anwei-

sungen auf der Packung.

1.5. Anleitungen zum Saunen

• 

Waschen Sie sich vor dem Saunen. 

• 

Bleiben Sie in der Sauna, solange Sie es als 

angenehm empfinden.

• 

Vergessen Sie jeglichen Stress, und entspan-

nen Sie sich.

• 

Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rück-

sicht auf die anderen Badenden nehmen, indem 

Sie diese nicht mit unnötig lärmigem Benehmen 

stören.

• 

Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu 

vielen Aufgüssen.

• 

Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch ab-

kühlen. Falls Sie gesund sind, und die Möglich-

keit dazu besteht, gehen Sie auch schwimmen.

Summary of Contents for PI70

Page 1: ...05052011 PI70 PI90 PI70E PI90E Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens PI PI E PI...

Page 2: ...of the heater After completing the installation the person in charge of the installation should give these instructions to the owner of the sauna or to the person in charge of its operation Please rea...

Page 3: ...dem Aufschichten von Stein staub befreit werden Die Steine sollten einen Durch messer von 5 10 cm haben Vermeiden Sie ein Ver keilen von Steinen zwischen den Heizelementen Schichten Sie die Steine so...

Page 4: ...mens Sorgen Sie daf r dass die Heiz widerst nde nicht sichtbar werden Die Steine sollten mindestens einmal j hrlich neu aufgeschichtet werden bei starkem Gebrauch f ter Bei dieser Gelegenheit entferne...

Page 5: ...n die Stromquelle angeschlossen ist und der Hauptschalter siehe Abb 7 eingeschaltet ist befindet sich der Ofen im Standby Modus Kon trollleuchte des Schalters I 0 leuchtet Dr cken Sie auf dem Bedienfe...

Page 6: ...lay zeigt die Temperatureinstellung f r die Saunakabine an Die Kontrollleuchte 6 blinkt ndern Sie die Einstellung mit den Tasten und auf die gew nschte Temperatur Der Einstellbereich betr gt 40 110 C...

Page 7: ...requirements Tabelle 1 Anforderungen an die Wasserqualit t Figure 3b Settings menu structure additional settings Abbildung 3b Struktur des Einstellungsmen s weitere Einstellungen Switch the power off...

Page 8: ...Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturf hler und deren Verbindungen siehe Abb 8 auf Fehler ER2 Kurzschluss im Messkreis des Temperatur f hlers Pr fen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperat...

Page 9: ...den W nden mit geringem Hitzewiderstand Feinpartikel die aus den zerfallenden Sauna steinen in die Luft entweichen A Insulation wool thickness 50 100 mm The sauna room must be insulated carefully so t...

Page 10: ...d during bathing to pre vent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every six months Use a scrubbing brush and sauna detergen...

Page 11: ...2 Standort und Sicherheitsab st nde Die Mindest Sicherheitsabst nde wer den in Abbildung 6 angegeben Diese Abst nde m ssen unbedingt eingehalten werden da ein Abweichen Brandgefahr verursacht Komponen...

Page 12: ...rs the PI heaters are equipped with a connector P which makes the control of the electric heating possible See figure 8 The control cable for electrical heating is brought directly into the junction b...

Page 13: ...PI Abbildung 8 Elektroanschl sse des Saunaofens PI Figure 9 Electrical connections of heater PI E Abbildung 9 Elektroanschl sse des Saunaofens PI E Figure 10a 3 phase electrical connections of contro...

Page 14: ...bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derst nden nach zwei Erw rmungen Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosau naofens nicht ber den Fehlerstromschalter ein heater and fro...

Page 15: ...beln Sie ihn 3 3 2 Richten Sie den Ofen mit den verstellbaren F en lotrecht aus 3 Bringen Sie den Ofen mit Befestigungss tzen 2 St ck an der Saunakonstruktion an Beispiele f r die Verwendung der Befes...

Page 16: ...ture sensor Temperaturf hler PI PI E WX248 5 Control panel Bedienfeld PI ZSME 200 1 6 Installation flange Montagemanschette PI ZSME 80 7 Data cable 3 m Data cable 5 m optional Data cable 10 m optional...

Page 17: ...ittain Harvia tuotepalkinnon kaikkien vastanneiden kesken Congratulations for choosing Harvia Kivi sauna heater We develop our products and service continuously and wish to learn your opinion on Kivi...

Reviews: